The Mormon Temple presides over central Salt Lake City, Utah (a state that is 66% Mormon).
A former Episcopal church in Manhattan was deconsecrated and converted into a disco and rock club, called the Limelight.
In rural states...
a larger percentage of people identify as religious
legislation is often passed or rejected based on whether or not people think that laws align with "Christian values."
Legislation tends to be more conservative on topics such as gay marriage, trans rights, abortion rights, civil rights, and immigration rights.
In urban states...
fewer people identify as religious
religious beliefs play a smaller role in the opinions of voters and lawmakers.
the majority of voters and lawmakers tend to be more aligned with "liberal" values, including human and civil rights
В сельских штатах...
больший процент людей идентифицируют себя как религиозные
Законодательство часто принимается или отклоняется в зависимости от того, считают ли люди, что законы соответствуют «христианским ценностям».
Законодательство имеет тенденцию быть более консервативным в таких вопросах, как однополые браки, права трансгендеров, права на аборт, гражданские права и иммиграционные права.
В городах-государствах...
меньше людей идентифицируют себя как религиозные
религиозные убеждения играют меньшую роль во мнениях избирателей и законодателей.
большинство избирателей и законодателей, как правило, больше придерживаются «либеральных» ценностей, включая права человека и гражданские права.
In 2015, after the Supreme Court declared same-sex marriage legal in all 50 states with in the Obergefell v. Hodges Supreme Court decision, Kentucky county clerk Kim Davis declared that issuing marriage licenses to gay couples went against her religious beliefs. As a member of the Apostolic Church, she believed that marriage should only be between one man and one woman and therefore claimed that she could refuse marriage certificates to gay couples on the basis of her First Amendment rights.
The couples denied marriage certificates by Davis sued her and won, on the basis that had violated their constitutional rights. In the ruling, U.S. District Judge David Bunning reasoned that Davis “cannot use her own constitutional rights as a shield to violate the constitutional rights of others while performing her duties as an elected official.”
В 2015 году, после того как Верховный суд признал однополые браки законными во всех 50 штатах в решении Верховного суда Обергефелл против Ходжеса, секретарь округа Кентукки Ким Дэвис заявила, что выдача разрешений на брак однополым парам противоречит ее религиозным убеждениям. Как член Апостольской церкви, она считала, что брак должен заключаться только между одним мужчиной и одной женщиной, и поэтому утверждала, что может отказать в выдаче свидетельства о браке однополым парам на основании своих прав, предусмотренных Первой поправкой к Конституции.
Пары, которым было отказано в свидетельстве о браке Дэвис, подали на нее в суд и выиграли дело на том основании, что были нарушены их конституционные права. В постановлении окружной судья США Дэвид Баннинг аргументировал это тем, что Дэвис «не может использовать свои собственные конституционные права в качестве прикрытия для нарушения конституционных прав других при выполнении своих обязанностей в качестве выборного должностного лица».