Localization Boot Camp
at BRAC University
14th, July 2006
Sponsored by BRAC University (BU)
Last Update: 7:32 PM 19/08/2006 BDT
Vision: It's Open Source, It's an Open Network.
Our love for our mother tongue
limited to a single day of February.
Thanks to all of you who have made the event successful.
Star Campus News (Daily Star):
Workshop on localisation at BRAC University
The second boot camp for localisation or translation of OpenOffice.org documents in Bangla was held at BRAC University on 14th July, at BRAC University. OpenOffice is a completely open source office suite. The workshop was organized in collaboration with Ankur and the BRAC University Computer Club (BUCC). A total of twenty volunteers attended the event. The workshop was directed by Mr. Jamil Ahmed, co-ordinator, Ankur. Also present were Mujahidul Islam Sujan and Mahey Alam Khan from Ankur, and Annajiat Alim Rasel and Nafid Haque from BRAC University. A total of more than 2100 lines of text were translated during the four-hour long workshop. There were also discussions on the different aspects of the localization process. All those interested in this localisation process can join the following yahoo group for more information: http://groups.yahoo.com/group/bangla_l10n
The first localisation workshop was held in Bangladesh University of Engineering and Technology (BUET) on 10th June. About eighteen volunteers attended that event, and over 2000 lines of text were translated.
The slogan for the second workshop was “Our love for our mother tongue is not limited to a single day of February”. BUCC deems the event to have been immensely successful, and are proud to have been a part of the localisation efforts in Bangladesh.
Closing press release:
Subscription: Send a blank mail to email@example.com
List of BRAC University Computer Club members who worked for the event:
Annajiat Alim Rasel
Md. Intekhab Al Hafiz
Mohammad Salah Uddin Polash
Strings Localized: 2100
Simultaneous Work Hours: 4
Combined Work Hours: 100
Local Link: (may be fast)
Registration is required, see below.
Date: 14th, Friday, July 2006
Time: 9 am - 4:30 pm
66, Mohakhali, Dhaka
University Building (UB)
Computer Labs: UB304 and UB305
Snacks: 11-->11:15am (Snacks will be Provided)
Prayer & Lunch : 1-->2pm (Lunch will be Provided)
Do you use Computer in your daily life?
Are you interested in a workshop on Localization?
Then just send an email to firstname.lastname@example.org for registration.
Registration is done on first come first served basis.
Optionally, you can:
Fill up this file and e-mail to email@example.com
Need help in filling up? View this sample
Completed registration once? Please check this List of Registered Participants.
More info: firstname.lastname@example.org
Annajiat Alim Rasel
BRAC University Computer Club
Nafid Haque ( email@example.com )
Annajiat Alim Rasel ( firstname.lastname@example.org )
Mohibuzzaman Zico ( email@example.com)
Souro ( firstname.lastname@example.org)
Khandaker Wasim Reza Tonmoy ( email@example.com)
BUCC stands for BRAC University Computer Club
BULUG stands for BUCC Linux Users Group
Opening Press Release :
Hartal on 4th was unforeseen and created a lot of problems. This page will be updated regularly
to reflect any changes, so please check this page for updates from time to time. We are sorry for
inconveniences. Thanks for your continued patience.
Localization Camp 1: Held at IICT, BUET on June 2006. 18 participants translated around 2000
strings on that single day.
Localization Camp 2: Going to be held at BRAC University on July 2006.
Besides voluntary work on Localization and Open Source by the members of BUCC, there is a
research center in BU (not directly related to BUCC or Boot Camp).
Center for Research on Bangla Language Processing
The Center for Research on Bangla Language Processing (CRBLP) of BRAC University is currently conducting research projects that deal with Bangla language processing. At present the research team is working on Bangla information retrieval, (e.g., Bangla spell-checking, Bangla search engine), morphological analysis, developing a digital Bangla lexicon and an online dictionary, building an annotated Bangla corpus, Bangla computational syntax, Bangla optical character recognition and Bangla speech processing.
This center is supported in part by a grant from the PAN Localization Project (PanL10n) of the International Development Research Corporation (IDRC) of Ottawa, Canada.
Update November 8, 2006:
CRBLP has been given the task to take care of Bangla in Microsoft Windows Vista!
Any question? Send E-mail to firstname.lastname@example.org