FONO Yayınları Dersleri
ALMANCA DERSLERİ
LEHRSTÜCK ZWEI
Öğrenilecek kelimeler
Aşağıdakiler bu derste kullanılacak kelimelerdir. Bunları birinci dersimizde
izah edildiği şekilde ezberleyiniz. Siyah ve kalın olarak yazılmış Almanca
kelimenin yanma köşeli parantez içinde verilen bu kelimenin okunuş
şeklidir. Türkçe anlamı da bunların karşısmdadır.
der Apfel [apfel] elma der Hut [hu:t] şapka
das BM [bildj resim ist [ist] -dir, -dir
der Bleistift kalem das Lehrstück ders
[blayştift] [le:rştük]
die Blum« [blu:me] çiçek die Mappe [mappe] çanta*
das Buch [buh] kitap dıer Stuhl [§tu:l] sandalye
das [das] bu, şu, o der Tisch [tiş] masa
das Ei [ay] yumurta die Tür [tür] kapı
ein, eine [ayn, ayne] bir die Übung [Übung] çalıştırma
etos [ayns] „„was L J .ne „
bir [was]
das Fenster J-~ m -J- Sîfe
pencere das Zimmer oda
[fenster] [tsimmer]
das Haus [haus] ev zwei [tsvay] iki
DEK, DIE, DAS
Varlıklara ad olan kelimelere isim denir. «Elma, kitap, sandalye, şapka
» kelimeleri birer isimdir. Almancada bütün isimlerin önüne artikel de
— 2 —
nilen DER, DIE, DAS kelimelerinden biri gelir. Bunlar der [der], die [di:],
das [das] şeklinde telâffuz edilir. Bu üç kelimenin Türkçe karşılığı yoktur,
tercüme edilmez. Önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.
Vazifeleri bu ismin bilinen ve belirli olduğunu göstermektir. Bir ismi öğrenirken
muhakkak onun artikelini yani önüne der, die, das kelimelerinden
hangisinin geldiğini de öğrenmek gerekir. Örneğin, kitap anlamına gelen
Buch kelimesi das artikelini alır. Bu kelimeyi yalnız Buch olarak değil de
das Buch olarak öğrenmeliyiz. Derslerimizde geçen isimlerin artikellerini
de birlikte vereceğiz.
Almancada bütün isimler, yani önüne der, die veya das artikellerinden
biri gelen bütün kelimelerin baş harfleri büyük yazılır.
EIN, EINE
«bir» anlamına gelen ein kelimesi artikel olarak der veya da» alan isimlerin
önünde ein şeklinde bulunur.
der Apfel [der apfel] ein Apfel [ayn apfel]
elma bir elma
das Buch [das buh] ein Buch [ayn buh]
kitap bir kitap
das Haus [das haus] ein Haus [ayn haus]
ev bir ev
der Stuhl [der ştu:l] ein Stuhl [ayn ştu:l]
sandalye bir sandalye
ikinci ders
— 3 —
ein kelimesi artikel olarak die alan isimlerin önündeyse ein© şeklinde
bulunur.
die Blume [di: blurme] eine Blume [ayne blutme]
çiçek bir çiçek
die Tür [di: tür] eine Tür [ayne tür]
kapı bir kapı
ein ya da eine «bir adet» anlamındaki «bir» den farklıdır. Türkçede
«Sokaktan bir adam geçti.» dendiği zaman nasıl buradaki «bir adam» adamın
bir tane olduğunu göstermekten ziyade «herhangi bir adam, adamın
biri» anlamını taşıyorsa Almancadaki ein da bu anlamda «bir, herhangi
bir»dir.
Yukarıdaki örneklerde ein Buch «bir kitap, herhangi bir kitap» anlamındadır.
Das Buch dendiğinde ise burada söz edilen kitap herhangi bir kitap
değil, gerek sözü söyleyen, gerekse dinleyen tarafından bilinen belli bir
kitaptır.
Almancada bütün tekil isimlerin önünde mutlaka ein, eine veya der, die,
das artikellerinden biri bulunur. Almanca öğrenen Türklerin yaptıkları
önemli yanlışlardan biri de çoğu zaman isimlerin önüne ne ein, eine ne de
der, die, das artikellerinden birini koymamalarıdır. Böyle bir yanlış yapmamanız
için kuralı hatırdan çıkarmamanızı ve her tekil ismin Önüne şayet
belirli değilse ein veya e!ne, aksi halde der, die, das artikellerinden birini koymayı
unutmamanızı önemle hatırlatırız.
ALMANCA CÜMLE KURULUŞU
Almancada en basit cümle «bu» anlamına gelen das kelimesiyle «-dır»
anlamına gelen ist fiil eki, «bir» anlamına gelen ein veya eine ve bir de isimden
meydana gelir. Aşağıdaki cümleleri inceleyiniz. Almanca ve Türkçe
cümlelerde kelime sıralanışındaki farkı belirtmek için bu cümlelerin Almancalarmda
büyük harfle yazılan kelimenin Türkçe cümledeki karşılığı da
büyük yazılmıştır.
— 4 —
DAS ist ein Buch. BU bir kitaptır.
[das ist ayn buh]
Das IST ein Bleistift. Bu bir kalemDİR.
[das ist ayn blayştift]
Das ist EINE Übung. Bu BİR çalıştırmadır.
[das ist ayne Übung]
Das ist e!n ZIMMER. Bu bir ODAdır.
[das ist ayn tsimmer]
Yukarıdaki en basit Almanca cümlelerde şu önemli noktalara dikkat etmeliyiz
:
Almanca cümlede kelime sıralanışı Türkçedekinden farklıdır. Her iki
cümlede de ilk kelimeler ayni yeri işgal ettikleri halde, Almancada ist ikinci
olarak, yani özneden sonra gelmekte, halbuki bunun Türkçe karşılığı
«-dır» cümlenin sonunda ve isme bitişik olarak bulunmaktadır.
Das IST ein Buch. Bu bir kitapTIR.
Das IST ein Bleistift. Bu bir kalemDİR.
Ist her cümlede ayni kaldığı halde Türkçe karşılığı, bağlı bulunduğu
ismin ses yapısına uyarak (-dır, -dir, -dur, -tır, -tir, -tür) gibi değişik şekiller
almaktadır. (kitapTIR, kalemDİR, odaDIR).
Das kelimesi Türkçeye hem «bu», hem de «şu» veya «o» olarak çevrilebilir.
Ama das genellikle Türkçeye «bu» olarak çevrilir. İşaret sıfatı olan
bu das'ı ayni yazılmalarına rağmen artikel olan das'la karıştırmamak gerekir.
Artikel olan das daima bir ismin önünde kullanılır ve hiçbir Türkçe
karşılığı yoktur. İşaret sıfatı olan das ise ismin önünde bulunmaz tek başına
kullanılır.
Aşağıdaki cümleleri inceleyiniz.
Das ist ein Tisch. Bu bir masadır.
[das ist ayn tiş]
Das ist ein Stuhl. Bu bir sandalyedir.
[das ist ayn §tu:l]
_ 5 —
Das ist eine Blum«.
[das ist ayne blu:me^ Bu bir çiçektir.
Das ist ein Haus.
[das ist ayn haus] Bu bir evdir.
Das ist eine Mappe.
[das ist ayne mappe] Bu bir çantadır.
Das ist ein Hut.
[das ist ayn hu:t] Bu bir şapkadır.
Das ist ein« Tür.
[das ist ayne tür] Bu bir kapıdır.
Das ist ein Bild.
[das ist ayn bild] Bu bir resimdir.
Das ist ein Apfel.
[das ist ayn apfel] Bu bir elmadır.
Das ist ein Bleistift.
[das ist ayn blayştifi "5; Bu bir kalemdir.
— 0 —
WAS IST DAS?
[was ist das]
Almancada en basit soru cümlesi yukarıda gördüğümüz Was ist das ?dır.
Türkçe karşılıkları was:ne, istrdir, das:bu, olan bu soru cümlesinin Türkçesi
budur:
BU NEDÎR?
Bu soruya en basit cümle kuruluğunda öğrendiğimiz cümlelerle cevap
verebiliriz. Şimdi birkaç örnek görelim:
Was ist das? Das ist ein Buch.
[was ist das] [das ist ayn buh]
Bu nedir? Bu bir kitaptır.
Was ist das? Das ist eine Mappe.
[was ist das] [das ist ayne mappe]
Bu nedir? Bu bir çantadır.
Was ist das? Das ist ein Haus.
[was ist das] [das ist ayn haus]
Bu nedir? Bu bir evdir.
JUİ5E.
Was ist das? Das ist ein Fenster.
[was ist das] \ [das ist ayn fenster]
Bu nedir? Bu bir penceredir.
Was ist das? Das ist eine Tür.
[was ist das] [das ist ayne tür]
Bu nedir? Bu bir kapıdır.
_ 7 —
Was ist das? Das ist ein Tisch.
[was ist das] [das ist ayn ti§]
Bu nedir? Bu bir masadır.
Was ist das?
[was ist das]
Bu nedir?
Was ist das?
[was ist das]
Bu nedir?
Was ist das?
[was ist das]
Bu nedir?
Was ist das?
[was ist das]
Bu nedir?
Was ist das?
[was ist das]
Bu nedir?
Das ist ein Ei.
[das ist ayn ay]
Bu bir yumurtadır.
Das ist ein Hut.
[das ist ayn hu:t]
Bu bir şapkadır.
Das ist ein Bleistift.
[das ist ayn blayştift]
Bu bir kalemdir.
Das ist ein Apfel.
[das ist ayn apfel]
Bu bir elmadır.
Das ist ein Büd.
[das ist ayn bild]
Bu bir resimdir.
Was ist das? Das ist ein Zimmer.
[was ist das] [das ist ayn tsimmer]
Bu nedir? Bu bir odadır.
_ 8 —
En basit cümle kalıbı
das ist ein veya
eine isim
Das
Das
ist
ist
eine
ein
Übung.
Lehrstück.
Das ist eine Mappe.
Das ist em Zimmer.
Das ist ein Fenster.
İleriki derslerimizde de yukarıdakine benzer cümle kalıplan vereceğiz.
Bu kalıpların yardımıyla örnek olarak verilenlerden çok daha fazla cümleler
kurabilirsiniz. Bunun için de kalıptaki her bölüme o bölümün üstünde
istenilen cinsten bir kelime koymak kâfidir. Örneğin, bu kalıpta üstünde
«isim» yazılı bölümün altına başka isimler koyarak bir sürü cümle yapabilirsiniz.
Bu derste öğrendiğimiz önemli bilgileri kısaca
gözden geçirelim.
Almancada her tekil ismin önüne der, die, das
kelimelerinden biri veya ein, eine kelimelerinden
biri gelir.
c
B listesinde karışık olarak A listesindeki Türkçe cümlelerin Almanca karşılığı
verilmiştir. A listesindeki her cümlenin Almanca karşılığını bulunuz.
A Listesi B Listesi
1 — Bu nedir? <A —• Das ist ein Haus.
2 — Bu bir kalemdir. B — Das ist eine Tür.
3 — Bu bir penceredir. -•C — Was ist das?
4 — Bu bir çalıştırmadır. K D — Das ist ein Fenster.
5 — Bu bir şapkadır. VE — Das ist eine Mappe.
6 — Bu bir çantadır. M F —Das ist eine Übung.
7 — Bu bir çiçektir. Â G — Das ist ein Bleistift.
8 — Bu bir evdir. H — Das ist ein Hut.
t —Das ist ein Tisch.
A J —• Das ist eine Blume.
E
Aşağıdaki isimlerin önüne ein veya eine koyunuz. Cevap kâğıdında E ile
gösterilen bölüme yazınız.
1 — .OM Lehrstück 2 — 6 laf Mappe 3 — Aul Bleistift 4 — e(W Blume
5 — e.ı.n Tisch 6 — R-xo. Stuhl 7 — .Cm Bild 8 — &(a Fenster 9 — £//?.«
Übung 10 — &.'/?£Tiir
OLUMSUZ CÜMLE
ikinci dersimizde Almancada en basit cümle kuruluşunu ve was ile yapılmış
soru cümlesini gördük. Şimdi de bu en basit cümlelerin nasıl olumsuz
yapılacağını öğrenelim:
Bu basit cümleleri olumsuz yapmak için cümledeki ein kelimesini kein
şekline, eine kelimesini keine şekline sokmak iâzımdır.
Aşağıda olumlu cümleleri Ve ayni cümlelerin olumsuz şekillerini görüyoruz:
Das ist ein Buch. Das ist kein Buch.
[das ist ayn buh] [das ist kayn buh]
Bu bir kitaptır. Bu bir kitap değildir.
Das ist ein Apfel. Das ist kein Apfel.
[das ist ayn apfel] [das ist kayn apfel]
Bu bir elmadır. Bu bir elma değildir.
Das ist ein© Blume. Das ist keine Blume.
[das ist ayne blu:me] [das ist kayne blu:me]
Bu bir çiçektir. Bu bir çiçek değildir.
Das ist ein Ei. Das ist kein Ei.
[das ist ayn ay] [das ist kayn ay]
Bu bir yumurtadır. Bu bir yumurta değildir.
Nlilll mjıuj Hl
CorrrspenPfncf Jnstitutf
I 1
ımf M
ALMANCA DERSLERİ
LEHRSTÜCK DREI
OLUMSUZ CÜMLE .. ,„,...;v ,. . vj
ikinci dersimizde Almancada en basit cümle kuruluşunu ve was ile yapılmış
soru cümlesini gördük. Şimdi de bu en basit cümlelerin nasıl olumsuz
yapılacağım öğrenelim: ,,
Bu basit cümleleri olumsuz yapmak için cümledeki ein kelimesini kein
şekline, eine kelimesini keine şekline sokmak iâzımdır.
Aşağıda olumlu cümleleri ve ayni cümlelerin olumsuz şekillerini görüyoruz:
Das ist ein Buch. Das ist kein Buch.
[das ist ayn buh] [das ist kayn buh]
Bu bir kitaptır. Bu bir kitap değildir.
Das ist ein Apfel. Das ist kein Apfel.
[das ist ayn apfel] [das ist kayn apfel]
Bu bir elmadır. Bu bir elma değildir.
Das ist ein© Blume. Das ist keine Blume.
[das ist ayne blu:me] [das ist kayne blu:me]
Bu bir çiçektir. Bu bir çiçek değildir.
Das ist ein Ei. Das ist kein Ei.
[das ist ayn ay] [das ist kayn ay]
Bu bir yumurtadır. Bu bir yumurta değildir.
_ 2 —
Das ist ein Bleistift. Das ist kein Bleistift.
| das ist ayn blayştift] | das ist kayn blayştift]
Bu bir kalemdir. Bu bir kalem değildir.
Das ist eine Übung. Das ist keine Übung.
[das ist ayne Übung] | das ist kayne Übung]
Bu bir çalıştırmadır. Bu bir çalıştırma değildir.
Das ist ein Lehrstück. Das ist kein Lehrstück.
| das ist ayn le:rştük] (das ist kayn le:rgtük|
Bu bir derstir. Bu bir ders değildir.
Das ist ein Hut. Das ist kein Hut.
| das ist ayn hu:t] [das ist kayn hu:t]
Bu bir şapkadır. Bu bir şapka değildir.
Das ist eine Mappe. Das ist keine Mappe.
[das ist ayne mappe] [das ist kayne mappe]
Bu bir çantadır. Bu bir çanta değildir.
Das ist ein Zimmer. Das ist kein Zimmer.
[das ist ayn tsimmer] (das ist kayn tsimmer]
Bu bir odadır. Bu bir oda değildir.
Yukarıda Almanca en basit cümlenin olumsuz şeklini gördük. İleride
daha zor ve geniş cümleler öğrenirken bunların nasıl olumsuz yapıldıklarını
da birlikte göstereceğiz.
SORU CÜMLESİ
İkinci dersimizde was ile yapılmış soru cümleleri gördük. Şimdi, öğrenmiş
olduğumuz olumlu cümlelerin nasıl soru haline sokulacağını görelim:
Olumlu bir cümleyi soru haline sokmak için yapılacak şey, cümledeki
«.. .dır» anlamına gelen ist kelimesini cümlenin başına getirmektir. (Bu arada
şunu da tekrar hatırlatalım: Almancada i harfi büyük harf olarak yazılınca
noktasız olarak yazılır.)
Das ist ein Buch. Ist das ein Buch?
[das ist ayn buh] [ist das ayn buh]
Bu bir kitaptır. Bu bir kitap mıdır?
üçüncü ders
Das ist ein Bild,
["das ist ayn bild]
Bu bir resimdir.
Das ist ein Fenster.
| das ist ayn fenster]
Bu bir penceredir.
Das ist ein Haus.
| das ist ayn haus]
Bu bir evdir.
Das ist ein Tisch.
| das ist ayn tiş]
Bu bir masadır.
Das ist eine Tür.
I das ist ayne tür]
Bu bir kapıdır.
Das ist ein Stuhl.
I'das ist ayn ştu:l]
Bu bir sandalyedir.
Ist das ein Bild?
I ist das ayn bild]
Bu bir resim midir ?
İst das ein Fenster?
| ist das ayn fenster]
Bu bir pencere midir?
Ist das ein Haus?
| ist das ayn haus]
Bu bir ev midir?
Ist das ein Tisch?
| ist das ayn tiş]
Bu bir masa mıdır?
Ist das eine Tür?
| ist das ayne tür]
Bu bir kapı mıdır?
Ist das ein Stuhl?
j ist das ayn ştu:l]
Bu bir sandalye midir?
İkinci dersimizde was ile başlayan soru cümlelerini ve bunlara verilen
cevaplan gördük. Şimdi yukarıda öğrendiğimiz soru cümlelerine verilecek
cevaplar nasıl olacaktır bunları tetkik edelim. İlk olarak olumlu cevapları
görelim.
Kolayca tahmin edileceği gibi bu sorulara verilecek cevap soru cümlesinin
olumlu şekli olacaktır. Aynca cevabın başında olumlu olduğu için
«evet» anlamına gelen ja [ya] kelimesi yer alacaktır.
Ist das ein Apfel?
I ist das ayn apfel]
Bu bir elma mıdır?
Ist das eine Blume?
[ist das ayne blu:me]
Bu bir çiçek midir?
Ja, das ist ein Apfel.
[ya das ist ayn apfel]
Evet, bu bir elmadır.
Ja, das ist eine Blume.
[ya das ist ayne blu:me]
Evet, bu bir çiçektir.
— 4
Ist das ein Bleistift?
[ist das ayn blaygtift]
Bu bir kalem midir?
Ist das eine Mappe?
[ist das ayne mappe]
Bu bir çanta mıdır?
Ist das ein Hut?
[ist das ayn hu:t]
Bu bir şapka mıdır?
Ja, das ist ein Bleistift.
