Текст 5
Суворов на посту
Вам предлагается для сокращенного пересказа довольно объемный текст. Вам нужно понять, что в этом тексте самое главное, и удалить ту информацию, которая не имеет решающего значения для выражения основного содержания. Контролируйте процесс сжатия: нельзя удалять детали, которые определяют движение авторской мысли. Вот почему нужно тщательно выполнить все задания, направленные на анализ исходного текста.
I. Прочитайте текст.
Суворову пришлось стоять на часах в петергофском парке, у Монплезира, любимого павильона Петра: отсюда открывался широкий вид на море. Ветер прохватывал часового насквозь, высушивая мокрую одежду, и, хотя солнце пригревало, Александра охватил озноб. Руки стыли. Зубы выбивали барабанную дробь. Суворов хотел уже вызвать свистком подчаска и просить смены, как услыхал за поворотом дорожки говор и смех. К Монплезиру по дорожке, усыпанной красным скрипучим песком, приближалась Елизавета Петровна, затянутая в рейтузы, в ботфортах со шпорами, в белом колете и офицерской шляпе. Она звонко чему-то смеялась. А за ней, несколько отстав, шли, перекоряясь и бранясь, две старухи. Ветер вздувал их широкие платья колоколами. Суворов вытянулся и сделал мушкетом на караул. Елизавета Петровна взглянула на Суворова, расхохоталась и, остановясь, указала старухам на часового. Старухи, подойдя, продолжали спорить. Они говорили по-французски громко, не стесняясь, полагая, что часовой не может их понять. Суворов немало удивился, узнав в одной из старух лейб-медика Елизаветы, француза Лестока, а в другой - канцлера Бестужева. В этот день при дворе была объявлена любимая игра Елизаветы Петровны - «метаморфоз», и дамам приказано быть в мужском, а кавалерам - в женском платье. Лесток подошел к часовому и, взяв его за перевязь на груди, обратился к Бестужеву, продолжая с ним спорить: - Вы гневаетесь, господин великий канцлер, ибо знаете, что неправы. В России все можно купить: генерала за сто тысяч рублей, ну, а этого солдата - за рубль. Вот и вся разница. - Ах так! - воскликнула Елизавета Петровна. - Мы сейчас это испытаем, - продолжала она по-французски. - Алексей Петрович, дай рубль взаймы. У меня только червонцы. Бестужев поднял юбку, достал из кошелька рубль и, сделав глубокий реверанс, подал монету Елизавете. - Ты мне понравилась, милочка, - сказала по-русски Суворову царица, - возьми рубль... - Нет, ваше величество: устав караульной службы запрещает часовым на посту брать подарки, тем более деньги. - Но я тебе приказываю. Ведь ты знаешь, кто я? - Тебе, дурак, царица дарит, бери! - прибавил Лесток, хлопнув Суворова по плечу. Александр вспыхнул, отступил на шаг и крикнул по-французски: - Если вы, сударь, еще раз коснетесь меня рукой, я вызову караул. Часовой - лицо неприкосновенное!.. - Ого! - в изумлении воскликнул Лесток, опустив руки. - Каков маленький капрал! - Молодец! - похвалил Бестужев. Елизавета Петровна кинула серебряный рубль на песок, к ногам Суворова, и сказала: - Возьми, когда снимешься с караула... Видишь, граф, и в России есть непокупное.
(По С. Григорьеву) (390 слов)
Колет - короткая кавалерийская куртка.
Метаморфоз (метаморфоза) - превращение.
Реверанс - почтительный поклон с приседанием.
Напишите изложение.