STIL
Earste eksimplaar "Stil" foar Wander van Duin
De cd kan worden besteld door een mailtje met uw naam, adres De cd kin besteld wurde troch in mailtsje mei jo namme, adres
en woonplaats te sturen aan en wenplak te stjoeren oan
stilbestellen@gmail.com stilbestellen@gmail.com
Kosten: € 7,- Kosten: € 7,-
Verzenden: € 1,- Ferstjoere: € 1,-
Beluister stukjes via http://youtu.be/Kumcgrn6d2g Belústerje stikjes fia http://youtu.be/Kumcgrn6d2g
1. Dêrsto net bist
De letterlijke vertaling van de zin “Wo du nicht bist, kann Ich nicht sein” van de Zwitserse psychiater Ludwig Binswanger. De essentie van contact…
Het liedje had ook precies “andersom” geschreven kunnen worden: “Waar ik niet ben, kun jij niet zijn”.
Dat dezelfde regel tekst ook een heel andere lading en uitvoering kan krijgen toont dit filmpje http://youtu.be/CN1x5Ze9XNo
NL
Dêrsto net bist / Waar jij niet bent
Waar jij niet bent, kan ik niet zijn
Waar jij niet bent, kan ik niet zijn
Ik kijk je aan
Maar als jij je niet laat zien
Blijft het donker
Waar jij niet bent, kan ik niet zijn
Waar jij niet bent, kan ik niet zijn
Ik praat met jou
Maar als jij niet luistert
Blijft het stil
Waar jij niet bent, kan ik niet zijn
Waar jij niet bent, kan ik niet zijn
Ik raak je aan
Maar als jij je niet laat raken
Is er niets
Waar jij niet bent, kan ik niet zijn
Bezetting:
Wander van Duin: gitaren en contrabas
Sido Martens : elektrische gitaar
Henk Kemper: percussie
Greetje en Bauke: zang
2. Brekber
De titel had ook kunnen zijn “Handle with care”. Opschrift op dozen met kwetsbare zaken.
Geldt ook voor mensen.
NL
Brekber / Breekbaar
Ik ben een grote kerel
Maar grote kerels zijn soms klein
Kunnen soms niet zo veel hebben
Soms moet er niet te veel gebeuren
Ook ik ben soms breekbaar
Breekbaar als glas
Daarom:
Handle with care
Sommige mensen vinden dat ze altijd flink moeten zijn
Sommige mensen denken dat ze altijd sterk kunnen zijn
Sommige mensen vinden dat ze zich altijd flink moeten houden
Dat vind ik dus niet
Ik ben een grote kerel
Maar grote kerels zijn soms klein
Kunnen soms niet zo veel hebben
Soms moet er niet te veel gebeuren
Ook ik ben soms breekbaar
Breekbaar als glas
Daarom:
Handle with care
Sommige mensen vinden dat ze nooit toe mogen geven
Toegeven dat ze soms niet zo groot, flink of sterk kunnen zijn
Toegeven dat ze soms iemand heel erg nodig hebben
Maar toegeven is niet hetzelfde als verlies lijden
Nee, toegeven is niet hetzelfde als verlies lijden
Net andersom?
Ik ben een grote kerel
Maar grote kerels zijn soms klein
Kunnen soms niet zo veel hebben
Soms moet er niet te veel gebeuren
Ook ik ben soms breekbaar
Breekbaar als glas
Daarom:
Handle with care
3. Lytse bear
Gebaseerd op “Welterusten, kleine beer” van Martin Waddell en Barbara Firth. Een boekje waarvan ik altijd zeg dat het verplichte literatuur zou moeten zijn.
Dat geldt voor meer – zogenaamde – kinderboeken: “Kikker is kikker” en “Kikker en het vogeltje” van Max Velthuijs zijn ook prachtig. Simpel, klein, maar dan in de positieve betekenis van die woorden. “Simpel” is een optie geweest als titel voor onze cd en ik noem onze liedjes graag “kleine” liedjes.
Sommige stukjes van dit lied zijn geïnspireerd door “Frederick” van Leo Lionni.