[ya das ist ayn blayştift]
Evet, bu bir kalemdir.
Ja, das ist eine Mappe.
[ya das ist ayne mappe]
- Evet, bu bir çantadır.
Ja, das ist ein Hut.
[ya das ist ayn hu:t]
Evet, bu bir şapkadır.
Ist ile başlayan soru cümlelerine verilecek olumlu cevaplardan sonra
şimdi de olumsuz cevapları tetkik edelim. Bu cevaplarda ja yerine «hayır»
anlamına gelen nein [naynj kullanılır.
Ist das ein Ei?
[ist das ayn ay]
Bu bir yumurta mıdır?
Ist das eine Übung?
[ist das ayne Übung]
Bu bir çalıştırma mıdır?
Ist das ein Buch?
[ist das ayn buh]
Bu bir kitap mıdır?
Ist das ein Haus?
[ist das ayn haus]
Bu bir ev midir?
Nein, das ist kein Ei.
[nayn das ist kayn ay]
Hayır, bu bir yumurta değildir.
Nein, das ist keine Übung.
[nayn das ist kayne Übung]
Hayır, bu bir çalıştırma değildir.
Nein, das ist kein Buch.
[nayn das ist kayn buh]
Hayır, bu bir kitap değildir.
Nein, das ist kein Haus.
[nayn das ist kayn haus]
Hayır, bu bir ev değildir.
SONDERN
Yukarıda gördüğümüz olumsuz cevaplara «bilâkis»: anlamına gelen
sondern [zondern] kelimesiyle olumlu cevaplar eklemek mümkündür. Birkaç
örnek görelim: r
Ist das ein Ei? Nein, das ist kein Ei, sondern das ist
[ist das ayn ay] ein Apfel.
Bu bir yumurta mıdır? | nayn das ist kayn ay zondern das ist
ayn apfel]
Hayır, bu bir yumurta değildir, bilâkis
bu bir elmadır.
Ist das eine Übung? Nein, das ist keine Übung, sondern
[ist das ayne Übung] das ist ein Lehrstück.
Bu bir çalıştırma mıdır? [ nayn das ist kayn« Übung zondern]
das ist ayn le:rstük]
Hayır, bu bir çalıştırma değildir,
bilâkis bu bir derstir.
Yukarıdaki örneklerde sondern kelimesinin olumsuz ve olumlu cevapların
arasına girerek her ikisini de birbirine bağladığını görüyoruz. Yalnız
biz Türkçede «bilâkis» kelimesini pek fazla kullanmayız ve bu çeşit cümlelerde
«bilâkis»i kaldırır, «Bu bir yumurta değil, bir elmadır.» deriz. Böyle
cümleleri Türkçeye her iki şekilde de tercüme edebilirsiniz. Biz derslerimizde
bu ikinci şekli tercih edeceğiz. Ayrıca sondern ile yapılan cümlelerde
olumlu cümledeki «das ist» çıkartılarak cümle kısaltılabilir. Bu kısaltılmış
şekil Almancada daha çok kullanılır. Şimdi örnekler görelim:
Ist das ein Buch? Nein, das ist kein Buch, sondern ein
[ist das ayn buh] Hut
Bu bir kitap mıdır? | nayn das ist kayn buh zondern ayn
hurt]
Hayır, bu bir kitap değil, bir şapkadır.
Ist das ein Stuhl? Nein, das ist kein Stuhl, sondern ein
[ist das ayn ştu:l] Tisch.
Bu bir sandalye midir? Inayn das ist kayn ştu:I zondern ayn
tiş|
Hayır, bu bir sandalye değil, bir
masadır.
Ist das ein Bleistift? Nein, das ist kein Bleistift, sondern
[ist das ayn blayştift] ein Bild.
Bu bir kalem midir? | nayn das ist kayn blayştift zondern
ayn bild]
Hayır, bu bir kalem değil, bir resimdir.
Örneklerde görüldüğü gibi, Nein, das ist kein Buch, sondern ein Hut.
cümlesi, Nein, das ist kein Buch, sondern das ist ein Hut. cünüesinin yerini
tutmaktadır. Bu şekilde cümlenin ikinci kısmında das ist tekrarlanmamış
olmaktadır.
— 6
Aşağıdaki cümlelere karşılarındaki resimlere göre cevaplar verilmiştir.
Bu cümleleri ve cevaplarını tetkik ediniz:
Ist das ein Fenster?
1 ist das ayn fenster]
Bu bir pencere
midir?
.—
\ * Ja, das ist ein Fenster.
[ya das ist ayn fenster]
Evet, bu bir penceredir.
Ist das ein Apfel?
List das ayn apfel]
Bu bir elma mıdır?
Nein, das ist kein Apfel,
sondern ein Ei.
| nayn das ist kayn apfel
zondern ayn ay ]
Hayır, bu bir elma değil,
bir yumurtadır.
Ist das ein Haus?
[ist das ayn haus]
Bu bir ev midir?
Nein, das ist kein Haus,
sondern ein Zimmer.
| nayn das ist kayn haus
zondern ayn tsimmer]
Hayır, bu bir ev değil, bir
odadır.
Ist das eine Blume?
I ist das ayne blu:me
Bu bir çiçek midir?
Ja, das ist eine Blume.
[ya das ist ayne blu:mej
Evet, bu bir çiçektir.
Ist das ein Hut?
! ist das ayn hu:tj
Bu bir şapka mıdır ?
Nein, das ist kein Hut, sondern
eine Mappe.
|nayn das ist kayn hu:t
zondern ayne mappej
Hayır, bu bir şapka değil,
bir çantadır.
— 7 —
Was ist das? 1 ! Das ist eine Tür.
[was ist das] tf—1 [ das ist ayne tür]
Bu nedir? Bu bir kapıdır.
Ist das ein Tisch?
[ist das ayn tiş]
Bu bir masa mıdır?
Ist das ein Ei?
[ist das ayn ay]
Bu bir yumurta
mıdır?
Ist das eme Mappe?
[ist das ayne mappe
Bu bir çanta mıdır?
Ist das ©ine Tür?
[ist das ayne tür]
Bu bir kapı mıdır?
Nein, das ist kein Tisch,
sondern ein Stuhl.
[nayn das ist kayn tiş
zondern ayn §tu:l]
Hayır, bu bir masa değil,
bir sandalyedir.
Ja, das ist ein Ei.
[ya das ist ayn ay]
Evet, bu bir yumurtadır.
Nein, das ist keine Mappe,
sondern ein Buch.
[nayn das ist kayne mappe
zondern ayn buh]
Hayır, bu bir çanta değil,
bir kitaptır.
Nein, das ist keine Tür,
sondern ein Haus.
[nayn das ist kayne tür
zondern ayn haus]
Hayır, bu bir kapı değil,
bir evdir.
ODER
«Bu bir kapı mıdır yoksa bir pencere midir?» soru cümlesinde «yoksa»
kelimesi Almancada oder [o:der] ile ifade edilir. Aşağıdaki örnekleri tetkik
ediniz:
Ist das eine Tür oder ein Fenster? Das ist ein Fenster.
[ist das ayne tür o :der ayn fenster] (das ist ayrı fenster]
Bu bir kapı mıdır yoksa bir pencere Bu bir penceredir.
midir?
Ist das ein Stuhl oder ein Tisch? Das ist ein Stuhl.
[ist das ayn ştu:l o:der ayn tiş] [das ist ayn ştu:l]
Bu bir sandalye midir yoksa bir Bu bir sandalyedir.
masa mıdır?
Ist das eine Übung oder ein Das ist ein Lehrstück.
Lehrstück? [das ist ayn le:rştük]
[ist das ayne Übung o:der ayn] Bu bir derstir.
le:rştük]
Bu bir çalıştırma mıdır yoksa bir
ders midir?
Yukarıdaki örneklerden de anlaşılacağı gibi böyle bir soruda iki şeyden
hangisinin doğru olduğu sorulmaktadır. Bu bakımdan cevabın tam bir
cümle olması ve başında ja veya nein bulunmaması gerekir.
olumlu ein eine
olumsuz kein keine
II — was gibi bir soru kelimesi yoksa soru cümlelerinde
fiil (ist) başa gelir.
L IST DAS * EIN L? ' STUHL? L.
nzsuszzG
III — sondern olumsuz ve olumlu iki cümleyi birbirine
bağlar.
LLiim 111111
Corre5ponöencr jJnstituu
TM ıÎy I
ALMANCA DERSLER
4
LEHRSTÜCK VIER
öğrenilecek kelimeler
der Baum [bäum] ağaç oder [o:der] yoksa
drei [dray] üç das Pferd [pferd] at
der Hund | hund] köpek sondern [zondern] bilâkis
der Junge [yunge] erkek çocuk die Schule [şu:le] okul
ja [ya]
die Katze [katse]
evet
kedi
der Schüler [şü:ler]
die Schülerin
erkek öğrenci
kız öğrenci
derliehrer [le:rer] öğretmen [şü:lerin]
das Mädchen
[medhen]
kız vier [fi:r]
der Vogel [fo:gel]
dört
kuş
nein [naynj hayır der Zug [tsu:g] tren
Öğrenilecek kelimelerde isimlerin yanında bulunan der, die, das artikellerinin
okunuşları 2. derste öğretildi. Bu bakımdan bunların okunuşları
her isimle birlikte tefcrar edilmiyecek, sadece ismin okunuşu verilecektir.
ÇOĞUL YAPMA
Türkçede isimleri çoğul yapmak için sonlarına «1er, 1ar» eklenir.
kitap kitaplar
çiçek çiçekler
Almancaûa isimleri çoğul yapmak için böyle bir kural yoktur. Her kelimenin
çoğulu değişiktir. Bunun için isimleri öğrenirken nasıl bunların
der, die, das artikellerinden hangisini aldıklarmı ezberlememiz gerekiyorsa,
çoğullarını da ayni şekilde kelimeyle birlikte öğrenmek lâzımdır. Derslerimizde
her öğrendiğimiz yeni ismin yanında çoğul şeklini de vereceğiz.
— 2
Almancada isimler çoğul yapılınca önlerinde bulunan artıkel değişir.
Çoğul halinde bulunan bir ismin önünde artikel olarak mutlaka die bulunur.
Şimdi öğrendiğimiz bütün isimlerin çoğullarım görelim: ^
Bazı isimler sonuna -e harfi alarak çoğul olurlar.
der Bleistift
[blayştift]
kalem
der Hund
[hund]
köpek
das Lehrstück
[letrştük]
ders
die Bleistifte
[blayştifte]
kalemler
die Hunde
[hunde]
köpekler
die Lehrstücke
[le:rştüke]
dersler
das Pferd
[pferd]
at
der Tisch
İtiş]
masa
Bazı isimlerin sonuna -n veya -^en takısı gelir.
di© Pferde
[pferde]
atlar
die Tische
[tişe]
masalar
die Schulen
[şu:len]
okullar
die Schülerinnen
| şütierinnen]
kız Öğrenciler
die Türen
[türen]
kapılar
die Übungen
[Übungen]
çalıştırmalar
die Blume
[blutme]
çiçek
der Junge
[yunge]
die Blumen
die Schule
Işutle]
okul
die Schülerin
[sütlerin]
kız öğrenci
die Tür
[tür]
kapı
die Übung
[Übung]
çalıştırma
[blutmen]
çiçekler
Jungen
[yungen]
erkek çocuklar
Katzen
[katsen]
kediler
Mappen
[mappen]
çantalar
die
erkek çocuk
die Katze
[katse]
kedi
die Mappe
[mappe]
çanta
die
die
Bazı isimlerin sonuna -er takısı gelir.
das Bild die Bilder das Ei die Eier
[bildi [bilder] [ay] [ayer]
resim resimler yumurta yumurtalar
dördüncü ders
_ 3 _
Bazı isimler de çoğul yapılırken hiç değişmezler. Sadece artikelleri die
olur.
das Fenster die Fenster der Schüler die Schüler
[fenster]
pencere
der Lehrer
[fenster]
pencereler
die Lehrer
[şü:ler]
erkek
öğrenci
[şü:ler]
erkek
öğrenciler
[Ie:rer]
öğretmen
das Mädchen
[le:rer]
öğretmenler
die Mädchen
das Zimmer
[tsimmer]
oda
die Zimmer
[tsimmer]
odalar
[medhen]
kız
[medhen]
kızlar
Bazı isimlerin içindeki sesli harflerin üzerine nokta konur ve sonuna
yukarıda gördüğümüz -e, -n veya -en, -er takılarından biri gelir. Bu çeşit
isimlerin hiç takı almayanları da vardır.
der Apfel die Äpfel der Stuhl die Stühle
[apfel] [epfel] ştu:l] [ştürlej
%elma elmalar sandalye sandalye]
das Buch die Bücher der Hut die Hüte
[buh] [büher] |hu:t] [hü:te]
kitap kitaplar şapka şapkalar
der Baum
[bäum]
die Bäume
l boyme]
der Vogel
[fo:gel]
die Vögel
[fö:g«l]
ağaç ağaçlar kuş kuşlar
das Haus die Häuser der Zug die Züge
[haus] [hoyzer] [tsu:g] [tsü:ge[
ev evler tren trenler
SIND
sind [zind] kelimesi ikinci dersimizdeki cümlelerde kullandığımız ist
fiil ekinin çoğul şeklidir. Bir cümlede isim tekil haldeyse ist kullanılır, çoğul
haldeyse ist'in çoğulu olan sind kullanılır, ist kelimesinin anlamı «...dır»
olduğuna göre bunun çoğulu olan sind'in anlamı da «... dırlar»dır.
Şimdiye kadar cümlelerde «kitap, kapı, ev» gibi tekil hallerde gördüğümüz
isimler çoğul yapıldıkları zaman cümlelerin nasıl bir şekil alacağını
görelim:
_ 4 —
Das ist ein Buch. Bu bir kitaptır.
cümlesindeki isim das Buch çoğul yapılırsa, yani bu cümle «Bunlar kitaplardır.
» şekline sokulursa «bu» anlamına geldiğini bildiğimiz das kelimesi
«bunlar» anlamına da geldiği için cümlede das yer alır. das Buch «= kitap»
kelimesinin çoğulu yukarıda öğrendiğimiz gibi die Bücher « = kitaplar»dır.
«bir» anlamına gelen ein (veya eine), çoğul bir ismin önünde tabiatiyle
bulunmaz, çünkü «bir kitaplar, bir masalar» denemez. İsmin çoğul hali
tek başına, önüne die artikeli de gelmeden kullanılır.
Daha önce de söylendiği gibi çoğul bir ismin önünde ist yerine sind
kullanılır. Şu halde bunları tatbik edersek çoğul cümlemizi şöyle kurabiliriz.
Das sind Bücher. Bunlar kitaplardırlar.
[das zind büher]
Bu cümlenin Türkçesinde sind kelimesinin karşılığı olan «...dırlar»
Türkçe gramere uygun olduğu halde kulağa hoş gelmemektedir. Hattâ
ismin çoğul eki «1er, 1ar» bile fazla gözükmektedir. Bu cümle Türkçede daha
çok «Bunlar kitaptır.» şeklinde kullanılır. Burada kitabın çoğul oluşunu
«bunlar» kelimesi göstermektedir. Biz derslerimizde Das sind Bücher.
gibi çoğul bir cümlenin tercümesini «Bunlar kitaptır.» şeklinde vereceğiz.
Siz bu cümledeki «kitaptır» m aslında çoğul ve «kitaplardırlar» şeklinde
olması gerekeceğini düşünmeli ve Almancasmda «kitap»ın çoğul (die
Bücher), fiil ekinin de ist'in çoğulu sind olacağını bilmelisiniz.
Aşağıdaki cümleleri tetkik ediniz.
Das ist ein Apfel.
I das ist ayn apfel]
Bu bir elmadır.
Das sind Äpfel.
I das zind epfelj
Bunlar elmadır.
— 5 —
Das ist ein Junge.
[das ist ayn yunge]
Bu bir erkek çocuktur.
Das sind Jungen.
[das zind yungen]
Bunlar erkek çocuktur.
Das ist eine Katze.
i das ist ayne katse]
Bu bir kedidir.
Das sind Katzen.
[das zind katsen]
Bunlar kedidir.
SIND DAS ?
Ist ile başlayan soru cümlelerini biliyoruz. Bunlar da çoğul hale sokulacak
olursa ist yerine sind gelir ve cümle içindeki isim çoğul şekle döner.
Cevap olarak da yeni öğrendiğimiz olumlu cümlelerin çoğul şekli kullanılır:
Ist das ein Buch? Ja, das ist ein Buch.
[ist das ayn buh] [ya das ist ayn buh]
Bu bir kitap mıdır? Evet, bu bir kitaptır.
Sind das Bücher? Ja, das sind Bücher.
[zind das büher] 4 [ya das zind büher]
Bunlar kitap mıdır? Evet, bunlar kitaptır.
Sind das Züge? Ja, das sind Züge.
[zind das tsü:ge] [ya das zind tsü:ge]
Bunlar tren midir? Evet, bunlar trendir.
Sind das Schülerinnen? Ja, das sind Schülerinnen.
[zind das şiklerinnen] [ya das zind şü:lerinnen]
Bunlar kız öğrenci Evet, bunlar kız öğrencidir.
midir?
Yukarıda «Sind das ?» soru cümlesine verilen olumlu cevapları
gördük. Şimdi de olumsuz cevaplan inceleyelim. Olumsuz cevaplarda cevabın
başına nein kelimesi ve onu takibeden cümledeki ismin soluna da
keine kelimesi gelir.
Nein, das sind keine Pferde.
Sind das Pferde?
[zind das pferde] [nayn das zind kayne pfer
Bunlar at mıdır? de]
Hayır, bunlar at değildir.
Nein, das sind keine FenSind
das Fenster?
[zind das fenster]
Bunlar pencere
midir?
U K ster.
[nayn das zind kayne
fenster]
Hayır, bunlar pencere değildir.
Nein, das sind keine MapSind
das Mappen?
[zind das mappen]
Bunlar çanta mıdır? 4
pen.
[nayn das zind kayne
mappen]
Hayır, bunlar çanta değildir.
Nein, das sind keine Blu
Sind das Blumen? men.
[zind das blu:men] [nayn das zind kayne
Bunlar çiçek midir? blu:men]
Hayır, bunlar çiçek değildir.
__ 7 —
Sind das Ei«*?
[zind das ayer]
Bunlar yumurta
mıdır?
Nein, das sind keine Eier.
[nayn das zind kayne
ayer]
Hayır, bunlar yumurta
değildir.
Şimdi bu cevapların biraz daha geniş şekillerini görelim.
Sind das Katzen?
[zind das katsen]
Bunlar kedi midir?
Sind das Mädchen?
[zind das medhen]
Bunlar kız çocuk
mudur ?
Sind das Lehrer?
[zind das le:rer]
Bunlar öğretmen
midir?
