The following summary of Phase 1 includes an overview of the workshop's goals and sessions as well as a sample schedule.
The facilitator should plan to spend at least 2 weeks preparing for the first workshop. This includes preliminary language research, buying supplies and preparing data for sessions. Adequately preparing before the workshop will help prevent becoming overwhelmed by data preparation and documentation during the workshop.
For detailed instructions on how to prepare for the first workshop, see pages under "Prepare for Phase #1." For details on facilitating individual sessions, see pages under "Workshop #1 Guide."
Goals:
1) Establish a tentative writing system, including...
An alphabet
Most spelling rules
Word breaks
Tone representation (if applicable)
2) Writing Practice
Outputs:
1,000 words with agreed-upon spelling
5-10 agreed-upon orthography rules
Estimated Time Needed:
2-4 weeks (1 or 2 two-week workshops)
Methods:
Card sorting
Text marking
Frame elicitation
Materials Needed:
1 x 1.5 meter whiteboards/chalkboards
Markers/chalk in several colors
Cards with lexemes*
Representative words*
8-10 printed texts*
Frames for elicitation activities*
*Requires preparation by facilitator ahead of time
The types of sessions typically held in phase 1 are listed below. These sessions are designed to research the key aspects of the language's sound system and grammar in order to create an effective writing system.
For an example of how Phase 1 sessions may be scheduled in a 2-week workshop, see "Planning the Schedule" further below. Step-by-step instructions for leading individual sessions are included in the pages under "Workshop #1 Guide."
At the beginning of the week, introduce the workshop by briefly explaining the goals, activities and expected results. Find out the expectations of the participants and whether there is anything that they would like to change. As much as possible, try to make the recommended changes, as long as they do not compromise the goals stated in the workshop invitation.
The majority of the first week will be spent comparing sounds on cards. In these sessions, a particular vowel, consonant or tone pattern is compared among words of the same category and syllable pattern.
The first step is for the group to correct each word in the prepared set of cards for accurate spelling (the group's best initial guess), meaning, word category and form. Afterwards, the group should compare and contrast vowel sounds before moving on to vowel features, consonants and tone. When all these checks are complete, the facilitator should select representative words for these meaningful sounds to use in various frames later on.
See the Phonology page for details.
RGC uses natural langauge texts to research the language's grammar. The group will first need to check all 8-10 texts for correct, natural wording. The group will also use this time to discuss each text's meaning and sociocultural context.
After the texts have been corrected, the group will mark different word categories, constructions and particles, focusing on one element at a time. It is often helpful to facilitate an overview of the word categories that exist in the language before marking the texts. As various elements of the text are marked, their use and meaning are discussed.
See Text-marking for further instructions.
After the texts have been marked, the group will research the different types of words and structures that occur in the texts in further detail. This includes topics such as minimal pairs, compound words and derived words. Some topics, such as pronouns and TAM forms, will require the use of frames to elicit full paradigms. Carefully selected sentences from the texts serve as these frames. Frames are also used to research if and how words change when different morphemes attach to them.
See the Morphophonology & Syntax page for details.
After most of the analysis has been completed, the group will finalize spelling rules and practice applying these rules by revising a text. If an alphabet book already exists for the language, this book should be updated during one of the final sessions.
See End of Phase 1 for more information.
The typical RGC workshop holds 4 research sessions per day. Below is an example of a what an average day may look like.
Example: Daily Schedule
8:30–9:00 Scripture & Prayer
9:00–10:30 Research Session
10:30–11:00 Tea/Coffee Break
11:00–12:30 Research Session
12:30–2:00 Lunch
2:00–3:30 Research Session
3:30–3:45 Tea/Coffee Break
3:45–5:00 Research session
When creating a schedule, keep in mind that the facilitator will often have additional work to do in the evening to prepare for the next day, such as sorting cards or documenting discoveries. S/he may also want to prepare additional frames based on discoveries made earlier in the day.
Providing participants with a weekly (or daily) schedule can help provide clarity about the goals for each day and the facilitator's expectations. When planning research topics for a particular day, it is recommended to vary the activities from one session to the next. For example, if the day begins with a card sorting session, consider holding a text-based session next, as shown in the example below. Variety can help the days go faster and keep the participants more productive.* If one activity does not take the entire session, begin another one.
Example: Research Topics to Cover in 1-day
Session 1: Compare [ATR] Vowels
Session 2: Revise a Text(s)
Session 3: Identify Verbs in the Texts
Session 4: Compare [ATR] Vowels Cont.
*While variety is helpful for most situations, one group of participants found it confusing to go back and forth between topics. Organize the schedule based on what works best for the group.
The sample schedule below shows how topics and activities were structured for a 2-week workshop on the Zhire [zhi] langauge of Nigeria. This schedule is given only as a very general guide. The topics included in any RGC workshop and the amount of time set aside for each topic should always be tailored to the language.
A language with little or no bound morphemes (i.e. isloating langauges) will require a greater focus on syntax than other langauges. Alternatively, a language that has a large number of bound morphemes, complicated morphononological processes and/or unpredictable allomorphs will require a greater focus on morphology. For langauges with high morphological complexity, it is recommended that, after carefully checking consonants, vowels and tone in a sufficient number of roots (at least 400 singular and plural nouns and 150 verbs), most of the remaining workshop sessions be used to elicit sound changes where morphemes are joined. While plowing through endless morphology may become tiring, deciding how to spell sound changes at morpheme boundaries and where to place word breaks are of high importance in establishing an effective writing system.
Only so much grammar will be able to be covered in the time allotted for the workshop. There is no shame in not finishing all the best practice steps for Phase 1 in 2 weeks. For some languages, this is simply impossible. When working with a morphologically complex language, plan to spend a total of 3-4 weeks on this stage of the research. The research could be done in 1 workshop or split between 2 workshops with a break in between. When splitting the research between 2 workshops, make the break long enough that everyone gets a rest but short enough that the discoveries from the first workshop will still be fresh.
In general, avoid overextending yourself and the participants in order to meet the workshop's stated goals. Whatever grammar is not covered in the first workshop can wait for another workshop. That being said, it is the facilitator's responsibility to carefully prioritize which aspects of the grammar to cover, based on what will be the most helpful for establishing the writing system of the langauge.
The guides under "Prepare for Phase #1" and "Workshop #1 Guide" provide a set of best practice statements for RGC workshops. However, the suggested research topics will not necessarily apply equally to all langauges and language families. Facilitators are encouraged to use preliminary research of the langauge (see Research & Supplies) to decide workshop topics.
Likewise, the reserach steps listed under a particular topic should be adapted to the language. Depending on the language being researched, not all steps will be necessary or needed at all. Meanwhile, some languages will require additional steps.