NL
Lytse bear / Kleine beer
Er is een boekje over een kleine beer, die bang is in het donker
Uiteindelijk gaat dat over als zijn vader hem mee naar buiten neemt
En zegt: “Kijk, ik heb de maan voor jou gehaald”
En als jij ooit bang in het donker bent, zing ik voor jou over de maan
Als je het koud hebt, zing ik de zon erbij
Als je honger hebt, zing ik over zelfgemaakt appeltaart
Als het er op aankomt, zing ik voor jou
En allemaal zijn we wel eens die kleine beer, die bang is in het donker
En leve de vader of moeder die je dan mee naar buiten neemt
En tegen je zegt: “Kijk, ik heb de maan
en al die flonkerende sterren voor jou gehaald”
En als jij ooit bang in het donker wordt, zing ik voor jou over de maan
Als het grijs wordt, zing ik een zon en bloemen er bij
Ik zing van blauwe luchten, een zacht windje en van warme regen
Als het er op aankomt, zing ik voor jou
En als jij ooit bang in het donker bent, zing ik voor jou over de maan
Als je het koud krijgt, zing ik een lekker zonnetje er bij
Ik zing de slagroom op die zelfgemaakt appeltaart
Als het er op aankomt, maar ook wel zomaar
Omdat ik jou lief vind, zing ik voor jou
Bezetting:
Wander van Duin: gitaar, contrabas, banjo
Rob Faltin: klarinet
Greetje en Bauke: zang
4. Hé Gé
Waat gebeurt t’r as miense doodgaon
Is ’t dan allemaol veurbie?
Geit t’r örges nog get wiejer?
Of waert ’t allein maar kajer hie?
Of wordt het alleen maar kouder hier?
Bovenstaande stukje tekst komt uit het lied “Waat gebeurt t’r” van Gé Reinders van zijn cd “Truuk nao aaf” uit 1995. Een cd waar meer prachtige liedjes op staan; liedjes die ik zelf wel had willen schrijven.
Het lied “Hé Gé” is een reactie op het “kouder”. Een heel begrijpelijk woord bij het overlijden van een dierbare, maar rond sterven en dood kan ook veel warmte zijn. Dat benadrukt ons liedje.
Waar Gé zelf de laatste regels zingt. Hij wou wel meedoen. Zo is het een rond verhaal geworden.
Onze originele tekst op het eind liet zich niet precies vertalen in het Roermonds. Oorspronkelijk was het:
En het is de kunst, het is de kunst om niet te wachten
Het is de kunst om niet te wachten tot…”wat dan ek”
Het is de kunst om veel vaker iets te laten voelen
Van de warmte die in ons woont
En samen met Gé zijn we gekomen op:
En ‘t is de kunst, ‘t is de kunst om neet te wachte
‘t is de kunst om neet te wachte want al geit veurbie
‘t is de kunst zo dök wie meugelik get te late veule
Van de wermte noe en hie
(dök = vaak, get = iets, noe en hie = hier en nu)
Met een prachtige tokkel, een prachtige slidegitaar, een prachtige viool en Gé. Al zouden we de cd alleen maar voor dit lied hebben gemaakt.....
NL
Hé Gé – Hé Gé
Hé Gé, je zingt dat het koud werd
Toen een vriend gestorven is
Hé Gé, maar je hebt vast ook gemerkt
Hoeveel warmte er juist dan ook kan zijn
Een heleboel gedoe valt weg
Een heleboel “blabla” valt weg
Dan komt het er vooral op aan
Er voor elkaar te zijn
Met een schuchter woord, een tedere hand
Vanuit het gevoel, niet vanuit het verstand
Een blik die weet heeft van iemands pijn
Zo fijn…
Een heleboel gedoe valt weg
Een heleboel “blabla” valt weg
Dan komt het er vooral op aan
Er voor elkaar te zijn
Met een teder woord, een schuchtere hand
Vanuit het gevoel, niet vanuit het verstand
Een blik die weet heeft van iemands pijn
Zo fijn…
Zo fijn…
En ‘t is de kunst, ‘t is de kunst om neet te wachte
‘t is de kunst om neet te wachte want al geit veurbie
‘t is de kunst zo dök wie meugelik get te late veule
Van de wermte noe en hie
Bezetting:
Wander van Duin: gitaren en contrabas
Rob Faltin: viool
Gé Reinders: zang
Bauke en Greetje: zang
5. Ja
Een goed voorbeeld van een “klein” liedje, maar het is wel een ultiem liefdesliedje. Geen woord teveel. En het draait om het “ja”; de bevestiging door dat "ja".