Sind das Schulen?
[zind das şu:len]
Bunlar okul mudur?
Sind das Türen?
[zind das tü:ren]
Bunlar kapı mıdır?
Tf {^
İF 0 I UDİ jgn *' 'İT
9\ rn |gpl |-U*A.
Nein, das sind keine Katzen,
sondern Hunde.
[nayn das zind kayne katsen
zondern hunde]
Hayır, bunlar kedi değil,
köpektir.
Nein, das sind keine
Mädchen, sondern Jungen.
[nayn das zind kayne medhen
zondern yungen]
Hayır, bunlar kız değil, erkek
çocuklardır.
Nein, das sind keine Lehrer,
sondern Schüler.
[nayn das zind kayne le:rer
zondern şiirler]
Hayır, bunlar öğretmen değil,
erkek öğrencilerdir.
Nein, das sind keine Schulen,
sondern Häuser.
[nayn das zind kayne şu:len
zondern hoyzer]
Hayır, bunlar okul değil,
evdir.
Nein, das sind keine Türen,
sondern Fenster.
[nayn das zind kayne
tü:ren zondern fenster]
Hayır, bunlar kapı değil,
penceredir.
_ 8 —
Bu dersimizde öğrendiğimiz çeşitli cümle şekillerini kalıplar halinde
inceleyelim.
olumlu çoğul cümleler çoğul sofu cümleleri
das sind çoğul isim sind das çoğul isim
Das sind Bäume. Sind das Eier?
Das sind Schulen. Sind das Bleistift«?
Das sind Pferde. Sind das Blumen?
Das sind Vögel. Sind das Mappen?
olumlu cevaplar
ja das sind çoğul isim
Ja, das sind Eier.
Ja, das sind Bleistifte.
Ja, das sind Blumen.
Ja, das sind Mappen.
olumsuz cevaplar
nein das sind keine çoğul isim
Nein, das sind keine Eier.
Nein, das sind keine Bleistifte.
Nein, das sind keine Blumen.
Nein, das sind keine Mappen.
sondern ile verilen cevaplar
nein das sind keine çoğul isim sondern çoğul isim
Nein, das sind kein© Fenster, sondern Türen.
Nein, das sind keine Tische, sondern Stühle.
Nein, das sind keime Schüler, sondern Schülerinnen.
Nein, das sind keine Jungen, sondern Mädchen.
Nein, das sind keine Katzen, sondern Hunde.
Almanca ders: 4
TEST 2
A
Boş bırakılan yerleri doldurunuz.
1 _ /.Ş.kdas ein Buch? 2 — Das Jf/rt^Bilder. 3 — cUi. ist ein Stuhl. 4 —
^i^das Bäume? 5 — Ist das eine Türler, ein Fenster? 6 — Ja, das .S.i/td
Eier. 7 — (i &ÎÛ, das ist kein Büd. 8 — Ja,., das sind Katzen. 9 — Nein, das
ist kein Lehrer, sondern &L-İ.1 Schüler. 10 — Ist das ein Hund oder jgl/l €
Katze?
- B
B listesinde karışık olarak A listesindeki Almanca cümlelerin Türkçe karşılığı
verilmiştir. A listesindeki her cümlenin Türkçe karşılığını bulunuz.
A Listesi1 — Ist das ein Zimmer? ' A
2 — Das ist eine Blume. B
3 — Was ist das? < C4 — Das ist ein Fenster.
5 — Das ist kein Vogel. D
6 — Das ist kein Junge, sondern J-.E
B Listesi
—• Hayır, bu bir kalem değildir.
—
•
Bu bir penceredir.
— Bu bir şapka mıdır yoksa bir
çanta mıdır?
— Bu bir kuştur.
— Evet, bu bir çalıştırmadır.
— Bu bir kuş değildir.
— Bu bir şapka mıdır?
— Bu bir erkek çocuk değil,
bir kız çocuktur.
Bu bir çiçektir.
Bu nedir?
Bu bir tren değildir.
Bu bir oda mıdır?
v
ein Mädchen.
7 — Ist das ein Hut oder eine
Mappe?
8 — Das ist kein Zug.
9 — Nein, das ist kein Bleistift.
0 — Ja, das ist eine Übung.
>CF
G
* H
X İ • —
—
-'nK ——
C
B listesinde karışık olarak A listesindeki Türkçe cümlelerin Almanca karşılığı
verilmiştir. A listesindeki her cümlenin Almanca karşılığını bulunuz.
— Das sind keine Bilder.
— Nein, das sind keine Vögel.
— Ist das ein Zug?
— Das sind Hüte.
— Das ist eine Schuleu
— Sind das Bäume?
— Ja, das sind Züge.
A Listesi
1 — Bu bir okuldur.
2 — Bunlar kapıdır.
3 — Bunlar şapkadır.
4 — Bunlar resim değildir.
5 — Bunlar tren midir?
6 — Evet, bunlar trendir.
7 — Hayır, bunlar kuş değildir.
B Listesi
?A
K B
<^C
>' D
/E
*" F
^G
8 — Bu bir kapı mıdır yoksa bir ^H — Das sind Türen.
pencere midir? P^t — Sind das Züge? •
9 Bunlar ağaç mıdır? >^J — Das ist kein Schüler, sondern
10 — Bu bir erkek öğrenci değil, eine Schülerin.
bir kız öğrencidir. K — Ist das eine Tür oder ein
Fenster?
D
Aşağıda her cümlenin altında dört cümle daha verilmiştir. Bu dört şıktan
hangisinin üstteki cümlenin çoğula çevrilmiş şekli olduğunu bulunuz. Bu
dört şıktan sadece bir tanesi doğrudur. Bu doğru cümlenin önündeki harfi,
kaç numaralı cümleye aitse cevap kâğıdının D bölümünde o numaranın
yanındaki boş yere yazmız.
1 — Das ist ein Haus.
a. Das ist Häuser, 'b. Das sind Häuser, c. Das sind eine Häuser,
d. Das sind Haus.
2 — Ist das ein Hund?
a. Das sind Hunde, b. Ist das Hunde? c Sind das eine Hunde?
d* Sind das Hunde?
3 — Das ist keim Fenster.
•j^a. Das sind keine Fenster, b. Das sind nicht Fenster, c. Das ist
keine Fenster, d. Das sind Fenster.
4 — Ist das ein Bild oder ein Buch?
a. Sind das eine Bilder oder Bücher? b. Sind das Bilder oder Bücher?
c. Ist das Bilder oder Bücher? d. Sind das Bilder oder ein Buch?
5 — Das ist kein Stuhl, sondern ein Tisch.
a. Das sind nicht Stühle, sondern Tische, b. Das sind keine Stühle, sondern
keme Tische. cp^Das sind keine Stühle, sondern Tische, d. Das
sind keine Tische, sondern Stühle.
Test I'in yapılmış şekli
A. I — ist 2 — ein 3 — was 4 — eine 5 — ein6 — ist 7 — das, ist S
ist das? 9 — das, ein 10 — eine
B. 1_ C, 2 — B, 3— D, 4 — A, 5 — E, 6 — G, 7 — M,8 —H,9 — K,
10 —F
C. 1 — C,2 —G,3 — D,4 — F,5 — H,6 — E, 7 — J, 8 —A
E. 1 — ehı2 — eine3 — em4 — eine5 — ein6 —ein7 — ein8 — ein9
eine 10 — eine
ilim w mim
SIFATLAR
Bir şeyin özelliğini bildiren kelimeye sıfat denir, «büyük, küçük, temiz,
iyi» kelimeleri birer sıfattır, «büyük masa, küçük kitap, temiz elma» gibi
sıfat tamlamalarında «büyük, küçük, temiz» kelimeleri «masa, kitap ve elmanın
özelliklerini bildirmekte, onların vasfını açıklamaktadır.
Bu dersimizdeki cümlelerde karşılaşacağınız sıfatları aşağıda okunuş
larıyla veriyoruz:
klein [klayn] küçük sauber [zauber] temiz
gross [gro:s] büyük schmutzig [şmuttsih] kirli
gut [gu:t]
schlecht [sieht]
iyi
kötü
kurz [kurts]
lang [lang]
kısa
uzun
schön [şö:n] güzel offen [offen] açık
Bu öğrendiğimiz sıfatlarla ikinci dersimizdeki gibi basit cümleler yapalım:
Bu cümlelerde gene başta «bu» anlamına gelen das, ikinci yerde «-dır»
anlamına gelen ist ve sonra da bu defa isim yerine bir sıfat kullanalım.
Das ist klein. Bu küçüktür.
Das ist gross. Bu büyüktür.
Das ist schön. Bu güzeldir.
Das ist lang. Bu uzundur.
Das ist kurz. Bu kısadır.
— 2 —
Şimdi bu cümlelerin başta bu defa das yerine konan bir isimden, gene
ikinci yerde ist'den ve en sonda bir sıfattan meydana gelen biraz daha geniş
şekillerini görelim.
Das Bild ist schön. Resim güzeldir.
Das Zimmer ist klein. Oda küçüktür.
Der Bleistift ist lang. Kalem uzundur.
Der Lehrer ist gut. Öğretmen iyidir.
Die Tür ist offen. Kapı açıktır.
Der Stuhl ist schmutzig. Sandalye kirlidir.
SIFAT TAMLAMALARI
Türkçede «büyük masa, kısa kalem» gibi bir sıfat tamlaması yaparken
kullanılan sıfat ismin önüne getirilir. Almancada da sıfatlar niteledikleri
ismin önünde bulunurlar. Sıfat tamlaması yaparken sıfat, isimle artikelinin
arasına girer ve isim tekil haldeyse sonuna bir -e takısı alır.
schön güzel
das Mädchen kız
das schönE Mädchen güzel kız
klein küçük
der Vogel kuş
der kleinE Vogel küçük kuş
gross büyük
die Mappe çanta
die grossE Mappe büyük çanta
Çoğul halde bulunan bir isimle sıfat tamlaması yaparken kullanılan
sıfat gene artikel ile isim arasına girer. Yalnız bu defa sonuna -e takısı yerine
-en takısı alır. Örnek olarak gene yukarıdaki isimlerin çoğullarmı
alalım.
schön güzel
dieMädchen kızlar
die schönEN Mädchen güzel kızlar
beşinci ders
_ 3 __
klein küçük
die Vögel kuşlar
die kleinEN Vögel küçük kuşlar
gross büyük
die Mappen çantalar
die grossEN Mappen büyük çantalar
«bir» anlamına gelen ein kelimesinin, artikeli der, das olan isimlerin;
gene aynı anlama gelen eine kelimesinin ise artikeli die olan isimlerin önüne
geldiğini biliyoruz. Ein ve eine ile yapılan sıfat tamlamaları biraz değişiktir.
Önlerinde ein bulunan isimlerle sıfat tamlamaları yaparken sıfat ein ile
isim arasına girer. Şayet ismin artikeli der ise sıfatın sonuna -er takısı gelir.
klein küçük
der Hund köpek
ein Hund bir köpek
ein kleinER Hund küçük bir köpek
Das artikeli alan ve dolayısıyle önüne gelen «bir» kelimesi gene ein şeklinde
olan isimlerde ein ile isim araşma giren sıfatlara -es eklenir.
schön güzel
das Bild resim
ein Bild bir resim
ein schÖnES Bild bir güzel resim, güzel bir resim
Die artikeli alan ve dolayısiyle önüne gelen «bir» kelimesi eine şeklinde
olan isimlerde eine ile isim arasına giren sıfatlara -e eklenir.
gross büyük
die Schule okul
eine Schule bir okul
eine grossE Schule büyük bir okul
— 4 —
Yukarıda der Hund, das Bild ve die Schule isimlerinin önlerinde ein
(eine) bulunduğu zaman yapılmış sıfat tamlamaları gördünüz. Bu sıfat tamlamalarında
Bild ismi das artikelini aldığı iğin ein Bild ibaresinin araşma giren
sıfata -es takısı eklenmiştir. Hund ismi der artikelini aldığı için ein Hund
arasına giren sıfata ^er eklenmiştir. Schule ismi die artikelini aldığı için eine
Schule arasına giren sıfata -e eklenmiştir. Burada der artikeliyle -er takısı,
das artikeliyle -<es takısı ve die artikeliyle -e takısı arasında son harflerin
benzemesinden doğan ilişkiye dikkatinizi çekeriz. Bu, ein veya eine ile yapılan
sıfat tamlamalarında sıfata eklenecek takıyı bulmakta size yardımcı
olacaktır.
Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz.
gut
das Buch
ein Buch
das gute Buch
ein gutes Buch
Das ist ein gutes Buch.
lang
der Zug
ein Zug
der lange Zug
ein langer Zug
Das ist ein langer Zug.
klein
die Katze
eine Katze
die Ideine Katze
eine kleine Katze
Das ist eirae kleine Katze.
sauber
das Zimmer
ein Zimmer
das saubere Zimmer
ein sauberes Zimmer
Das ist eäta sauberes Zimmer.
iyi
kitap
bir kitap
iyi kitap
iyi bir kitap
Bu iyi bir kitaptır.
uzun
tren
bir tren
uzun tren
uzun bir tren
Bu uzun bir trendir.
küçük
kedi
bir kedi
küçük kedi
küçük bir kedi
Bu küçük bir kedidir.
temiz
oda
bir oda
temiz oda
temiz bir oda
Bu temiz bir odadır.
— 5 —
gross büyük
der Apfel elma
ei» Apfel bir elma
der grosse Apfel büyük elma
ein grosser Apfel büyük bir elma
Das ist ein grosser Apfel. Bu büyük bir elmadır.
offen açık
die Tür kapı
eine Tür bir kapı
die offene Tür açık kapı
eine offene Tür açık bir kapı
Das ist eine offene Tür. Bu açık bir kapıdır.
WIE
ikinci dersimizde was ile yapılan soru cümlelerini ve bunlara verilen
cevapları öğrenmiştik. Şimdi de «nasıl» anlamına gelen wie [vi:] ile yapılan
soruları ve bunlara verilen cevapları inceleyelim.
Wie ile en basit soru cümlesini, ikinci dersimizde öğrendiğimiz. Was
ist das? soru cümlesinde was'i kaldırıp yerine wie koyarak yapabiliriz.
Wie ist das?
«nasıl» anlamına gelen wie, «-dır» anlamına gelen ist ve «bu» anlamına
gelen das'dan meydana gelen bu soru Türkçeye şu şekilde çevrilir:
Bu nasıldır?
Yukarıda öğrendiğimiz sıfatlı cümlelerle bu soruya cevap verebiliriz.
Wie ist das? Das ist schlecht.
Bu nasıldır? Bu kötüdür.
Wie ist das? Das ist kurz.
Bu nasıldır? Bu kısadır.
— 6 —
Ist kelimesinin yerine sind koyarak bu soruyu çoğul yapabiliriz. Wie ve
das kelimelerinde hiçbir değişiklik olmaz. (Bildiğiniz gibi das, bir işaret sıfatı
olarak hem «bu» hem de «bunlar» anlamını vermektedir.)
Wie sind da«?
Bunlar nasıldır?
Wie sind das?
Bunlar nasıldır?
Das sind sauber.
Bunlar temizdir.
Das sind schmutzig.
Bunlar kirlidir.
Wie ist das? sorusunda das'ın yerine herhangi bir isim koyarak başka
çeşit sorular da yapabiliriz.
Wie ist der Apfel?
Elma nasıldır?
Wie ist der Baum?
Ağaç nasıldır?
Wie ist der Junge?
Erkek çocuk nasıldır?
Der Apfel ist klein.
Elma küçüktür.
Der Baum ist gross.
Ağaç büyüktür.
Der Junge ist klein.
Erkek çocuk küçüktür.
ist kelimesinin yerine sind koyup ismi de çoğul hale getirirsek sorula
rı çoğul yapmış oluruz.
Wie sind die Äpfel?
Elmalar nasıldır?
Wie sind die Bäume?
Ağaçlar nasıldır?
Wie sind die Jungen?
Erkek çocuklar nasıldır?
Wie ist das Bild?
Resim nasıldır?
Die Äpfel sind klein.
Elmalar küçüktür.
Die Bäume sind gross.
Ağaçlar büyüktür.
Die Jungen sind klein.
Erkek çocuklar küçüktür.
^-^
Das Bild ist schön.
\k**äx£. Resim güzeldir.
— 7 —
Wie sind Di© Bleistifte sind
die Bleistifte? kurz.
Kalemler nasıldır? Kalemler kısadır.
Wie ist das Fenster? 1".
Pencere nasıldır?
Wie ist der Zug?
Tren nasıldır?
Wie sind die Vögel?
Kuşlar nasıldır?
Daha başka cümle örnekleri görelim:
Das Fenster ist offen.
Pencere açıktır.
Der Zug ist lang.
Tren uzundur.
Die Vögel sind klein.
Kuşlar küçüktür.
Die Blume ist schön.
Das ist eine schöne Blume.
Das Haus ist schön.
Das ist ein schönes Haus.
Die Übung ist lang.
Das ist eine lange Übung.
Das Lehrstück ist kurz.
Das ist ein kurzes Lehrstück.
Çiçek güzeldir.
Bu güzel bir çiçektir.
Ev güzeldir.
Bu güzel bir evdir.
Çalıştırma uzundur.
Bu uzun bir çalıştırmadır.
Ders kısadır.
Bu kısa bir derstir.
— 8 —
Bu dersimizde öğrendiğimiz sıfat tamlamalarını bir şema
halinde veriyoruz. Örnek olarak der Apfel, das Buch,
die Tür kelimelerini aldık ve bunlarla birer sıfat tamlaması
yaptık. Sıfatların tekil ve çoğul haldeki isimlerle yapılan
tamlamalarda aldıkları takılara çok dikkat edin ve bunları
iyice öğrenin.
desr
Tekildas die
der kleiııE Apfel das grossE Buch die offenE Tür
Çoğul
die
die kleinEN Äpfel die grossEN Bücher die of f enEN Türen
| Tekil
ei n eine
ein kleinER Apfel ein grossES Buch eine offenE Tür
Yukarıdaki şemada şu önemli noktalara dikkat edelim:
önündte der, die veya das bulunan isimlerle yapılan sıfat tamlamalarında
şayet isim tekilse, sıfat -e takısı alır. îsim çoğul haldeyse sıfat -en
takısı alır. Önünde ein veya eine bulunan isimlerle yapılan sıfat tamlamalanndaysa
sıfat ismin artikeline göre -er, -es, -e takılanndan birini alır.
|
"T-**--»
Der gute Hund.
tyi köpek.
mim IW1JI
•orrfsponDfnff Institute j
t I
W ff
y MI
ALMANCA DERSLER
LEHRSTÜCK SECHS
Öğrenilecek kelimeler
die Frau [frau] kadın nicht [niht] değil
die Frauen [f rauen] kadınlar offen [offen] açık
fünf Ifünfj beş sauber [zauber] temiz
gross [gro:s] büyük schlecht [sieht] kötü
gut [gu:t] iyi schmutzig kirli
das Kind [kind] çocuk [şmuttsih]
die Kinder [kinder] çocuklar schön [şö:n] güzel
klein [klayn] küçük sechs [zeks] altı
kurz [kurts] kısa der Soldat [zolda:t] asker
lang [lang] uzun die Soldaten askerler
der Mann [man] adam [zolda:ten]
die Männer [menne rl idamlar wie [vi:) nasıl
OLUMSUZ CÜMLE
Üçüncü dersimizde kein veya keine ile olumsuz hale getirilen cümleler
öğrendik. Ama cümlede ein veya eine bulunmazsa (Örneğin: Der Apfel ist
klein.) olumsuz yaparken kein veya keine'yi kullanamayız. Bu tip cümlele1"
«değil» anlamma gelen nicht ile olumsuz yapılırlar. Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz.
Das ist gross. Das ist nicht gross.
Bu büyüktür. Bu büyük değildir.
— 2 —
Das ist sauber.
Bu temizdir.
Das sind schlecht.
Bunlar kötüdür.
Das ist offen.
Bu açıktır.
Das ist nicht sauber.
Bu temiz değildir.
Das sind nicht schlecht.
Bunlar kötü değildir.
Das ist nicht offen.
Bu açık değildir.
Yukandaki örneklerde cümle çoğul olsa da nicht'in hiç değişmediğini
görüyoruz. Şimdi daha geniş cümleleri olumsuz yapalım:
Das Madchen ist schön.
Kız güzeldir.
Das Kind ist klein.
Çocuk küçüktür.
Die Türen sind offen.
Kapılar açıktır.
Die Männer sind gross.
Adamlar büyüktür.
Das Buch ist gut.
Kitap iyidir.
Die Hunde sind schmutzig.
Köpekler kirlidir.
Der Hut ist sauber.
Şapka temizdir.
Das Mädchen ist nicht schön.
Kız güzel değildir.
Das Kind ist nicht klein.
Çocuk küçük değildir.
Die Türen sind nicht offen.
Kapılar açık değildir.
Die Männer sind nicht gross.
Adamlar büyük değildir.
Das Buch ist nicht gut.
Kitap iyi değildir.
Die Hunde sind nicht schmutzig.
Köpekler kirli değildir.
Der Hut ist nicht sauber.
Şapka temiz değildir.
Die Übungen sind schlecht. Die Übungen sind nicht schlecht.
Çalıştırmalar kötüdür. Çalıştırmalar kötü değildir.
Das Lehrstück ist kurz. Das Lehrstück ist nicht kurz.
Ders kısadır. Ders kısa değildir.
Die Zimmer sind gross. Die Zimmer sind nicht gross.
Odalar büyüktür. Odalar büyük değildir.
altıncı ders
— 3 —
Geçen dersimizde öğrendiğimiz sıfat tamlamalarını tekrarlayalım, örnek
olarak, der Lehrer, die Schule, das Mädchen isimlerini alalım ve bunlarla
birer sıfat tamlaması yapalım.
der gute Lehrer die grosse Schule das schöne Madchen
iyi öğretmen büyük okul güzel kız
die guten Lehrer die grossem Schulen die schönen Mädchen
iyi öğretmenler büyük okullar güzel kızlar
Yukarıda hem tekil hem de çoğul sıfat tamlamaları için örnekler verilmiştir.
Gördüğümüz gibi, tekil sıfat tamlamalarında ismin artikeli ne olursa
olsun sıfat mutlaka -e takısı alır. Çoğul sıfat tamlamalarında ise sıfat
rmftlaka ^en takısı alır. Bu takılar bütün sıfatlar için aynidir.
ein guter Lehrer eine grosse Schule ein schönes Mädchen
iyi bir öğretmen büyük bir okul güzel bir kız
Yukarıda gene geçen derste öğrendiğimiz, «bir» anlamına gelen ein,
eine ile yapılmış sıfat tamlamaları görüyorsunuz, ikinci dersimizde «bir»
anlamına gelen ein'm artikeli der veya das olan isimlerin önünde, gene aynı
anlama gelen efoııe'nin ise artikeli die olan isimlerin önünde bulunduğunu
öğrenmiştik. Bu ©in veya eine ile yapılan sıfat tamlamaları der, die, das ile
yapılanlardan biraz farklıdır. Sıfatın aldığı takı ismin artikeline göre değişir.
Örneğin, yukarıdaki örneklerde Lehrer ismi der artikelini aldığı için ortadaki
gut sıfatı -er takısını almıştır; Schule ismi die artikelini aldığı için
ortadaki gross sıfatı -e takısını almıştır. Mädchen ismi ise das artikelini aldığından
schön sıfatı -es takısını almıştır. Bu takılar her sıfat için aynıdır,
değişmez.
Şimdi de bu ein, eine ile yapılan sıfat tamlamalarının çoğul şekillerini
görelim.
gut iyi
der Lehrer öğretmen
ein Lehrer bir öğretmen
Lehrer öğretmenler
ein guter Lehrer iyi bir öğretmen
gutE Lehrer iyi öğretmenler
— 4 —
gross büyük
die Schule okul
eüiie Schule bir okul
Schulen okullar
eine grosse Schule büyük bir okul
grossE Schulen büyük okullar
schön güzel
das Mädchen kız
ein Mädchen bir kız
Mädchen kızlar
ein schönes Mädchen güzel bir kız
schönE Mädchen güzel kızlar
önünde ein veya eine bulunan isimler çoğul yapılırken, ein veya eine'nin
kalktığım, ismin çoğul şeklinin tek başına kullanıldığım öğrenmiştik. (Dördüncü
dersin dördüncü sayfasını okuyunuz.) «ein guter Lehrer, eine grosse
Schule, ein schönes Mädchen» gibi ein veya eine ile yapılan sıfat tamlamalarının
çoğulunda da ein), ein« kalkar yalnız sıfat ve bir de ismin çoğul şekli
kullanılır. Buna göre yukarıdaki sıfat tamlamalarının çoğulu şöyle olur:
gute Lehrer, grosse Schulen, schöne Mädchen. Sıfat sadece bir -e takısı alır.
Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz.
ein schmutziger Apfel kirli bir elma
schmutzige Äpfel kirli elmalar
ein sauberes Zimmer temiz bir oda
saubere Zimmer temiz odalar
eine offene Tür açık bir kapı
offene Türen açık kapılar
Burada önemli bir noktaya dikkatinizi çekmek isteriz. Örneğin «die
guten Lehrer ve gute Lehrer sıfat tamlamalarının her ikisi die Türkçeye «iyi
öğretmenler» diye çevrilirler. Oysa ki bunların Almancalarımn kullanılışları
arasında önemli bir fark vardır, die guten Lehrer dediğimiz zaman buradaki
«iyi öğretmenler» bilinen, tanınan, belirli kimselerdir, gute Lehrer
dediğimiz zaman buradaki «iyi öğretmenler» bilinmeyen, tanınmayan, belirli
olmayan kimselerdir. Bu farkı daha iyi anlamak için ikinci dersin üçüncü
sayfasını tekrar okuyunuz.
— 5
Bu dersimizin başında nicht ile yapılan olumsuz cümleler gördük. Şimdi
de geçen dersimizde öğrendiğimiz ein ve ©in« ile yapılan sıfat tamlamalarının
nasıl olumsuz hale getirildiğini görelim.
ein kleiner Stuhlkein kleiner Stuhl
eine schöne Blumekeine schöne Blume
ein gutes Buchkein gutes Buch
küçük bir sandalye
küçük bir sandalye değil
güzel bir çiçek
güzel bir çiçek değil
iyi bir kitap
iyi bir kitap değil
Şu halde bu çeşit sıfat tamlamalarını olumsuz yapmak için ein'ı, kein,
ve eine'yi keine şekline getirmek kâfidir. Ortadaki sıfat ve aldığı takı
değişmez aynı kalır.
Bu sıfat tamlamalarının çoğul şekillerini olumsuz yapmak için tamlamanın
önüne keine getirilir, ortadaki sıfat da -en takısı alır.
kleine Stühlekeime kleinen Stühle
schöne Blumenkeine schönen Blumen
gute Bücherkeine guten Bücher
küçük sandalyeler
küçük sandalyeler değil
güzel çiçekler
güzel çiçekler değil
iyi kitaplar
iyi kitaplar değil
Önemli bir noktaya dikkatinizi çekmek isteriz, «ein kleiner Stuhl, ein
gutes Buch...» gibi ein veya eine ile yapılan sıfat tamlamaları çoğul yapılınca
ein ve eine kalkar, sıfat da -e takısı alır. Bu tamlamaların yukarıda öğrendiğimiz
çoğul olumsuz şekülerindeyse kalkan ein veya eine'nin yerine
sadece keine geliyor, sıfat da -en takısı alıyor. Her iki şekli bir birine karıştırmayınız.
Aşağıdaki cümleleri inceleyiniz.
Das ist eine schöne Frau. Bu güzel bir kadındır.
Das ist keine schöne Frau. Bu güzel bir kadın değildir.
-_ 6 —
Das ist ein kleines Kind.
Das ist kein kleines Kind.
Das ist ein grosser Baum.
Das ist kein grosser Baum.
Das smd offene Türen.
Das sind keine offenen Türen.
Das sind lange Zimmer.
Das sind keme langen Zimmer.
lang
der Bleistift
der krage Bleistift
die Bleistifte
die langen Bleistifte
ein Bleistift
ein langer Bleistift
Bleistifte
lange Bleistifte
kein Bleistift
kein langer Bleistift
keine Bleistifte
keine langen Bleistifte
klein
das Kind
das kleine Kind
die Kinder
die kleinen Kinder
ein Kind
ein kleines Kind
Kinder
die kleinen Kinder
kein Kind
kein kleines Kind
keine Kinder
kein« kleinen Kinder
Bu küçük bir çocuktur.
Bu küçük bir çocuk değildir.
Bu büyük bir ağaçtır.
Bu büyük bir ağaç değildir.
Bunlar açık kapıdır.
Bunlar açık kapı değildir.
Bunlar uzun odadır.
Bunlar uzun oda değildir.
uzun
kalem
uzun kalem
kalemler
uzun kalemler
bir kalem
uzun bir kalem
kalemler
uzun kalemler
bir kalem değil
uzun bir kalem değil
kalemler değil
uzun kalemler değil
küçük
çocuk
küçük çocuk
çocuklar
küçük çocuklar
bir çocuk
küçük bir çocuk
çocuklar
küçük çocuklar
bir çocuk değil
küçük bir çocuk değil
çocuklar değil
küçük çocuklar değil
— 7 —
schön
die Frau
die schöne Frau
die Frauen
die schönen Frauen
eine Frau
eine schöne Frau
Frauen
schöne Frauen
keine Frau
keine schöne Frau
keine Frauen
keine schönen Frauen
güzel
kadın
güzel kadın
kadınlar
güzel kadınlar
bir kadın
güzel bir kadın
kadınlar
güzel kadınlar
bir kadın değil
güzel bir kadın değil
kadınlar değil
güzel kadınlar değil
Sorular ve cevaplar
Was ist schmutzig?
Ne kirlidir?
Ist das ein langer Bleistift?
Bu uzun bir kalem midir?
Sind das offene Fenster?
Bunlar açık pencere midir?
Ist die Schule gross?
Okul büyük müdür?
Ist das ein kleiner Baum?
Bu küçük bir ağaç mıdır?
Sind das schöne Mädchen?
Bunlar güzel kız mıdır?
Sind das gute Bilder oder
schlechte Bilder?
Bunlar iyi resim midir yoksa
kötü resim midir?
Das Zimmer ist schmutzig.
Oda kirlidir.
Nein, das ist kein langer Bleistift.
Hayır, bu uzun bir kalem değildir.
Nein, das sind keine offenen Fenster.
Hayır, bunlar açık pencere değildir.
Nein, die Schule ist nicht gross,
sondern klein.
Hayır, okul büyük değil, küçüktür.
Nein, das ist kein kleiner Baum.
Hayır, bu küçük bir ağaç değildir.
Nein, das sind keine schönen Mädchen.
Hayır, bunlar güzel kız değildir.
Das sind schlechte Bilder.
Bunlar kötü resimdir.
— 8 —
Aşağıda şimdiye kadar öğrendiğimiz bütün sıfat
tamlamalarım ve bunlarda sıfatların aldıkları takıları
bir şema halinde veriyoruz. Örnek olarak,
der Tisch, das Haus, die Blume isimlerini aldık
ve bunlarla birer tamlama yaptık. Burada göreceğiniz
takılar diğer bütün sıfatlar için aynıdır.
artikeli der olan artikeli das olan artikeli die olan
bir isim bir isim bir isim
der grosse Tisch das kleine Haus die schöne Blume
büyük masa
TekU
küçük ev güzel çiçek
die grossen Tische
Çoğul
die kleinen Häuser die schönen Blumen
büyük masalar küçük evler güzel çiçekler
ein grosser Tisch
Tekil
ein kleines Haus eine schöne Blume
büyük bir masa küçük bir ev güzel bir çiçek
grosse Tische
büyük masalar
Çoğul
kleine Häuser
küçük evler
schöne Blumen
güzel çiçekler
kein grosser Tisch
Tekil
kein kleines Haus keine schöne Blume
büyük bir masa değil küçük bir ev değil güzel bir çiçek değil
keine grossen Tische
Çoğul
keine kleinen Häuser keine schönen Blumen
büyük masalar değil küçük evler değil güzel çiçekler değil
Burada size böyle bir şemamn faydasını ve bundan nasıl faydalanılacağını
açıklamak isteriz, örneğin, Tisch ismi yerine artikeli gene der olan
başka isimler koyarak daha başka sıfat tamlamaları yapabüirsiniz. Aym şey
Haus ve Blume isimleri için de söylenebilir. Yahut takılar her sıfat için aym
kaldığından gross, klein, schön sıfatlarını değiştirerek bir sürü tamlama
daha yapabilirsiniz. Bunları yaparken de hiçbir yanlış yapmamış olursunuz.
Almanca ders : 6
TEST 3
'•"• A
Boş bırakılan yerleri doldurunuz.
1 — JUloffene Fenster ../^Tgross. 2 — Wie /.>£. der Stuhl? 3 — ]
mfc^fcurae Übung. 4 —«ter Hut X>±. sauber. 5 — Wie .f*&- «Iı «-Ms
6 — Das S.Î4/1 lange Bleistifte. 7 — Das A.<7«1 keine grossen Schulen. £
das gi/)- guter Mann*«fcr ein schlechter Mann? 9 — fsh. das «tV? i
Rind?-10 — Stn/ÜM kleine Jungen?
B listesinde kanşuk olarak A listesindeki Almanca cümlelerin Türk?
şılığı verilmiştir. A listesindeki her cümlenin Türkçe karşılığını bulur
A Listesi B Listesi
İş — Das ist schlecht. ^ A — Bunlar büyük ev midir?
2 — Die Tür ist offen. %B — Tren nasıldır?
3 — Der Tisch ist schmutzig. C — Bu iyi bir şapkadır.
4 — Das ist ein schmutziger Tisch. KD — Bu iyi bir şapka değildir.
5 — Das ist kein guter Hut. E — Elmalar büyük değildir.
6 — Wie ist der Zug? F — Bunlar büyük elmalardır
T — Sind das grosse Häuser? jnQ — Bu kötüdür.
8 — Das sind keine grossen ÄpfeL^H — Bunlar büyük elmalar d«
"-t — Bu kirli bir masadır.
^(J — Kapı açıktır.
>CK — Masa kirlidir.
B listesinde karışık olarak A listesindeki Türkçe cümlelerin Almanc
şılığı verilmiştir. A listesindeki her cümlenin Almanca karşılığım bu
A Listesi B Listesi
1 — Bu iyi bir resim değil, kötü P\A. — Die Äpfel sindi nicht gross
bir resimdir. B — Wie sindi das?
2 — Elmalar büyük değildir. ^ C — Was ist sauber?
3 — Bu nasıldır? D — Das sind keine kfefoem Zi
4 — Bunlar küçük odalardır. vi E"-— Wie tat das?
5 — Bunlar iyi çalıştırmalar mıdır *F — Das sind kleine Zimmer.
yoksa kötü çalıştırmalar mıdır ?j«(jf — Das ist kein guter Lehre]
6 — Bu İyi bir öğretmen değildir. ^H — Das ist ein guter Lehrer.
7 — Ne temizdir? M — sin d das gute Übungen o<
8 — Bu iyi bir öğretmendir. schlechte Übungen?
•''••• /S — Das ist k«âı gutes Bild, sc
schlechtes Bild.
D
sağıda Türkçe sıfat tamlamaları verilmiştir. Her tamlamanın altında veen
dört şıktan hangisinin yukarıdaki cümlenin Almanca karşılığı olduğu-
L bulunuz. Hepsinde sadece bir şık doğrudur.
— iyi asker
— gute Soldat b — der gute Soldat c — ein guter Soldat d — der guten
Mat
— küçük çocuk
— das kleine Kind b — ein kleines Kind c — kleine Kinder d — die kleinen
.«der
— büyük kitaplar
— ein.» grosse Bücher b — grosse Bücher c — die grossen Bücher d — grosn
Bücher
—• iyi bir adam
— ein guter Mann b — der gute Mann c — kehl guter Mann d — gute Mann
— küçük bir kedi
— die kleine Katze b — ein kleine Katze c — eine klein Katze d — eine
eine Katze
— iyi bir kız
—ein gut Mädchen b — gute Mädchen c — das gute Mädchen d — ein
ites Mädchen.
—• güzel bir kadın değil
— nicht eine schön© Frau b — nicht ein schöne Frau c — keine schöne
*au0d — keine schön Frau
— güzel bir resim değil
— keine gutes Bild b — nicht gutes Bild c — kein gutes BUd d — nicht ein
ites Bild
— temiz evler değil
— nicht saubere Häuser b — keine sauberen Häuser c — kein sauberes
aus d — keine saubere Häuser
I — uzun kalemler değil
— nicht lange Bleistifte b — keine lange Bleistifte c — nicht eine langen
leistifte d — keine langen Bleistifte
Test 2'nin yapılmış şekli
. 1 — ist 2 — sind 3 — das 4 — sind 5 — oder 6 — sind 7 — nein 8 — ja
9 — ein 10 — eine
1 —L2 —13 — J4 — B5 — F6 — H7 — C8 — K9 — A10 — E
1 —E2 —H3 —D4 —A5 —Î6 —G7 —B8 —K9 — FlO —J
. 1 — b2 — d3 — a4 — b.5.— c
ŞAHIS ZAMİRLERİ
Şahıs gösteren «ben, sen, o, biz, siz, onlar» kelimelerine şahıs zamiri
denir. Almancadaki şahıs zamirlerini okunuşları ve Türkçe karşılıklarıyle
veriyoruz.
ich
du
[ih]
[du:]
ben
sen
er [er] o
sie
es
[zi:]
[es]
o
o
wir [wi:r] biz
ihr [i:r] siz
sie
Sie
[zi:]
[zi:]
onlar
Siz
Yukarıda gördüğümüz bu şahıs zamirlerinde iki nokta dikkati çekmektedir:
1 — Almancadaki er, sie, es kelimelerinin Türkçe karşılığı tektir, «o».