Wat ik in mei 1980 tegen mijn vrouw zei op het gemeentehuis…
NL
Ja / Ja
Ik kende haar nog maar net
Toen ik thuiskwam en zei:
Dit is ze, dit is ze, dit is ze
Da ’s al weer zoveel jaar geleden
Maar wat ik nog altijd vind
Dit is ze, dit is ze, dit is ze
Ik heb wel vaker liedjes gemaakt over haar
Ik heb het wel vaker gehad over mijn liefde voor haar
Geen verkeerde woorden toen
Maar nu zijn het me eigenlijk veel te veel
Omdat het veel simpeler kan
Dit is ze, dit is ze
En nog veel simpeler
Ja
Bezetting:
Sido Martens: gitaar
Bauke: zang
6. Lieveling
Een liedje geïnspireerd door een deel van het gedicht “Stille liedjes hoor ik graag” van Willem Wilmink. Veel van zijn gedichten komen ook weer in aanmerking voor het predicaat “verplichte literatuur” wat mij betreft.
Ik weet nog van een keer dat ik slapen ging,
en moeder zong een liedje van lieveling,
o zo rustig en zo stil,
o zo stil
dat ik het nog kan horen
zo vaak ik wil.
Het saggies en warrempies komt uit “Wiegeliedje 1” van Herman van Veen.
En de onderstaande foto uit het boek “Family of women” past er naadloos bij…
NL
Lieveling / Lieveling
Laat me voor jou een liedje zingen, lieveling
Vol van lieve en tedere dingen, lieveling
Van een schaap met slaap, van koetje boe
Van saggies en warrempies, van oogjes toe
En altijd zal ik voor jou zo’n liedje zingen, lieveling
Van een schaap met slaap, van koetje boe
Van saggies en warrempies, van oogjes toe
En altijd zal ik voor jou zo’n liedje zingen, lieveling
Bezetting:
Wander van Duin: gitaar en contrabas
Wietske Zoethout: dwarsfluit
Bauke: percussie en synthesizer
Greetje en Bauke: zang
7. Fingerhuodskrûd
Bij mijn weten de enige fout in het Fries van de teksten: fingerhuodskrûd. Dat zou fingerhoed moeten zijn, maar het “liep” niet mooi als we het zouden verbeteren, dus dat is bewust zo gelaten. Het klinkt ook zoveel mooier.
Se fleane oan en ôf is ook geen correct Fries, maar de bijen vliegen ôf en oan, dus is het logisch dat ze soms ook oan en ôf vliegen ; )
NL
Fingerhuodskrûd / Vingerhoedskruid
Ik denk aan jou, mijn liefste
Ik denk aan onze jongens, lieve jongens
Ik denk aan mijn vrienden, mijn moeder, mijn “zussies”
Aan andere lieve mensen
En ik zit maar wat te mijmeren
Op een stoel in de tuin
En ik zit maar wat te kijken naar de bijen
Ze vliegen af en aan bij het vingerhoedskruid
En ik denk…
Wat nou als ik binnenkort dood zou gaan
Als het bijna mijn tijd zou zijn
En ik denk aan jou, mijn allerliefste
Aan onze jongens, mijn familie, mijn vrienden
En ik zit maar wat te mijmeren
Op een stoel in de tuin
En ik zit maar wat te kijken naar de bijen
Ze vliegen aan en af bij het vingerhoedskruid
En ik denk…
Als het echt zo zou zijn
Misschien dat ik dan wel – juist omdat ik zo van alles hou –
Los zou kunnen laten
Bezetting:
Wander van Duin: gitaar
Roel van der Veen: cello
Bauke: zang
8. Stil
Stil, simpel, klein… We noemden het al eerder. Stille liedjes hoor ik graag…
Stil: dè titel.
NL
Stil / Stil
Was het maar stil …
Al die mensen, al die woorden, al die details ...
Al dat gepraat en al dat geleuter, al die meningen ...