Türkçede kendisinden bahsedilen şey veya şahıs için «o» kelimesi kullandır,
«o» kelimesinin gösterdiği, bir kadın veya bir erkek yahut da cinsiyetsiz bir
varlık olabilir. Hangisini gösterirse göstersin kelimenin şekli aynıdır. Yani
«o» dur.
Almancada durum değişiktir. Kendisinden bahsedilen şey veya şahsın
artikeli der ise Türkçedeki «o» kelimesinin karşılığı olarak er, artikeli die
ise sie, artikeli das ise es kullanılır.
— 2 —
Meselâ der Mann için er, die Frau için sie, das Haus için es kullanılır.
Bu er, sie, es kelimelerinin üçü de ayrı yazıldıkları halde aynı anlama, yani
«o» anlamına gelirler. Türkcedeki «o» nun karşılığı olarak Almancada bu
anlama gelen üç ayrı kelimenin kullanılmasının sebebi Almancada isimlerin
önüne üç ayrı artikel (der, die, das) gelmesi ve «o» derken kendisinden
bahsettiğimiz ismin artikelini de göz önünde bulundurmamız gerektiğin dendir.
Hiçbir zaman artikeli der olan bir isim için es, das olan bir isim için de
er kullanılamaz.
Ahmet, Ayşe gibi özel isimlerden, yani önlerine artikel gelmeyen isimlerden
bahsederken burada er, sie, es'den hangisini kullanacağımızı şahsın
cinsiyetine bakarak buluruz. Şöyle ki: Cinsiyeti erkek olan isimler için w,
kadınlar için de sie kullanılır. Öyleyse Ahmet'ten bahsederken er, Ayşe'den
bahsederken sie diyeceğiz.
2 — Yukarıda verdiğimiz listenin sonunda sie kelimesinin iki defa geçtiğini,
yalnız bunların sonuncusunun, yani «Siz» anlamına geleninin büyük
harfle başladığını görüyoruz. Bildiğimiz gibi Türkçede «siz» iki maksatla
kullanılır; birincisi hitap edilen kimseler birden fazla yani çoğul olduğu zaman,
ikincisi şahıs tek olduğu halde kendisine kibar bir şekilde hitap edilmek
istendiği zaman. îşte bu Si© tek bir şahaa hitaben söylenen «siz» kelimesinin
Almanca karşılığıdır.
SEIN fiili
«Sen bir öğretmensin. Bu bir kapıdır. Ben bir askerim. Biz öğrenciyiz.»
cümlelerinde görülen «sin, dır, im, yiz» ekleri Almancada sein [zayn] denilen
bir fiille yapılır.
Türkçede nasıl bu ekler şahıslara göre değişiyorsa sein fiili de şahsa göre
değişik şekildedir. Ancak Türkçede bu ekler cümle sonunda eldi bulundukları
kelimenin sesine uyarak da bir miktar değişirler, «askerim» de «im»,
«doktorum»da «um», «öğrenciyim»de «yim» oluşu gibi. Bu eklerin vazifesini
gören sein fiilinde ise böyle bir değişme olmaz. Esasen cümle içinde bir kelimeye
bitişik değildir, ayrı olarak yazılır.
Şimdiye kadar derslerimizde gördüğümüz ist ve sind, sein fiilinin iki
şeklidir. Tekil isimlerle kullanıldığını öğrendiğimiz ist kelimesi yalnız tekil
üçüncü şahıs zamirler (er, sie, es) için kullanılır.- Sein fiilinin ich=ben ve
du=sen için özel bir şekli vardır, bin ve bist. Sind ise, bütün çoğul zamirler
ile kullanılır, ama bir istisna olarak sein fiilinin «ihr=sİ2» için özel bir
şekli vardır, seid.
yedinci ders
— 3 —
ich bin [ih bin] ben
du bist [du: bist] sen
er ist [er ist] o
sie ist [zi: ist] o ,
es ist [es ist] o
wir sind [wi:r zind] biz
ihr seid [krzayt] siz ...
sie sind [zi: zind] onlar
Sie sind [zi: zind] Siz
,, im
sin
dur
dur
dur
iz
...siniz
dır (1ar)
siniz
ich bin
Ich bin eine Frau.
leh bim ein Arzt.
Ich bin ein Lehrer.
Du bist ein Mann.
Du bist eine Schülerin.
Du bist ein Soldat.
ik ist ein Schüler.
Er ist ein Lehrer.
Er ist ein Soldat.
Sie ist eine Schülerinu
Sie ist eine Frau.
Es ist ein Mädchen..
Es ist ein Haus.
Es ist ein Fenster.
Wir sind Schüler.
Wir sind Ärzte.
Wir sind Frauen.
Ihr seid Soldaten.
Ihr seid Kinder.
Ihr seid Jungen.
ben . . im
Ben bir kadınım.
Ben bir doktorum.
Ben bir öğretmenim.
Sen bir adamsın.
Sen bir kız öğrencisin.
Sen bir askersin.
O bir erkek öğrencidir.
O bir öğretmendir.
O bir askerdir.
O bir kız öğrencidir.
O bir kadındır.
O bir kızdır.
O bir evdir.
O bir penceredir.
Biz öğrenciyiz.
Biz doktoruz.
Biz kadınız.
Siz askersiniz.
Siz çocuksunuz.
Siz erkek çocuksunuz.
Sie sind Ärzte.
Sie sied Rüder.
Sie sind Kinder.
Sie sind eine Frau.
Sie sind ein Mann.
Sie sind ein Arzt
4 —
Onlar doktordur.
Onlar resimdir.
Onlar çocuktur.
Siz bir kadınsınız.
Siz bir adamsınız.
Siz bir doktorsunuz.
Yukarıdaki örneklerde gördüğümüz «Siz» anlamına gelen Sie ile gene
«siz» anlamına gelen, ama değişik yazılan ihr'i karıştırmamanızı hatırlatırız,
örneklerde ihr ile yapılan cümlelerde kullanılan ismin daima çoğul halde
bulunduğunu gördük. Sie ile yapılan cümlelerde ise isim daima tekil haldedir.
«Siz» anlamına gelen Sie'yi «onlar» anlamına gelen sie'den gene bu
şekilde ayırt edebiliriz, «onlar» anlamına gelen sie cümle içinde daima çoğul
halde bulunan bir isimle kullanılır.
soru hali
Şahıs zamirleriyle yapılan cümleleri soru haline sokmak için yapılacak
şey (bin, bist, ist, sind, seid) ı cümle başına getirmektir.
ich bin
Bin ich...?
Bin ich eine Frau?
Bin ich ein Arzt?
Bin ich ein Lehrer?
Bist du ein Mann?
Bist du eine Schülerin?
Bist du ein Soldat?
Ist er ©in Schüler?
Ist er ein Lehrer?
Ist er ein Soldat?
Ist sie eine Schülerin?
Ist sie eine Frau?
Ist es ein Mädchen?
Ist es ein Haus?
ben im
Ben miyim?
Ben bir kadın mıyım?
Ben bir doktor muyum?
Ben bir öğretmen miyim?
Sen bir adam mısın?
Sen bir kız öğrenci misin?
Sen bir asker misin?
O bir erkek öğrenci midir?
O bir öğretmen midir?
O bir asker midir?
O bir kız öğrenci midir?
O bir kadın mıdır?
O bir kız mıdır?
O bir ev midir?
— 5 —
Ist es ein Fenster? O bir pencere midir?
Sind wir Schüler? Biz öğrenci miyiz?
Sind wir Ärzte? Biz doktor muyuz?
Sind wir Frauen? Biz kadm mıyız?
Seid ihr Soldaten? Siz asker misiniz?
Seid ihr Kinder? Siz çocuk musunuz?
Seid ihr Jungen? Siz erkek çocuk musunuz?
Sind sie Ärzte? Onlar doktor mudur?
Sind sie Bflder? Onlar resim midir?
Sind sie Kinder? Onlar çocuk mudur?
v Sind Sie eine Frau? Siz bir kadın mısınız?
Sind Sie ein Mann? Siz bir adam mısınız?
Sind Sie ein Arzt? Siz bir doktor musunuz?
Yukarıdaki örneklerde de gene «onlar» anlamına gelen sie'nin küçük,
«Siz» anlamına gelen Sie'nin büyük yazıldığını ve böylece birbirlerinden
ayırt edildiklerini görüyoruz.
olumsuz hal
Şahıs zamirleriyle yapılan cümleler ayni geçen derslerimizde gördüğümüz
şekilde, isimlerin önüne kein veya keine getirilerek olumsuz yapılır.
Başka hiçbir değişiklik yapılmaz.
Ich bin keine Frau. Ben bir kadın değilim.
Ich bin keim Arzt. Ben bir doktor değilim.
Ihı bist kein Mann. Sen bir adam değilsin.
Du bist keine Schülerin. Sen bir kız öğrenci değilsin.
Er ist kein Schüler. O bir erkek öğrenci değildir.
Er ist kehx Lehrer. O bir öğretmen değildir.
Sie ist keine Schülerin. 0 bir kız öğrenci değildir.
Sie ist keine Frau. O bir kadm değildir.
Es ist kein Mädchen. O bir kız değildir.
— 6 —
Es ist kein Haus. O bir ev değildir.
Wir sind keine Schüler. Biz erkek öğrenci değiliz.
Wir sind kein« Ärzte. Biz doktor değiliz.
Ihr seid keine Soldaten. Siz asker değilsiniz.
Ihr seid keine Kinder. Siz çocuk değilsiniz.
Sie sind keine Ärzte. Onlar doktor değildir.
Sie sind keine Bilder. Onlar resim değildir.
Sie sind keine Frau. Siz bir kadın değilsiniz.
Sie sind kein Mann. Siz bir adam değilsiniz.
Dersimizin başında der, die das artikelli isimler için üç tane ayrı üçüncü
tekil şahıs zamiri bulunduğunu, buna karşılık Türkçede her üçünün
karşılığının bir kelimeyle, «o» ile ifade edildiğini söylemiştik. Ilerki
derslerimizde «o (erkek)», «o (kadın)» gibi kelimelere rastlayacaksınız,
«o» dan sonra parantez içindeki kelime o şahsın cinsiyetini gösterir. Şu halde
«o (erkek)» için tabiî ki er, «o (kadın)» için de sie kullanmalıyız.
Şahıs zamirlerinin kaldırılması
Türkçe bir cümlede şahıs zamirleri umumiyetle cümlenin anlamını bozmadan
kaldırılabilir. Meselâ, «Biz askeriz.» yerine «Askeriz.», «Sen bir öğrencisin.
» yerine «Bir öğrencisin.» dersek anlam bakımından bir değişiklik
olmaz.
Ich bin ein Lehrer. Ben bir öğretmenim. - Bir öğretmenim.
Du bist ein Schüler. Sen bir öğrencisin. - Bir öğrencisin.
Almancada böyle bir kaldırış mümkün değildir. Yukarıdaki cümlelerde
ich, du zamirlerinin Türkçedeki karşılıkları cümlelerden çıkarıldığı halde
«im, sin» takıları sayesinde bahsedilen şahsın kim olduğu anlaşılmaktadır.
Buna karşılık Almancada şahıs zamirleri hiçbir zaman atüamaziar. Bu yüzden
«öğretmenim.» şeklindeki bir cümleyi Almancaya çevirirken bunun
«Ben bir öğretmenim.» şeklinde olması gerekeceğini düşünerek hareket etmelidir.
Almanca veya Türkçe bir cümledeki her ekin karşılığını tercümesinde
de mutlaka aramamalıdır. Lisanların yapısı icabı cümle bünyeleri de
değişiktir.
Sorular ve Cevaplar
Sind sie Schüler.
Onlar öğrenci midir?
Ist er ©im Arzt?
O bir doktor mudur ?
Ist sie ein Hund oder eine Katze?
O bir kedi midir yoksa bir köpek
midir?
Ist es ©in Buch?
O bir kitap mıdır?
Ja, si© sind Schüler.
Evet, onlar öğrencidir.
Nein, er ist kein Arzt, sondern ein
Soldat.
Hayır, o bir doktor değil, bir askerdir.
Sie ist eine Katze.
O bir kedidir,
Ja, es ist ein Buch.
Evet, o bir kitaptır.
WIEVIEL
Sayılabilen isimlerin kaç tane olduğunu sormak için «kaç, kaç tane»
anlamına gelen wieviel [vi :fi :1] kullanılır.
wieviel? kaç, kaç tane?
wieviel Bleistifte? kaç kalem?
wieviel Äpfel? kaç elma?
isimlerin kaç tane olduğunu öğrenmek için sorduğumuz bu soru da
Türkçedekine yakm bir şekilde kullanılır. Yani Türkçede olduğu gibi «Kaç
tane kalem?» diye sorduğumuz zaman «kalem» ismi «kaç tane»den hemen
sonra gelir: wieviel Bleistifte?
Miktarı öğrenilmek istenen isim birden fazla olabileceğine göre wieviel
sorusundan sonra gelen ismin muhakkak çoğul halde olması gerekir. Aslında
«kaç tane »sözü de çoğul bir anlam taşımaktadır.
Was ve wi© soru kelimeleriyle başlayan sorularda bu kelimelerden hemen
sonra ist veya sindi yer almaktaydı. Wieviel ile başlayan soru cümlesinde
durum biraz değişiktir. Bu cümlelerde wieviel sorusundan sonra «kaç tane
» olduğu sorulan isim yer alır ve bundan sonra da sind das gelir.
isin.««;!
Wieviel Häuser sind das? Das sind zwei Häuser.
Bunlar kaç evdir? Bunlar iki evdir.
— 8 —
Cevapta «Bunlar iki evdir.» dediğimiz halde «ev» kelimesinin Almancada
çoğul halde bulunduğunu (Häuser) görüyoruz. Türkçede «iki kitap, üç
çocuk, dört çiçek» derken «kitap, çocuk, çiçek» isimleri tekil halde bulunurlar.
Almancada ise önlerinde birden fazla olduklarım gösteren kelimeler
(iki, üç dört, ...) bulunduğu için daima çoğuldurlar, (zwei Bücher, drei
Kinder, vier Blumen, fünf Kinder,...) gibi.
Wieviel Männer
Das sind zwei Männer.
sind das?
Bunlar iki adamdır.
Bunlar kaç adamdır?
Wieviel Kinder sind
das? Das sind zwei Kinder.
Bu çocuklar kaç taneBunlar
iki çocuktur
dir?
Wieviel Vögel sind Das sind drei Vögel.
das?
Bunlar kaç kuştur? Bunlar üç kuştur.
Wieviel Frauen sind
das? Das sind vier Frauen.
Bunlar kaç kadındır? Bunlar dört kadındır.
Wieviel Mappen sind -CX-l ,-£?* Da s sulid zwe * M*!*!
das? L .el*~\ I lif IMappen,
Bunlar kaç çantadır? / Hl—^L_J1 i Bunlar iki çantadır,
Wieviel Bleistifte sind
das? Das sind drei Bleistifte.
Bunlar kaç kalemdir? Bunlar üç kalemdir .
I I I ^ ^ I
W uy IMı
ALMANCA
LEHRSTÜCK ACHT
DERSLERİ
orada
sen
ördek
ördekler
o
o
tarla
tarlalar
öğrenilecek kelimeler
acht [aht]
das Auto [auto]
die Autos [autos]
der Arzt [artet]
die Ärzte [ertste]
blau [blau]
das Boot [bo:t]
die Boote [borte]
braun [braun]
sekiz
otomobil
otomobiller
doktor
doktorlar
mavi
sandal
sandallar
kahverengi
dort [dort]
du [du:]
die Ente [ente]
die Enten [enten]
er [er]
es [es]
das Feld [feld]
die Felder [felder]
— 2 —
der Fischer [fişer]
die Fischer [fişer]
gelb [gelb]
grün [grü:n]
hier [hi:r]
hoch [höh]
der Hügel [hü:gel]
die Hügel [hü:gel]
ich [ib.]
ihr [i:r]
die Kuh [ku:]
die Kühe [kü:e]
balıkçı
balıkçılar
sarı
yeşil
burada
yüksek
tepe
tepeler
ben
siz
inek
inekler
das Meer [me:r]
die Meere [me:re]
rot [ro:t]
schwarz [şvarts]
sein [zayn]
sie [zi:]
Si© [zi]
sieben [zi:ben]
und [und]
weiss [ways]
wer [ve:r]
wieviel [vi:fi:l]
wir [vi:r]
deniz
denizler
kırmızı
siyah
olmak
o (kadın), onlar
Siz
yedi
ve
beyaz
kim
kaç, kaç tane
biz
AÇIKLAMALAR
WER
Okuma parçasmdaki yeni kelimeler yanında size yeni bir soru şekli de
öğreteceğiz. İkinci dersimizde ne olduğunu öğrenmek istediğimiz bir cisim
için Was ist das? şeklinde bir soru sorduğumuzu öğrendik. Şahısların kim
olduğunu öğrenmek için sorulacak soru Almancada «kim» kelimesinin karşılığı
olan wer ile yapılır. Wer kelimesinin cümle içindeki yeri ve kullanılışj
was gibidir.
Was ist das?
Bu nedir?
Wer ist das?
Bu kimdir?
Wer ist dört?
Kim oradadır?
Wer ist hier?
Kim buradadır?
Wer ist sie?
O kimdir?
Wer ist er?
O kimdir?
Das ist ein Buch.
Bu bir kitapdır.
Er ist Hasan.
O Hasandır.
Der Lehrer ist dört.
Öğretmen oradadır.
Der Schüfer ist hier.
Öğrenci buradadır.
Sie ist Ayşe.
O Ayşedir.
Er ist Hans.
O Hanstır.
sekizinci ders
— 3 —
Wer bin ich? Du bist Ahmet.
Ben kimim? Sen Ahmetsin.
Wer bfet du? Ich bin Peter.
Sen kimsin ? Ben Peterim.
Wer ist klein? Der Schüler ist klein.
Kim küçüktür? Öğrenci küçüktür.
Wer ist gross? Der Fischer ist gross.
Kim büyüktür? Balıkçı büyüktür.
EIN BILD
Das ist ein Bild. Das ist ein kleiner Hügel. Was ist das? Das ist ein weisses
Haus. Dort sind die Bäume. Sie sind hoch. Was sind das? Das sind Kühe»
Pferde und Enten. Die Pferde und die Enten sind weiss. Die Kühe sind
schwarz. Das Feld ist gross und grün. Ist das ein Auto? Ja, das ist ein Auto.
Es ist ein rotes Auto. Wieviel Männer sind dort? Zwei Männer sind dort.
Das Meer ist blau. Die Boote sind nicht blau, sondern sie sind rot und
gelb. Das sind zwei Männer. Wer sind sie? Sie sind Fischer. Ist das ein schönes
Bild? Ja, das ist ein schönes Bild.
BİR RESÎM
Bu bir resimdir. Bu küçük bir tepedir. Bu nedir? Bu beyaz bir evdir.
Ağaçlar oradadır. Onlar yüksektir. Bunlar nedir? Bunlar inekler, atlar ve
ördüklerdir. Atlar ve ördekler beyazdır. İnekler siyahtır. Tarla büyük ve
yeşildir. Bu bir otomobil midir? Evet, bu bir otomobildir. O kırmızı bir otomobildir.
Oradaki adamlar kaç tanedir? Oradaki adamlar iki tanedir.
Deniz mavidir. Sandallar mavi değildir, bilâkis onlar kırmızı ve sarıdır.
Bunlar iki adamdır. Onlar kimdir? Onlar balıkçıdır. Bu güzel bir resim midir?
Evet, bu güzel bir resimdir.
_ 4 —
UND
Okuma parçasında kullandığımız «ve» anlamına gelen bu kelimenin
kullanılışı çok basittir, ama dikkat edilmezse büyük yanlışlar da yapılabilir.
Umd bazan iki ayrı cümleyi birbirine bağlar, bazan da cümle içinde iki
ismin veya iki zamirin veya iki sıfatın arasına girer. Şimdi bütün bu halleri
açıklayan örnekler görelim.
Das ist eine Mappe, und das ist ein Buch.
Bu bir çantadır ve bu bir kitaptır.
Ahmet ist klein, und Ayşe ist gross. ?
Ahmet küçüktür ve Ayşe büyüktür.
Das Pferd ist weiss, und die Kuh ist schwarz.
At beyazdır ve inek siyahtır.
Bu örneklerde und iki cümleyi birbirine bağlamış ve cümlelerin yapısında
hiçbir değişiklik olmamıştır. Hepsi aynı kalmıştır. Yalnız und'un önüne
böyle hallerde bir virgül koymalısınız.
Der Bleistift ist schwarz und lang.
Kalem siyah ve uzundur.
Das Auto ist rot und gross.
Otomobil kırmızı ve büyüktür.
Die Pferde sind weiss und schön.
Atlar beyaz ve güzeldir.
Yukarıdaki cümlelerde ise und iki sıfat arasına girmiş ve cümlenin anlamını
daha genişletmiştir.
Ahmet und Ayşe sind Kinder.
Ahmet ve Ayşe çocuktur.
Die Katze und der Hund sind hier.
Kedi ve köpek buradadır.
Das Fenster und die Tür sind nicht offen.
Pencere ve kapı açık değildir.
— 5 —
Yukarıdaki cümlelerde de und cümlenin başına gelen iki ismin araşma
girmiştir. Cümlenm başında birden fazla isim bulunduğu için fiil eki olarak
çoğul hallerde kullandığımız sind kullanılmıştır. Böyle und ile bağlanmış
iki isimle başlayan cümlelerde mutlaka sind kullanılmalıdır, çünkü cümlenin
öznesi bu şekilde çoğul hale gelmiştir. Cümlenin diğer kısımlarında
bir değişiklik olmaz.
Sorular ve cevaplar
Nein, das Auto ist nicht
Ist das Auto grün? grün, sondern schwarz.
Otomobil yeşil midir? Hayır, otomobil yeşil de
ğil, siyahtır.
Ist der Bleistift kurz
oder lang? Der Bleistift ist kurz.
Kalem kısa mıdır yoksa Kalem kısadır.
uzun mudur?
Wer sind sie? Sie sind Kinder.
Onlar kimdir? Onlar çocuktur.
Ist das ein schwarzer Ja, das ist ein schwarzer
Hut? Hut.
Bu siyah bir şapka Evet, bu siyah bir şapmıdır?
kadır.
Nein, er ist nicht Ahmet
Ist er Ahmet? sondern Veli.
O Ahmet midir? Hayır, o Ahmet değil,
Veli'dir.
— 6 —
Wer ist es?
O kimdir?
Sind das ein Buch und
eine Mappe?
Bunlar bir kitap ve
bir çanta mıdır?
Wieviel Männer sind
das?
Bunlar kaç adamdır?
Sind sie Kinder?
Onlar çocuk mudur?
Ist er ein Junge?
O bir erkek çocuk
mudur?
Sind das ein Hund
und eine Katze?
Bunlar bir köpek ve
bir kedi midir?
Ist das Pferd weiss
und gross?
At beyaz ve büyük
müdür?
Es ist ein Mädchen.
O bir kızdır. -
Ja, das sind ein Buch
und eine Mappe.
Evet, bunlar bir kitap ve
bir çantadır.
Das sind zwei Männer.
Bunlar iki adamdır.
Ja, sie sind Kinder.
Evet, onlar çocuktur.
Ja, er ist ein Junge.
Evet, o bir erkek çocuktur.
Ja, das sind ein Hund
und eine Katze.
Evet, bunlar bir köpek ve
kedidir.
Ja», das Pferd ist weiss
und gross.
Evet, at beyaz ve büyüktür.
— 7 —
İSİMLERİN YERİNE ŞAHIS ZAMİRİ KULLANILMASI
Bu konuyu yedinci dersimizde etraflıca işledik, ama bir kere daha örneklerle
hatırlatmayı uygun buluyoruz.
Ist das EIN BUCH? Bu bir KİTAP mıdır?
Ja, DAS ist ein Buch. Evet, BU bir kitaptır.
Ja, ES isst ein Buch. Evet, O bir kitaptır.
Ist die Tür offen? Kapı açık mıdır?
Ja, DIE TÜR ist offen. Evet, KAPI açıktır.
Ja} SIE ist offen. Evet, O açıktır.
Wie ist der Schüler? Öğrenci nasıldır?
BEK SCHÜLER ist gut. ÖĞRENCİ iyidir.
ER ist gut. O iyidir.
Wer ist hier? Kim buradadır?
.DER LEHRER ist hier. ÖĞRETMEN buradadır.
ER ist hier. O buradadır.
Sind die Kuh und das Pferd weiss? İnek ve at beyaz mıdır ?
Ja, DIE KUH UND DAS PFERD Evet, İNEK VE AT beyazdır.
sind weiss.
Ja, SIE sind weiss. Evet, ONLAR beyazdır.
Sind die Fischer dort? Balıkçılar orada mıdır?
Ja, DIE FISCHER sind dort. Evet, BALIKÇILAR oradadır.
Ja, SIE sind dort. Evet, ONLAR oradadır.
Yukarıdaki örneklerde daha önce de öğrendiğimiz gibi artikeli die olan
isimlerin yerine sie, artikeli der olan isimlerin yerine er, ve artikeli das olan
isimlerin yerine de es kullanılmıştır. Çoğul isimlerin yerine de «onlar» anlamına
gelen sie gelmiştir, «und» ile birleştirilmiş iki ismin yerine (die Kuh
und das Pferd gibi) ikisi de tekil olmasına rağmen gene sie kullanılır. Cümlenin
olumsuz olması hiçbir şey değiştirmez. İsmin yerine «o» ya da «onlar»
— 8 —
gibi şahıs zamirleri kullanabilmemiz için bu kelimelerle neyi kastettiğimiz
açıkça bilinmelidir. Örneğin, Ist die Tür offen? sorusuna, Ja, sie ist offen.
diye ismin yerine şahıs zamiri kullanarak cevap verebiliriz, çünkü sie ile kapıyı
kastettiğimiz açıkça bellidir.
»SES,—; i _
— Vater, du bist kein guter Tunnel.
— Baba, sen iyi bir tünel değilsin.
Almanca ders: 8
TEST 4
Bos. bırakılan yerleri doldurunuz.
04J-sL-y ı' A
1 Ich- bin ein Arat. 2 — Das [$£.. <eu^kleines Auto. 3—^î^Enten
sind das? 4 — Wer f W ihr? 5 — ^^"die Hügel hoch? 6 — Ahmet und
Ali £IA ^ nicht hier. 7 — Dufc»Irf" kein guter Lehrer. 8 — Wir S/nd keine
Fischer. 9 — Seid }. h.f Soldaten? 10 —Xi<uf. Sie ein Arzt?
A listesindeki her cümlenin B listesindeki Türkçe karşılığını bulunuz.
A Listesi
1 — Si« ist eine gute Schülerin. *<A
2 — Seid ihr Schüler? B
3\ — Wieviel Kühe sind das? )(C
4 — Pas sind eiae Katze und, ein, j<-D
Hund.
5 — Wer bist du? F
6 — Wir sind gute Jungen.
7 — Sind Sie ein Lehrer?
8 — Wieviel Pferde sind das?
9 — Sind der Schüler und die AH
Schülerin hier?
JC Î
*K
B Listesi
Bunlar kaç attır?
İyi bir erkek öğrencidir.
Bunlar bir kedi ve bir köpektir.
Biz iyi (erkek) çocuklarız.
îyi bir kız öğrencidir.
Erkek öğrenci ve kız öğrenci
buradadır.
Erkek öğrenci ve kız öğrenci
burada mıdır?
Erkek öğrenci misiniz?
Bir öğretmen misiniz?
Bunlar kaç inektir?
Sen kimsin?
A listesindeki her cümlenin B listesindeki Almanca karşılığını bulunuz.
A Listesi
— Bunlar kaç sandaldır?
— Kim güzeldir?
— Bir doktor musun?
— iyi bir balıkçı değilsin.
— Bunlar kaç tepedir?
— îyi asker değilsiniz.
— Kimsiniz?
A
/ B
*C
x D
E
*F
KG
— Kitap ve çanta yeşil değildir. *H
—. At kahverengi ve büyük _xt
müdür? ^ J
>K —
B Listesi
Sie sind kein guter Fischer.
Wieviel Boote sind das?
Du bist kein guter Fischer.
Bist du ein Arzt?
Ihr seid gute Soldaten.
Ihr seid keine guten Soldaten.
Wer ist schön?
Wieviel Hügel sind das?
Wer seid ihr?
Das Buch und die Mappe sind
nicht grün.
Ist das Pferd braun und gross?
T>
Aşağıda birtakım sorular verilmiştir. Bunların altındaki dört şıktan hangisinin
bu soruların cevabı olduğunu bulunuz.
1 — Wieviel Blumen sind das?
a — Das sind Blumen, b — Das ist eine Blume, c — Das sind acht Blumen,
d — Die Blumen sind hier.
2 —""Sind Sie ein Arzt?
a — Ja, du bist ein Arzt, b — Nein, ich bin kein Arzt, c — Das ist ein Arzt,
d — Ja, er ist ein Arzt.
3 — Wer ist schön?
a — Die Frau ist schön, b — Nein, die Frau ist nicht schön, c — Ich bin nicht
schön, d — Die Frau ist gut
4 — Wieviel Bäume sind das?
a — Das sind Bäume, b — Das sind zwei Bäume, c — Das sind zwei Baum,
d — Das ist zwei Bäume.
E
Aşağıdaki cümlelerde büyük harfle yazılı kelimelerin yerine hangi şahıs
zamirinin kullamlabileceğini bulunuz. Cevaplar kâğıdına sadece bu şahıs
zamirini yazın.
1 — DD3 KUH UND DAS PFERD sind weiss.
2 — Ist DAS AUTO grün oder gelb?
3 — AHMET ist ein guter Junge.
4 — AYŞE ist ein schönes Mädchen.
5 — DER MANN ist hier.
6 — DIE FRAU ist schön und gut.
Test 3'ün yapılmış şekli:
A. 1 — das, ist, 2 — ist, 3 — eine, 4 — der, ist, 5 — sind, die, 6 — sind,
7 — sind, 8 — ein, oder, 9 — ist, ein, 10 — sind
B. 1 — G, 2 — J, 3 — K, 4 — t, 5 — D, 6 — B, 7 — A, 8 — H
C. 1 _ J, 2 — A, 3 — E, 4 — F, 5 — Î, 6 — G, 7 — O, 8 — H
D. 1 — b,2 — a, 3 — c, 4 — a, 5 — d,6 — d,7 — c,8 — c,9 — b,
10 — d
LEHRSTÜCK NEUN
WELCHER, WELCHE, WELCHES
Yukarıda gördüğümüz, [velher, velhe, velliesj olarak okunan bu üç kelime
Türkçede «hangi» anlamına gelir. Türkçede bu soru zamirinin daima
bir ismin önünde bulunduğunu biliyoruz. «Hangi adam? Hangi kadın? Hanki
kitap?» gibi. Almancada da bu soru zamiri ayni Türkçedeki gibi bir ismin
önünde bulunur. Öğrendiğimiz bu kelimeler welch-köküne «er, e, es» takılarının
eklenmesiyle meydana gelmiştir. Her üçü de yalnız bir anlama,
«hangi» anlamına gelir. Artikeli der olan bir ismin önünde welcher, die olan
bir ismin önünde welche, das olan bir ismin önünde de welches kullanılır.
Çoğul bir ismin artikeli die olduğu için çoğul isim Önünde welche kullanılır.
Welcher Mann? -Hangi adam? Welche Männer? -Hangi adamlar?
Welche Frau? -Hangi kadın? Welche Frauen? -Hangi kadınlar?
Welches Buch? -Hangi kitap? Welche Bücher? -Hangi kitaplar?
Bu örneklerde Mann'm artikeli der olduğu için welcher, Frau'nun artikeli
die olduğu için welche, Buch'unki das olduğundan welches kullanılmıştır,
îsmin önüne hem welcher, welche, welches soru kelimelerinden birini,
hem de o ismin artikelini yazmak olmaz. Yâni katiyen «Welcher der Mana?
Welche die Frau?...» yazılamaz.
Şimdi welcher, welche, welches ile daha uzun sorular yapalım.
Welcher Baum ist gross? Hangi ağaç büyüktür?
_ 2 —
Welche Tür ist offen? Hangi kapı açıktır?
Welches Mädchen ist hier? Hangi kız buradadır?
Welche Boote sind gelb? Hangi sandallar sarıdır?
Welche Kuh ist schwarz? Hangi inek siyahtır?
Welche Enten sind weiss? Hangi ördekler beyazdır?
Welcher Junge ist gut? Hangi erkek çocuk iyidir?
Welche Felder sind gross? Hangi tarlalar büyüktür?
Welches Kind ist schlecht? Hangi çocuk kötüdür?
Welche Autos sind rot? Hangi otomobiller kırmızıdır?
Welche Blume ist schön? Hangi çiçek güzeldir?
Welche Katzen sind dört? Hangi kediler oradadır?
Gördüğümüz gibi çoğul örneklerin tekillerden farkı, bunlarda, artikel
daima die olduğu için welche, çoğul bir isim ve sind kullanılmasıdır.
DIESER, DIESE, DIESES ve JENER, JENE» JENES
Türkçedeki işaret zamirleri «bu, §u, o» ve bunların çoğulları «bunlar,
şunlar, onlar» Almancada dieser [di:zer], diese [di:ze], dieses [dhzes] ve
jener [ye:ner], jene [ye:ne], jenes [yernes] ile ifade edilir. Bu kelimelerde
de dies- ve jen- köklerine «er, e, es» takılarının eklendiğini görüyoruz.
Artikeli der olan isimlerle dieser ve jener, die olan isimlerle diese ve jene,
das olan isimlerle de dieses ve jenes kullanılır. Çoğul isimlerin artikelleri
yalnız die olduğu için diese ve jene kullanılır. Bunlardan dieser, diese, dieses
daha çok «bu», jener, jene, jenes ise «şu veya o» anlamına gelir. Biz derslerimizde
jener, jene, jenes'i sadece «şu» anlamında kullanacağız.
dokuzuncu ders
_ 3 _
dieser Mann - bu adam diese Männer - bu adamlar
diese Frau - bu kadın diese Frauen - bu kadınlar
dieses Buch - bu kitap diese Bücher - bu kitaplar
jener Mann - şu (veya o) adam jene Männer - şu adamlar
jene Frau - şu (veya o) kadın jene Frauen - şu kadınlar
jenes Buch - şu (veya o) kitap jene Bücher - şu kitaplar
Şimdi bunlarla cümleler yapalım.
Dieser Fischer ist gut. Bu balıkçı iyidir.
Jenes Auto ist nicht grün. Şu otomobil yeşil değildir.
Dieser Schüler ist gut; jener Bu öğrenci iyidir; şu öğrenci kötüdüı
Schüler ist schlecht.
Diese Züge sind lang. Bu trenler uzundur.
Jene Schule ist nicht gross. Şu okul büyük değildir.
Dieses Lehrstück ist lang, und Bu ders uzundur ve bu çalıştırma
diese Übung ist kurz. kısadır.
Jene Zimmer sind sauber. Şu odalar temizdir.
Diese Bilder sind nicht schön. Bu resimler güzel değildir.
Dieses Pferd ist schmutzig. Bu at kirlidir.
Jener Soldat ist gut. Şu asker iyidir.
Dieses Boot ist nicht grün, Bu sandal yeşil değil, mavidir.
sondern blau.
Welcher Apfel ist sauber?
Hangi elma temizdir?
Welche Blumen sind rot?
Hangi çiçekler kırmızıdır?
Welches' Bleistift ist lang.?
Hangi kalem uzundur?
Welches Pferd ist hier?
Hangi at buradadır?
Welches Kind ist dort?
Hangi çocuk oradadır?
Welche Schüler sind gut?
Hangi öğrenciler iyidir?
Welcher Vogel ist klein ?
Hangi kuş küçüktür?
Welche Frau ist schön?
Hangi kadın güzeldir?
Welche Türen sind offen?
Hangi kapılar açıktır?
Welche Hunde sind klein?
Hangi köpekler küçüktür?
Welche Katze Ist dort?
Hangi kedi oradadır?
Welch® Schule ist gross?
Hangi okul büyüktür?
Welcher Arzt ist gut?
Hangi doktor iyidir?
Sorular ve cevaplar
Dieser Apfel ist sauber.
Bu elma temizdir.
Jene Bfemen sind rot.
Şu çiçekler kırmızıdır.
Jener Bleistift ist "lang.
Şu kalem uzundur.
Dieses Pferd ist hier.
Bu at buradadır.
Jenes Kiad ist dort.
Şu cccuk oradadır.
Diese Schüler sind gut.
Bu öğrenciler iyidir.
Dieser Vogel ist Mein.
Bu kuş küçüktür.
Jene Frau ist schön.
Şu kadın güzeldir.
Diese Türen sind offen.
Bu kapılar açıktır.
Jene Hunde sind klein.