Al dat gepraat en al dat geëamel, al dy mieningen…
‘k Heb behoefte aan stilte, ‘k heb behoefte aan ruimte
‘k Heb behoefte aan stilte, ‘k heb behoefte aan ruimte
En ik heb behoefte aan jou
Bezetting:
Saskia Zoet: vleugel
Bauke: zang
9. Fleurich ferske
Het enige niemendalletje. Met in de la,la,la,la’s de Folkpolitie (Bauke, Greetje, Sien, Marjanne, Hiske en Jeroen), ons “familiebandje”.
NL
Fleurich ferske / Vrolijk liedje
Dit is een vrolijk liedje, gewoon vrolijk liedje
Over wat er maar te zien is, mits je maar om je heen kijkt
Over wat er maar te ruiken valt, mits je zo nu en dan eens snuift
En wat er maar te horen valt, mits je je oren open hebt
Simpele kleuren: het groen van een weiland
Het rood van zuring of van tulpen in het voorjaar
Het geel van paardenbloemen, boterbloemen, narcissen
‘t Geel van het jurkje van het meisje dat voorbij fietst
La la la la enz.
De geur van pasgemaaid gras, de geur van het hooi op het land
De geur van een regenbui op het warme wegdek
De geur van kamperfoelie vlak voor een onweersbui
De geur van van het meisje dat mij voorbij fietst
La la la la enz.
Het geluid van kievit en grutto, het geluid van een merel
Het geluid van het water, dat fluistert tussen het riet
Het geluid van de wind die ruist in de bomen
Of het van het meisje dat voorbij fietst en “Daag” zegt
La la la la enz.
Bezetting:
Wander van Duin: gitaar, contrabas en banjo
Piet Herrema: trombone
Rob Faltin: trompet
Henk Kemper: percussie
Sien de Groot, Marjanne Oosterwijk, Hiske Oosterwijk en Jeroen Oosterwijk: koorzang
Greetje en Bauke: zang en koorzang
10. Goed
Zeker in mijn (Bauke) werk als fysiotherapeut en haptonomisch begeleider kom ik vaak met mensen in situaties waarin ik het voel als in dit liedje.
NL
Goed / Goed
Dat je ‘t even niet meer weet...
Dat je op dit moment wat uit balans bent...
Hindert niks
’t Is goed
Dat je ‘t spoor wat bijster bent…
Dat je even niet meer verder kunt…
Hindert niks
’t Is goed
’t Is goed
’t Is goed
’t Is goed
Goed
Goed
’t Is goed
Bezetting:
Wander van Duin: gitaar
Klaas Tulp: accordeon
Rob Faltin: viool
Bauke: zang
11. Graasje
Door iemand die twee naasten had verloren bij een verkeersongeluk, werden mijn vrouw en ik uitgenodigd voor een tocht op een skûtsje. Een soort herdenking, een samen-zijn…
Wat ik zelf één van mijn mooiste stukjes tekst vind:
Ik ha dy dei geniete, preaun fan it libben
Dat bestiet by de graasje fan ’e dea
De cello zou in dit liedje de dood kunnen zijn, de mandoline het leven...
Of de cello is het skûtsje en de mandoline de golfjes waar het op wegvaart…
Associaties die wij hierbij hebben.
NL
Graasje / Gratie
Een middagje varen op een ” skûtsje” bij Grouw
Een middag om twee mensen te herdenken
Een middag om bij vrienden, bij anderen te zijn
Die middag waar de dood aan was vooraf gegaan
‘k Heb niet zo veel anders gedaan
Dan kijken wat er om me heen was
En alles, alles leefde
Of het nu een meerkoet was, of de man die zijn huis aan het schilderen was
Of de wind in de zeilen
Of het gepraat van de anderen, of het gezicht van het meisje
Dat met haar ogen dicht op het dek in de zon lag
‘k Heb niet zo veel anders gedaan
Dan kijken wat er om me heen was
En alles, alles leefde
Ik heb die dag genoten, geproefd van het leven
Dat bestaat bij de gratie van de dood
Zo stilstaan-bij, zoiets wezenlijk te beleven
Maakt mij altijd een beetje
Stil
Bezetting:
Wander van Duin: gitaar, contrabas en mandoline
Roel van Veen: cello
Henk Kemper: percussie
Greetje en Bauke: zang
12. Ynspiraasje
Tijdens een scholing haptonomie vroeg iemand naar onze inspiratie. Waarom doe je dit? Waarom wil je zo werken?