Şu köpekler küçüktür.
.Diese Katze ist dort.
Bu kedi oradadır.
Jene Schule ist gross.
Şu okul büyüktür.
Dieser Arzt, ist gut.
Bu doktor iyidir.
— 5 —
Ist jener Hügel hoch?
Şu tepe yüksek midir?
Sind diese Mappen
rot oder weiss?
Bu çantalar kırmızı
mıdır yoksa beyaz
mıdır?
Ist dieser Hut weiss
oder schwarz?
Bu şapka beyaz mıdır
yoksa siyah mıdır?
Welche Enten sind
weiss?
Hangi ördekler
beyazdır?
Wieviel Blumen sind
das?
Bunlar kaç çiçektir?
Wer sind sie?
Onlar kimdir?
Wie ist diese Kuh?
Bu inek nasıldır?
Sind diese Autos
klein?
Bu otomobiller
küçük müdür?
Ja, jener Hügel ist hoch.
Evet, şu tepe yüksektir.
Diese Mappen sind weiss.
Bu çantalar beyazdır.
Dieser Hut ist schwarz.
Bu şapka siyahtır.
Diese Enten sind weiss.
Bu ördekler beyazdır
Das sind zwei Blumen.
Bunlar iki çiçektir.
Sie sind Schüler.
Onlar öğrencidir.
Dies© Kuh ist schwarz.
Bu inek siyahtır.
Nein, diese Autos sind
nicht klein, sondern gross.
Hayır, bu otomobiller küçük
değil, büyüktür.
— 6 —
KISALTILMIŞ ÇOĞUL EKLERİ
Şimdiye kadar öğrendiğimiz her ismin altında çoğulunu da tam olarak
veriyorduk. Fakat Avrupada basılmış birçok kitap ve sözlüklerde çoğullar
kısaltılmış bir şekilde verilir. Biz de bundan sonraki derslerimizde çoğulları
kısaltarak vereceğiz.
İsimler çoğul olunca artikellerinin die olduğunu ve bir takım takılar aldıklarını
öğrenmiştik. Biz de çoğulları kısaltarak verirken ismin yanma bir
virgül koyup sadece bu takıyı yazacağız. Bu takıyı yanında duran isme
ekleyerek o ismi çoğul hale getirmiş olacaksınız. Meselâ, derslerimizde «resim
» anlamına gelen das Bild kelimesinin çoğulunu die Bilder şeklinde ismi
tam yazarak vermiştik. Bu kelimenin çoğulunu kısaltmış yeni şekle göre,
çoğulda aldığı takı «-er» olduğundan «das Bild, er» şeklinde vereceğiz. Her
çoğul ismin artikeli die olduğu için bunu ayrıca belirtmîyeceğiz. Çoğulda
artikei olarak daima die kuHajamahsmız.
Şimdiye kadar öğrendiğimiz isimlerin çoğullarını böyle kısaltılmış olarak
görelim. Her ismin altında çoğulu eskiden verdiğimiz gibi yazılmıştır.
Bunların yanında ise çoğulları kısaltılmış olarak verilmiştir. Bu örnekleri
dikkatle inceleyiniz.
das Bild
die Bilder das Bild,er der Tisch
die Tische der Tisch,e
der Bleistift
die Bleistifte der Bleistifte die Tür
die Türen die Tür,en
die
die
Blume
Blumen die BIume,n die Übung
die Übungen die Übung.en
das Ei
die Eier das Ei,er das Zimmer
die Zimmer das Zimmer,das
Fenster
die Fenster das Fenster,der
Hund
die Hunde der Hund,e
das
die
Lehrstück
Lehrstücke das Lehrstück,e der Junge
die Jungen der Junge,n
die
die
Mappe
Mappen die Mappe,n die Katze
die Katzen die Katze,n
der Lehrer
die Lehrer der Lehrer,
_ 7 —
das Mädchen
die Mädchen das Mädchen,das
Auto
die Autos das Auto,s
das Pferd
die Pferde das Pferd,e
das Boot
die Boote das Boot,e
die Schule
die Schulen die Schule,n
diedie
Ente
Enten die Eute,n
der Schüler
die Schüler der Schüler,das
Feld
die Felder das Feld,er
diedie
Schülerin
Schülerinnen die Schülerin,ne»
der Fischer
die Fischer der Fischer,die
Frau
dies Frauen die Frau,en
der Hügel
die Hügel der Hiigel,das
Kind
die Kinder das Kind,er das Meer
die Meere das Meer,e
der Soldat
die Soldaten der Soldaten
Yukarıdaki örneklerde, meselâ die Blume kelimesinin yanında virgülden
sonra bir «n» harfi duruyor. Bu ismi çoğul yapmak için başa die artikelini,
kelimenin sonuna da «m» eklemek kâfidir: die Blumen. Has Ei kelimesinin
yanında virgülden sonra «er» takılı vardır. Kelimenin başına die, sonuna
da «er» eklersek çoğul yapmış oluruz: die Eier.
Bazı kelimelerin yanmda virgülden sonra sadece bir çizgi görüyorsunuz.
Bunlar çoğulda da aynı kalan, hiçbir takı almayan kelimelerdir, (das
Fenster, das Zimmer, der Lehrer, das Mädchen, der Schüler... gibi). Bu kelimelerde
başa tabii ki artikel olarak die gelir ve bütün kelime hiç değiştirilmeden
yazılır. Örnekleri inceleyiniz.
Bazı isimlerin ise çoğulda ilk sesli harflerinin üzerine iki nokta konduğunu
öğrendik. Bunu kelimeden sonraki virgülün yanma iki nokta koyarak
belirteceğiz (..). Şayet isim hem iki nokta hem de bir takı alıyorsa, bu takıyı
bu iki noktadan sonra vereceğiz. Örnekleri inceleyiniz.
der Apfel der Apfel,., das Buch das Buch,..er
die Äpfel die Bücher
— 8
das Haus
die Häuser das Haus,..er der Vogel
die Vögel der Vogel,.,
der Hut
die Hüte der Hut,..e
der Zug
die Züge der Zug,..e
der Stuhl
die Stühle der Stuhl,..e
der Arzt
die Ärzte der Arzt,..e
der Mann
die Männer der Mann,..er
diedie
Kuh
Kühe die Kuh,..e
der Baum
die Bäurne der Baum,,.e
Das Haus kelimesinin çoğulunun kısaltılmış şeklinde iki nokta (..) ve
«er» takısı var. Şu halde bu kelimeyi çoğul yaparken başa die artikelini koyup
ilk sesli harfin, yani «a» mn üstüne iki nokta, sona da «er» takısını ekleyeceğiz.
Der Vogel kelimesinde ise virgülden sonra sadece iki nokta verilmiş.
Bu durumda ilk sesli harfin, yani «o» nun üstüne iki nokta koyacağız,
sona birşey eklemeyeceğiz.
Bunlar dışında, çoğul yapılırken çok büyük değişiklikler gösteren kelimelerin
çoğullarını kısaltılmış olarak değil de gene tam yazarak vereceğiz.
«hangi», «bu» ve «şu veya o» kelimelerinin Almancalarmın
artikele göre hangi takıları aldıklarını
bir kere daha şematik olarak görelim.
der die das
welchER Mann? welchE Frau? jwelchES Kind?|
diesER Mann diesE Frau | diesES Kind
jenER Mann jenE Frau | jenES Kind
die (çoğul)
welchEMänner? welchE Frauen? welchE Kinder?
diesE Männer diesE Frauen dieseE Kinder
jenE Männer jenE Frauen jenE Kinder
ÖZET
Bu dersten başlayarak kurs sonuna kadar her on derste bir, son on ders
içinde öğretilenler bir özet halinde tekrarlanacaktır. Özet derslerini çalışırken
burada kısaca değinilen konuların daha geniş olarak anlatıldığı dersleri
de gözden geçirmenizi öğütleriz.
Almancada özel isimler hariç her ismin önünde mutlaka artikel denilen
der, die, das kelimelerinden biri ya da «bir» anlamına gelen ein veya eine
bulunur. Her ismi öğrenirken muhakkak onun hangi artikeli aldığını da öğrenmek
gerekir.
— 6 —
KISALTILMIŞ ÇOĞUL EKLERİ
Şimdiye kadar öğrendiğimiz her ismin altında çoğulunu da tam olarak
veriyorduk. Fakat Avrupada basılmış birçok kitap ve sözlüklerde çoğullar
kısaltılmış bir şekilde verilir. Biz de bundan sonraki derslerimizde çoğulları
kısaltarak vereceğiz.
İsimler çoğul olunca artikellerinin die olduğunu ve bir takım takılar aldıklarını
öğrenmiştik. Biz de çoğulları kısaltarak verirken ismin yamna bir
virgül koyup sadece bu takıyı yazacağız. Bu takıyı yanında duran isme
ekleyerek o ismi çoğul hale getirmiş olacaksınız. Meselâ, derslerimizde «resim
» anlamına gelen das Bild kelimesinin çoğulunu die Bilder şeklinde ismi
tam yazarak vermiştik. Bu kelimenin çoğulunu kısaltmış yeni şekle göre,
çoğulda aldığı takı «-er» olduğundan «das Bild, er» şeklinde vereceğiz. Her
çoğul ismin artikeli die olduğu için bunu ayrıca belirtmiyeceğiz. Çoğulda
artikel olarak daima die kullanmalısınız.
Şimdiye kadar öğrendiğimiz isimlerin çoğullarını böyle kısaltılmış olarak
görelim. Her ismin altında çoğulu eskiden verdiğimiz gibi yazılmıştır.
Bunların yanında ise çoğulları kısaltılmış olarak verilmiştir. Bu örnekleri
dikkatle inceleyiniz.
das Bild
die Bilder das Bild,er der Tisch
die Tische der Tisch,e
der Bleistift
die Bleistifte der Bleistift,e die Tür
die Türen die Tür,en
die
die
Blume
Blumen die Blume,n die Übung
die Übungen die Übung,en
das Ei
die Eier das Ei,er das Zimmer
die Zimmer das Zimmer,das
Fenster
die Fenster das Fenster,der
Hund
die Hunde der Hund,e
das
die
Lehrstück
Lehrstücke das Lehrstüok,e der Junge
die Jungen
der Junge,n
die
die
Mappe
Mappen die Mappe,n die Katze
die Katzen
die Katze,n
der Lehrer
die Lehrer
der Lehrer,
_ 7 —
das Mädchen
die Mädchen das Mädchen,das
Auto
die Autos das Auto,s
das Pf erd
die Pferde das Pferd,e das Boot
die Boote das Boot,e
die Schule
die Schulen die Schule,n die Ente
die Enten die Ente,n
der Schüler
die Schüler der Schüler,das
Feld
die Felder das Feld,er
die Schülerin
die Schülerinnen die Schülerinnen der Fischer
die Fischer der Fischer,die
Frau
die vFrauen die Frauken der Hügel
die Hügel der Hügel,das
Kind
die Kinder das Kind,er das Meer
die Meere das Meer.e
der Soldat
die Soldaten der Soldaten
Yukarıdaki örneklerde, meselâ die Blume kelimesinin yanında virgülden
sonra bir «n» harfi duruyor. Bu ismi çoğul yapmak için başa die artikelini,
kelimenin sonuna da «m» eklemek kâfidir: die Blumen. Das Ei kelimesinin
yanında virgülden sonra «er» takısı vardır. Kelimenin başına die, sonuna
da «er» eklersek çoğul yapmış oluruz: die Eier.
Basa kelimelerin yanında virgülden sonra sadece bir çizgi görüyorsunuz.
Bunlar çoğulda da aynı kalan, hiçbir takı almayan kelimelerdir, (das
Fenster, das Zimmer, der Lehrer, das Mädchen, der Schüler... gibi). Bu kelimelerde
başa tabii ki artikel olarak die gelir ve bütün kelime hiç değiştirilmeden
yazılır. Örnekleri inceleyiniz.
Bazı isimlerin ise çoğulda ük sesli harflerinin üzerine iki nokta konduğunu
öğrendik. Bunu kelimeden sonraki virgülün yanma iki nokta koyarak
belirteceğiz (..). Şayet isim hem iki nokta hem de bir takı alıyorsa, bu takıyı
bu iki noktadan sonra vereceğiz. Örnekleri inceleyiniz.
der Apfel das Buch
die Äpfel der Apfel,. die Bücher das Buch,..er
— 4 —
IV
Bir cümleyi olumsuz yapmak için cümlede ein veya eine varsa bunlar
kein veya keine şekline getirilir. Cümlede ein veya eine yoksa nicht kullanılır.
Örnekler görelim:
Das ist ein Haus. Bu bir evdir.
Das ist kein Haus. Bu bir ev değildir.
Das ist eine Frau. Bu bir kadındır.
Das ist keine Frau. Bu bir kadm değildir.
Das sind Kinder. Bunlar çocuktur.
Das sind keine Kinder. Bunlar çocuk değildir.
Der Apfel ist gross. Elma büyüktür.
Der Apfel ist nicht gross. Elma büyük değildir.
Die Blumen sind schön. Çiçekler güzeldir.
Die Blumen sind nicht schön. Çiçekler güzel değildir.
Artikelleri gösteren bu şemayı inceleyiniz.
tekil çoğul
der, das
ein
kein
die
eine
keine
die
çoğul yok
keine
Burada ein, eine'nin çoğulu olmadığını, ama bu çeşit çoğul cümleler
olumsuz yapılırken keine, kullanıldığını hatırlatalım. Örneğin,
Das ist ein Tisch. Bu bir masadır.
Das sind Tische. Bunlar masadır.
Das sind keine Tische. Bunlar masa değildir.
— 5 —
Şimdiye kadar aşağıdaki soru kelimelerini öğrendik:
was? ne?
wie? nasıl?
wer? kim?
wieviel? kaç tane?
welcher? hangi ?
welche? »
welches? »
Bunlardan wieviel ile welcher, welche, welches öbürlerine nazaran baza
özellikler gösterirler.
Wieviel'den sonra bir fiil yerine bir isim gelir. Bu isim daima çoğul halde
bulunur.
Wieviel BÜCHER sind das? Bunlar kaç kitaptır?
Wieviel KINDER sind das? Bunlar kaç çocuktur?
Welcher, welche, welches soru kelimelerinden sonra da bir isim gelir.
Bu ismin artikeline göre bu üç kelimeden biri kullanılır.
der Maun adam
welcher Mann? hangi adam?
das Buch kitap
welches Buch? hangi kitap?
die Frau kadın
welche Frau? hangi kadın?
VI
Türkçedeki «bu» kelimesi Almancada dieser, diese, dieses kelimeleriyle
ifade edilir. Bunlar ismin hemen önüne gelirler. İsmin artikeline göre üçünden
biri kullanılır, «şu» veya «o» anlamına gelen jener, jene, jenes kelimelerinin
kullanılışı da aynıdır.
— 2 —
Welche Tür ist offen? Hangi kapı açıktır?
Welches Mädchen ist hier? Hangi kız buradadır?
Welche Boote sind gelb? Hangi sandallar sarıdır?
Welche Kuh ist schwarz? Hangi inek siyahtır?
Welche Enten sind weiss? Hangi ördekler beyazdır?
Welcher Junge ist gut? Hangi erkek çocuk iyidir?
Welche Felder sind gross? Hangi tarlalar büyüktür?
Welches Kind ist schlecht? Hangi çocuk kötüdür?
Welche Autos sind rot? Hangi otomobiller kırmızıdır?
Welche Blume ist schön? Hangi çiçek güzeldir?
Welche Katzen sind dort? Hangi kediler oradadır?
Gördüğümüz gibi çoğul örneklerin tekülerden farkı, bunlarda, artikel
daima die olduğu için welche, çoğul bir isim ve sind kullanılmasıdır.
DIESER, DIESE, DIESES ve JENER, JENE, JENES
Türkçedeki işaret zamirleri «bu, şu, o» ve bunların çoğulları «bunlar,
şunlar, onlar» Almancada dieser [di:zer], diese [di:ze], dieses [di:zes] ve
jener [ye:ner], jene [ye:ne], jenes [ye:nes] ile ifade edilir. Bu kelimelerde
de dies- ve jen- köklerine «er, e, es» takılarının eklendiğini görüyoruz.
Artikeli der olan isimlerle dieser ve jener, die olan isimlerle diese ve jene,
das olan isimlerle de dieses ve jenes kullanılır. Çoğul isimlerin artikelleri
yalnız die olduğu için diese ve jene kullanılır. Bunlardan dieser, diese, dieses
daha çok «bu», jener, jene, jenes ise «şu veya o» anlamına gelir. Biz derslerimizde
jener, jene, jenes'i sadece «şu» anlamında kullanacağız.
dieser Mann - bu adam
diese Frau - bu kadın
dieses Buch - bu kitap
jener Mann - şu (veya o) adam
jene Frau - şu (veya o) kadın
jenes Buch - şu (veya o) kitap
Şimdi bunlarla cümleler yapalı:
Dieser Fischer ist gut.
Jenes Auto ist nicht grün.
Dieser Schüler ist gut; jener
Schüler ist schlecht.
Diese Züge sind lang.
Jene Schule ist nicht gross.
Dieses Lehrstück ist lang, und
diese Übung ist kurz.
Jene Zimmer sind sauber.
Diese Bilder sind nicht schön.
Dieses Pferd ist schmutzig.
Jener Soldat ist gut.
Dieses Boot ist nicht grün,
sondern blau.
mcu ders
3 —
diese Männer - bu adamlar
diese Frauen - bu kadınlar
diese Bücher - bu kitaplar
jene Männer - şu adamlar
jene Frauen - şu kadınlar
jene Bücher - şu kitaplar
L.
Bu balıkçı iyidir.
Şu otomobil yeşil değildir.
Bu öğrenci iyidir; şu öğrenci kötüdür.
Bu trenler uzundur.
Şu okul büyük değildir.
Bu ders uzundur ve bu çalıştırma
kısadır.
Şu odalar temizdir.
Bu resimler güzel değildir.
Bu at kirlidir.
Şu asker iyidir.
Bu sandal yeşil değil, mavidir.
—• 8 —
Şahıs zamirleri Türkçeye nazaran bazı farklar gösterirler. Türkçede
bir tane üçüncü şahıs, yani «o» bulunmasına rağmen Almancada bu üç ayrı
kelimeyle anlatılır. Kendisinden «o» diye bahsettiğimiz ismin artikeli der
ise er, die ise sie, das ise es kullanılır.
Bunlardan başka bir de kibar bir hitap şekli olan ve «siz »anlamına
gelen Sie vardır.
Şimdiye kadar öğrendiğimiz ist ve sind fiil ekleri sein fiilinin özel şekilleridir.
Bu fiilin şahıslara göre çekimi şu şekilde olur:
leh bin Ben im.
Du bist Sen sin.
Er ist O dur.
Sie ist O dur.