Het is het liedje dat het laatst “af” was. Wat moesten we hiermee? Greetje heeft het ingezongen, tot twee keer toe, maar dat was het niet. Ik heb het ingezongen, wat al beter was. En met de dwarsfluit erbij is het toch een “kloppend” liedje geworden. Al had het tussenstukje ook de helft korter gekund.
Voor de hulpverleners onder u: het liedje had ook "Valkuil" kunnen heten.
NL
Ynspiraasje / Inspiratie
Wat mij soms verdrietig maakt, soms wat boos
Is, dat hoe mooi we zijn, hoe lief we zijn, hoe sterk we zijn
Ondersneeuwt
Laat mij, laat ons,
Liefdevolle hoeders zijn van hoe sterk we zijn, we mooi we zijn,
Hoe lief we zijn
Laat mij, laat ons,
Liefdevolle hoeders zijn van hoe sterk we zijn, we mooi we zijn,
Hoe lief we zijn
Bezetting:
Saskia Zoet: vleugel
Wietske Zoethout: dwarsfluit
Bauke: zang
13. Omslachpunt
Eén van onze favorieten. Wander zou dit liedje de gitaarbegeleiding doen, maar zijn partij viel niet lekker bij te zingen. Uiteindelijk heeft Sido hier twee partijen ingespeeld. De hoorn “hoorde” ik er altijd al bij, maar de latere combinatie met de trompet maakt het helemaal prachtig.
Een beetje droevig en tegelijkertijd goed komt min of meer uit het gedicht "Fanfare" van Vasalis.
De lucht scheen blinkend door de blaren
bleek en volmaakt als glas geslepen
Met vaste manlijke gebaren
werden de horens aangegrepen,
en luidkeels, zonder enig schromen
spoot de muziek tussen de bomen,
heldhaftig, trots, Een onverbloemde
voor elk verstaanbare muziek
die aan het ademloos publiek
ieder gevoel met name noemde.
En even plots werd dit geklater gedempt,
twee koop'ren kelen weenden,
- over het donkergroene water
gleden twee smalle witte eenden
geluidloos als een droombeeld voort -
De horens, smekend en gesmoord
schenen hen dringend iets te vragen,
hen volgend met haast onmens'lijk klagen
Een warm en onverwacht verdriet,
eerbied voor de gewoonste dingen,
neiging om hardop mee te zingen,
en dan te huilen om dit lied
ontstond in mijn verwend gemoed.
Ik voelde me bedroefd en goed.
NL
Omslachpunt / Omslagpunt
De kalender geeft aan
Dat we vandaag 3 augustus zijn
Dus het duurt nog minstens een week of zes
Voor we echt van herfst kunnen spreken
Maar het ruikt anders
Het ruikt anders
En het zijn de vlinders, het zijn de wespen
Die er de laatste dagen zo maar ineens zijn
Het zit ‘m in de spinnenwebben
Als ik ’s ochtends vroeg voor de eerste keer
Het tuinpad afloop
En het ruikt anders
Het ruikt anders
Ook in mij verandert er iets
Het voelt een beetje herfstig
Een beetje droevig en tegelijkertijd goed
Het is maar klein maar het voelt belangrijk
En het is anders
Ineens is het anders
Het is anders
Ineens is het anders
Bezetting:
Sido Martens: gitaren
Janet van der Leij: hoorn
Rob Faltin: trompet
Henk Kemper: percussie
Greetje en Bauke: zang
14. Noch eefkes (piano)
Noch eefkes, het liedje waarmee we meestal onze optredens besluiten. Waar we ook op deze cd “officieel” mee besluiten. Een liedje wat nog altijd “overeind staat”. En een liedje wat we ook nog wel eens opnieuw wilden doen, anders.
Bijvoorbeeld met een vleugel en een cello en een viool…
De toevoeging (piano) in de titel is om deze versie te onderscheiden van de versie uit 1993.