Es ist O dur.
Wir sind Biz iz.
Ihr seid Siz siniz.
S Sie sind Onlar dır.
Sie sind Siz siniz.
vm
Aşağıda yanyana geldikleri zaman okunuşları değişen harflerin en
önemlilerinden bazılarını görüyorsunuz. Bunların yanında içinde bu harfler
geçen kelimeler verilmiştir.
ei [ay] weiss, Bleistift, sein
ie [i:] hier, sie, wieviel
j [y] Junge, ja
z [ts] Arzt, Katze
ch [h] acht, ich, Mädchen
seh [§] Tisch, Fischer, Schule
Almanca ders: 10
TEST 5
A
Boş bırakılan yerleri doldurunuz.
1 _ Welche Pferde .sî*/- weiss? 2 — Welcher Arat }.f£ gut? 3 — Jener
Fischer û. f hier. 4 — Welche Bücher sjaä klein? 5 — Ichfe>/"<i ein Arat.
B
A listesindeki her cümlenin B listesindeki Türkçe karşılığını bulunuz.
A Listesi B Listesi
1 — Welches Haus ist gross? p( A Hangi adam bir doktordur?
2 — Diese Boote sind blau. B Bu tarla büyüktür.
3 — Dieser Mann ist ein Fischer. /£. Hangi ev büyüktür?
4 — Jenes Mädchen ist eine D Şu kız bir öğretmendir.
Schülerin. * E Bu sandallar mavidir.
5 — Das ist keine Kuh. pt.F Bu tepe yüksektir.
6 — Dieses Feld ist nicht gross. y^G Bu bir inek değildir.
7 — Wieviel Ärzte sind das? j^cH Şu ördek beyaz değildir.
8 — Dieser Hügel ist hoch. A_İ Bu adam bir balıkçıdır.
9 — Jene Ente ist nicht weiss. v£ J Bunlar kaç doktordur?
10 — Welcher Mann ist ein Arzt? K K Bu tarla büyük değildir.
Şu kız bir öğrencidir.
A listesindeki her cümlenin B listesindeki Almanca karşılığını bulunuz.
A Listesi B Listesi
1 — Hangi kız öğrenci buradadır ^ A Diese Männer sind Soldaten.
2 —- Bu inek beyaz ve büyüktür. ^ B Jenes Fenster ist offen.
3 — Şu otomobil siyah değildir. C Jenes Bild ist schön.
4 — Bu resim güzeldir. ^ D Dieser Mann ist kein Soldat.
5 — O bir balıkçı değildir. y.E Diese Kuh ist weiss irad gross.
6 — Şu adam bir öğretmendir. <F Dieses Bild ist schön.
7 — Hangi çocuk bir erkek öğren^G Welche Schülerin ist hier?
cidir? v^H Jener Mann ist ein Lehrer.
8 — Şu pencere açıktır. ^ Diese Männer sind keine
9 — Bu adamlar asker değildir. Soldaten.
10 -— Bu adamlar askerdir. ?SI Jenes Auto ist nicht schwarz.
* K Er ist kein Fischer.
Welches Kind ist ein Schüler?
E
Aşağıdaki boş bırakılan yerlere uygun takıları koyunuz.
1 — dies £ f. Vogel 2 — jen«.r. Baum 3 — dies€L... Übung 4 — diesej..
Ei 5 — jen&<... Enten 6 — welch^-» ... Schule 7 — dies C.. . Boote 8 —
jen€! Katze 9 — weicht?.,... Hunde 10 — jen^6.. Zimmer
Test 4'ün yapılmış şekli
A. 1 — ich 2 — ist, ein 3 — wieviel 4 — seid 5 — sind 6 — sind 7 — bist,
-er 8 — sind 9 — ihr 10 — sind
B. 1 —E 2 — H3 — J 4 — C5 — K 6 — D7— 1.8 — A 9 — G
C. 1 — B2 — G3 — D 4 — C5 — H6 — F7 — İ8 — J — 9 — K
D. 1 — c2 — b3 — a4 — b
E. 1 — sie 2 — es 3 — er 4 — sie 5 — er 6 — sie
LLİÜJ ıı pm
Corresponöenfe Institute
ı ı
TTTTT y İM
ALMANCA DERSLE
II
LEHRSTÜCK ELF
MÜLKİYET SIFATLARI
Türkçede «benim, senin, onun, bizim, sizin, onların» kelimelerine mülkiyet
sıfatı denir. Bunların Almancalarını okunuşlarıyla veriyoruz. Görüleceği
gibi, mülkiyet sıfatı, önünde bulunduğu ismin artikeline göre küçük
bir değişikliğe tabi olmaktadır.
Artikeli der veya das Artikeli die olan
olan isimlerin önünde isimlerin önünde
mein [mayn]
dein [dayn]
sein [zayn]
ihr [i:r]
sein [zayn]
unser [unzer]
euer [oyer]
ihr [i:r]
Ihr [i:r]
meine [mayne]
deine [dayne]
seine [zayne]
ihre [i:re]
seine [zayne]
unsere [unzere]
eure [oyre]
ihre [irre]
Ihre [irre]
benim
senin
onun (erkek ,der)
onun (dişi, die)
onun (das)
bizim
sizin
onların
Sizin (nezaket ifadesi)
Almancada mülkiyet sıfatlarının yeri, Türkçede olduğu gibi, isimlerin
önüdür. . ,
— 2 —
mein Buch benim kitabım
dein Haus senin evin
sein Pferd onun atı
ihr Apfel onun elması
sein Fenster onun penceresi
unser Arzt bizim doktorumuz
euer Auto sizin otomobiliniz
ihr Boot onların sandalı
Ihr Schüler Sizin öğrenciniz
Yukarıda mülkiyet sıfatları artikeli der veya das olan isimlerin önüne
gelmiştir. Şimdi de bunların artikeli die olan isimlerin önünde nasıl kullanıldıklarım
görelim.
meine Mappe benim çantam
deine Blume senin çiçeğin
seine Ente onun ördeği
ihre Mappe onun çantası
seine Tür onun kapısı
unsere Schule bizim okulumuz
eure Lehrerin sizin öğretmeniniz
ihre Schule onların okulu
Ihre Schülerin Sizin öğrenciniz
Almancada mülkiyet sıfatlarını kullanırken şu önemli noktalara dikkat
etmeliyiz:
1 — İlk sayfada verdiğimiz listede gördüğünüz gibi artikeli der veya
das olan isimlerin önünde bulunan mülkiyet sıfatlanyle, artikeli die olan
isimlerin önünde bulunan mülkiyet sıfatları farklıdır. Artikeli die olan isimlerin
önünde bulunan mülkiyet sıfatlarına bir (e) eklenmiştir.
Şu halde, örneğin, das Buch kelimesinin artikeli das olduğu için yalnız
mein Buch, dein Buch, sein Buch,... denebilir. Der Apfel kelimesinin artikeli
der olduğu için yalnız mein Apfel, dein Apfel,... denebilir. Yani bunların
her ikisinin de önüne artikeli der veya das olan isimlerle kullanılan mülkiyet
sıfatları gelir. Buna karşılık, örneğin, die Blume kelimesinin artikeli
die olduğu için meine Blume, deine Blume,... denir. Yukarıda gösterdiğimiz
örnekleri bir kere daha inceleyiniz.
«sizin» anlamına gelen euer kelimesinin önüne e gelince u'dan sonraki
e kalkar ve kelime eure şekline girer. Bu da yukarıda gördüğümüz gibi artikeli
die olan isimlerin önündeki mülkiyet sıfatlarında olur.
onbirinci ders
2 — Şahıs zamirlerini öğrenirken «o» şahıs zamirinin Almancada üç
ayrı karşılığı olduğunu görmüştük. Mülkiyet sıfatlarında da «onun» kelimesinin
Almancada üç karşılığı vardır. Bunlar sein veya seine, ihr veya ihre
ve gene sein veya seine'dir. Birinci ile üçüncü şeklin birbirinin aynı olduğunu
görüyoruz. Bunu 5. sayfadaki listede tetkik ediniz.
Erkek veya artikeli der olan bir isim için sein veya seine, artikeli das
olan bir isim için gene sein, seine ve artikeli die veya kendisi dişi olan bir isim
için de ihr veya ihre kullanılır.
Seine Mappe ist Onun çantası
schwarz. siyahtır.
Yukarıdaki örnekte çantanın sahibi bir erkek olduğu ve die artikeli
alan Mappe önünde bulunduğu için seine kullanılmıştır. Şu halde «onun»
derken kastedilen, cinsiyeti erkek olan bir şahıs (Ali, Ahmet, Mehmet... gibi)
veya artikeli der olan herhangi bir isim olabilir. (Örneğin, der Schüler =
öğrenci, der Mann =ş= adam,der Tisch = masa, gibi).
Sein Fenster ist Onun penceresi
klein. küçüktür.
Bu örnekte sein Fenster = onun penceresi derken burada pencerenin
sahibi bir evdir. Almancada ev=das Haus kelimesinin artikeli das olduğu
ve das artikeli alan Haus önünde bulunduğu için de sein kullanılmıştır.
Şu halde «onun» derken canlının veya cismin artikeli, das Haus gibi, das
ise sein veya seine mülkiyet sıfatları kullanılır.
Ihr Hund ist Onun köpeği siyahtır.
schwarz.
Burada da ihr Hund = onun köpeği derken köpek bir kadının olduğu,
yani «onun» ile kastedilen bir kadın = die Frau, artikeli die olan bir isim olduğu
ve der artikeli alan Hund önünde bulunduğu için ihr kullanılmıştır,
«onun» derken kastedilen canimin veya cismin artikeli die ise ihr veya ihre
kullanılır.
_ 4 —
Netice olarak şunu söyleyebiliriz: mülkiyet sıfatlarının e eki almış şekilleri
artikeli die olan isimlerin önünde; ek almamış olanları, artikeli der veya
das olan isimlerin önünde kullanılır.
3 — İlk sayfadaki listenin en sonunda ilk harfi büyük yazılan Ihr, Ihre
kelimelerini gördünüz. Bunların Türkçe karşılığı «Sizin» dir. Bu «Sizin» kendimizden
büyük birisine, bir yabancıya hitap ederken veya diğer nezaket
göstermemiz gereken yerlerde ve durumlarda kullandığımız nazik hitap
şeklidir. Bunu, ilk harfi küçük yazılan ve hem «onun» (kadın, die), hem de
«onların» anlamına gelen ihr ile karıştırmamalısınız. Büyük harfle başlayan »
bu Ihr, Ihre'nin, Türkçesi gene «sizin» olan euer, eure ile farkı euer, eure'nin
bir topluluk, bir grup (örneğin, bir grup öğrenci, bir sürü çocuk gibi) için,
Ihr, Ihre'nin ise bir şahıs için kullanılmasıdır.
Şimdi önemli bir noktayı daha açıklayalım. Çoğul isimlerin önüne artikeli
die olan isimlerin önünde kullanılan mülkiyet sıfatları gelir, çünkü
bildiğimiz gibi çoğul isimlerin artikeli daima die'dir. Aşağıdaki örnekleri
inceleyiniz.
meine Bücher benim kitaplarım "
deine Blumen senin çiçeklerin
seine Häuser onun evleri
ihre Mappen onun çantaları
seine Fenster onun pencereleri
unsere Schulen bizim okullarımız
eure Autos sizin otomobilleriniz
ihre Pferde onların atları
Ihre Schüler Sizin öğrencileriniz
Mülkiyet sıfatlarının Türkçeye çevrilmesi
Dillerin yapısındaki fark yüzünden Almanca bir cümledeki her kelime
ve her ekin karşılığı Türkçeye aynen tercüme edilemez.
Yukarıdaki örneklerde de böyle bir durum göze çarpmaktadır.
mein Buch benim kitabım
derken mein = benim, Buch = kitap olduğu halde mein Buch Türkçeye «be
— 5 —
nim kitabım» olarak çevrilmekte, Almancadaki Buch kelimesinde bir ek olmadığı
halde Türkçede «kitabım» denmekte, yani kitap kelimesine «-im»
eklenmektedir.
mein benim
das Haus ev
mein Haus benim ev - benim evim
dein Feld senin tarla - senin tarlan
seine Frau onun hanım - onun hanımı
ihre Schule onun okul - onun okulu »-*
sein- Stuhl onun sandalye - onun sandelyesi
unsere Boote bizim sandallar - bizim sandallarımız
euer Lehrer sizin öğretmen - sizin öğretmeniniz
ihre Lehrerinnen onların öğretmenler - onların öğret
^ menleri
Ihr Laden Sizin dükkân - Sizin dükkânınız
Bir dilden öbürüne tercüme yaparken ortaya çıkan bu farklara daima
rastlayacağız. Bunlara çok dikkat etmelisiniz.
Şahıs zamirleri ve mülkiyet sıfatları
Şahıs zamirlerini ve mülkiyet sıfatlarını incelemeniz için bir tablo halinde
veriyoruz.
ich ben mein, meine benim
du sen dein, deine senin
er o (erkek, der) sein, seine onun (erkek, der)
sie o (dişi, die) ihr, ihre onun, (dişi, die)
es o (das) sein, seine onun (das)
wir biz unser, unsere bizim
ihr siz euer, eure sizin
sie onlar ihr, ihre onların
Sie Siz Ihr, Ihre Sizin
— 6 —
Şahıs zamiri ve mülkiyet sıfatlarının kaldırılması
Şahıs zamirlerini öğrendiğimiz derste bunların cümlenin anlamına zarar
vermeden çıkarılabileceğini gördük.
Ich bin ein Schüler. Ben bir öğrenciyim. - Bir öğrenciyim.
Sie ist eine Lehrerin. O bir öğretmendir. - Bir öğretmendir.
Mülkiyet sıfatlan için de aynı şey söylenebilir, «benim kitabım» yerine
«kitabım» dersek anlam bakımından hiçbir değişiklik olmaz. İsmin sonundaki
takılar mülkiyet sıfatının hangi şahsa ait olduğunu gösterir. Örneğimizde,
«im» eki, kullanılması gereken mülkiyet sıfatının «benim» olduğunu
göstermektedir.
Almancada böyle bir kaldırış katiyen olamayacağından mülkiyet sıfatı
kaldırılmış Türkçe bir cümleyi Almancaya çevirirken, bu kelimeyi varmış
gibi düşünerek tercüme etmelidir.
Kitabım yeşildir. - Benim kitabım yeşildir. - Mein Buch ist grün.
Masanız sarıdır. - Sizin masanız sarıdır. - Euer Tisch ist gelb.
Birinci şekilden ikincisine geçerken birincide kaldırılmış olan mülkiyet
sıfatları tekrar eklenmiş ve Almancaya bu ikinci şekiller tercüme edilmiştir.
Dein Buch ist hier. Senin kitabın buradadır.
Kitabın buradadır.
Seine Mappe ist klein. Onun çantası küçüktür.
Çantası küçüktür.
Ihr Hut ist dort. Şapkası oradadır.
Unser Haus ist gross. Evimiz büyüktür.
Eure Bücher sind gut. Kitaplarınız iyidir.
Ihre Lehrer sind gut. Öğretmenleri iyidir.
Das ist Ihr Auto. Bu otomobilinizdir.
Aşağıdaki cümleleri inceleyiniz.
Meine Katze ist klein.
Dein Lehrer ist gut.
Sein Apfel ist rot.
Ihr Auto ist schwarz.
Sein Fenster ist gross.
Das ist unser Feld.
Diese Ente ist eure Ente.
Jenes Zimmer ist ihr Zimmer.
Das ist Ihr Haus.
Ist Ihr Haus schön?
Sind ihre Kühe weiss?
Seine Türen sind offen.
Seine Schule ist gross.
Sind unsere Mappen gelb?
Wie sind seine Boote?
Euer Hund ist klein und schön.
Deine Tische sind schmutzig.
Meine Deutschlehrerin ist nicht
hier, sondern dort.
Das ist nicht unser Laden.
Das sind nicht deine Blumen.
Meine Kinder sind nicht hier.
Sind eure Bäume grün?
Ja, unsere Bäume sind grün.
Sind diese Jungen Ihre Schüler?
i —
Kedim küçüktür.
Öğretmenin iyidir.
Elması kırmızıdır.
Otomobili siyahtır.
Penceresi büyüktür.
Bu tarlamızdır.
Bu ördek (sizin) ördeğinizdir.
Şu oda onun odasıdır. (onların oda
sıdır.)
Bu Sizin evinizdir.
Eviniz güzel midir?
İnekleri beyaz mıdır?
Kapıları açıktır.
Okulu büyüktür.
Çantalarımız sarı mıdır?
Sandalları nasıldır?
Köpeğiniz küçük ve güzeldir.
Masaların kirlidir.
Almanca öğretmenim burada değil,
oradadır.
Bu bizim dükkânımız değildir.
Bunlar senin çiçeklerin değildir.
Çocuklarım burada değildir.
Ağaçlarınız yeşil midir?
Evet, ağaçlarımız yeşildir.
Bu erkek çocuklar öğrencileriniz
midir ?
Neiii, diese Jungen sind nicht Hayır, bu erkek çocuklar öğrencilerim
meine Schüler. değildir. '
Diese Mädchen sind ihre Bu kızlar onların öğrencileridir.
Schülerinnen.
Unsere Schüler sind klein. Öğrencilerimiz küçüktür.
Ist das dein Haus oder sein Haus? Bu senin evin midir yoksa onun evi
midir?
Aşağıda mülkiyet sıfatlarını bir şema halinde
vereceğiz. Burada «der Lehrer, das Buch, die
Mappe» kelimeleri sadece birer örnektir. Bunların
yerine sırasıyla der, das veya die alan isimler
benim
senin
onun
onun
onun
bizim
sizin
onların
Sizin
gelebilir.
artikeli der
olan isimler
mein Lehrer
dein Lehrer
sein Lehrer
ihr Lehrer
sein Lehrer
unser Lehrer
euer Lehrer
ihr Lehrer
Ihr Lehrer
artikeli das
olan isimler
mein Buch
dein Buch
sein Buch
ihr Buch
sein Buch
unser Buch
euer Buch
ihr Buch
Ihr Buch
artikeli die
olan isimler
meine Mappe
deine Mappe
seine Mappe
ihre Mappe
seine Mappe
unsere Mappe
eure Mappe
ihre Mappe
Ihre Mappe
ALMANCA DERSLE
J2
LEHRSTÜCK ZWÖLF
Öğrenilecek kelimeler
dein [dayn] senin jener [yerner], ştt, o
die Deutschlehrerin, Almanca jene [ye:ne]
nen lâoyçle:rerin] öğretmeni jenes lye:nesj
dieser, [di:zer], bu die Kolonialwaren- bakkal dükkânı
diese [dirze], dieses handlung.en
Ldı:zesJ t | kolonıyalvarenelf
[elf] onbir-handlung]