Bij dit liedje lever ik (Bauke) mijn "grootste" bijdrage aan de cd: ik zing niet mee, ik houd me …..stil
NL
Noch eefkes / Nog eventjes
Laat me nog eventjes heel stil bij je liggen
Vraag me maar niets, ik heb niets te zeggen
Gewoon een beetje warmte en niet alleen zijn
Laat me nog eventjes
Hou me nog eventjes heel stil tegen je aan
Mijn hoofd op je schouder, kijk me maar niet aan
Wat ik heb, ik weet het niet
Maar wat ik nodig heb weet ik wel
Hou me nog eventjes
Geef me nog eventjes voorzichtig een kus
En doe daarna het licht maar uit
Ik voel me al iets beter
En morgen is er weer een dag
Maar geef me nog eventjes
Kom dan nog eventjes bij me liggen
Geef me nog even je hand
Hou me nog eventjes
Geef me nog eventjes
Laat me nog eventjes
Nog eventjes, nog eventjes, nog eventjes
Bezetting:
Saskia Zoet: vleugel
Roel van der Veen: cello
Rob Faltin: viool
Greetje: zang
15. The weeping willow shall not be moved
Een heuse bonustrack!
Voor het jaarlijkse Tsjochfestival werd aan de artiesten gevraagd om jongeren mee te laten doen bij hun optreden. Zo hebben wij samen met Marjanne en Hiske meegedaan als de Folkpolitie. Sido Martens speelde mee als gastmuzikant. Het genre bestond vooral uit liedjes van The Seekers en The Springfields e.d. Liedjes die heerlijk waren om te zingen.
We hebben zo 4 keer als familiebandje opgtreden; de laatste keren ook met Sien en Jeroen erbij.
Het leek ons leuk om iets van de Folkpolitie op te nemen. Dat zou simpel: één gitaar en zes stemmen. Zo waren de optredens ook.
Maar toen Wander vroeg of het misschien toch niet leuk zou zijn om er een contrabas bij te zetten… Ja, natuurlijk is dat leuk. Maar toen werden er wel meer dingen leuk…
Tot aan het (over the top?) handjeklappen toe.
Deze medley is een goed voorbeeld voor de hele cd: we hadden een paar jaar geleden gedacht het qua begeleiding simpel te houden, maar het is hier en daar wat –prettig- uit de hand gelopen!
The weeping willow shall not be moved
Well, my heart is sad
And I am lonesome
For the only one I love
When shall we meet?
Oh no never
Till we meet in heaven above
Well, he told me that
He dearly loved me
Oh how could it be untrue?
Until the angels softly whispered
"he will prove untrue to you"
So bury me underneath the willow
Under the weeping willow tree
So that he may know
Where I am sleeping
And perhaps he'll weep for me
Well, tomorrow was to be
Our wedding day
But oh my god
Where can he be?
He's out a courting with another
And no longer cares for me
So bury me underneath the willow
Under the weeping willow tree
So that he may know
Where I am sleeping
And perhaps he'll weep for me
2x
pom, pom, pe pom, pom pom
Well on our way to heaven,
We shall not be moved
On our way to heaven
We shall not be moved
Just like a tree that's standing by the water side
We shall not be moved.
Chorus:
We shall not, we shall not be moved.
We shall not, we shall not be moved
Just like a tree that's standing by the water side
We shall not be moved
We're sisters together
We shall not be moved
We're sisters together
We shall not be moved
Just like a tree that's standing by the water side
We shall not be moved
Chorus:
We shall not, we shall not be moved
We shall not, we shall not be moved
Just like a tree that's standing by the water side
We shall not be moved
We shall not, we shall not be moved
We shall not, we shall not be moved
Just like a tree that's standing by the water side
We shall not be moooooooooooved
Bezetting:
Wander van Duin: contrabas
Sido Martens: gitaar en mandoline
Henk Kemper: percussie
Sien de Groot, Marjanne Oosterwijk, Hiske Oosterwijk en Jeroen Oosterwijk: koorzang
Greetje: zang en koorzang
Bauke: gitaar, dobro, zang en koorzang
En uiteindelijk voelt het zo dat we hier "alsjeblieft" moeten zeggen. Dit is wat we kunnen en heel graag willen geven.