“In the different, music bonds us together”
- Anant Nakkong, Silpathorn Artist
Faced with the Covid-19 pandemic, the ASEAN Musical Identity class could not run on-site as usual. We organised the fully online course for this academic year. However, content and activity will be still full of ASEAN Identity' essences.
In this year showcase, students covered any piece/song of ASEAN to learn more about how the beauty of that music; challenged them to understand people in this region and the empathy that we can share as human beings.
Music covered by PGVIM Students
Directed by Anant Nakkong, Silpathorn Artist
Curated by Suppabhorn Suwanpakdee
Date: Tuesday 23rd November 2021
Live on Facebook: ห้องเรียนเพลงดนตรีอาเซียน (ASEAN Music Room)
Time: 10.00 - 12.30 hr
Poster Designed by Pattarapol Sukvajeeporn
Covered by Phumthana Mu
Country: Borderline (Thai - Myanmar)
เพลงนี้มีการผสมผสานระหว่างภาษาไทยและภาษากะเหรี่ยง และเป็นเพลงที่ชาวกะเหรี่ยงคนหนึ่งได้แต่งขึ้นเพื่อให้คนอื่นเข้าใจว่ากะเหรี่ยงหรือกลุ่มชาติพันธุ์ ไม่ได้ทำลายป่าทำลายเขา ไม่ได้ทำลายธรรมชาติ โดยเพลงจะพูดถึง วิถีชีวิตความเป็นอยู่ของชาวกะเหรี่ยงว่าแท้จริงแล้วเป็นอย่างไร
Covered by Sanpetch Sibsiri
Country: Myanmar
"From Myanmar romantic song to Jazz Ballads on piano"
แรงบันดาลใจจากการบรรเลงเปียโนบทเพลง Sandaya ที่ได้รับอิทธิพลจากวัฒธรรมตะวันตก ในการ cover เพลง Maung toe cherry myay กล่าวถึงความรักโดยได้เลือกวิธีการบรรเลงแนว Ballads ที่เกี่ยวข้องกับความโรแมนติกของชาติตะวันตกมาใช้ในการบรรเลง
Covered by Rossakorn Phuengthongthai
Country: Malaysia
"From Myanmar romantic song to Jazz Ballads on piano"
บทเพลงเป็น R&B และถูกขับร้องเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด ที่น่าสนใจคือศิลปินทั้งสองเป็นชาวมาเลย์ (และมีเชื้อสายลูกครึ่งจีน) สามารถแต่งและเรียบเรียงเพลงได้เป็นสากลมาก และส่วนตัวมองว่าเพลงต้นฉบับมีมาตรฐานและเพราะมากๆ แต่คนฟังยังน้อยอยู่ จึงอยากชวนให้ทุกท่านเมื่อฟังเพลง cover นี้แล้วลองกลับไปฟังเพลงต้นฉบับ และผลงานอื่นๆ ของคุณ JAIE และ NYK ด้วยนะคะ อยากให้หลายคนได้รู้จักผลงานของทั้งคู่เพิ่มขึ้นอีก
Covered by Yotsakorn Ruengchicharoen
Country: Laos PDR
นำเสนอเพลงจำปาเมืองลาวในมุมใหม่ๆที่จากเดิมเรียบง่ายและตรงไปตรงมา มีการตีความและเขียนคอร์ดใหม่เพื่อให้คอร์ดซับซ้อนขึ้น และประกอบด้วย ภาพดอกจำปา ซึ่งเป็นดอกประจำชาติของลาวนั้น ถูกนำมาผ่าน Filter ต่างๆ จนเป็น Collection ประกอบการ Cover นี้ เพื่อแสดงให้เห็นถึงความ เรียบแต่โก้ ไปฟังกันเลยครับ!!
Covered by Edward Govier
Country: Thailand
I first heard this piece at the symposium in the Hear and Found talk where I had one of my first experience with Thai traditional music so it felt only right to cover it for this project. PS - I ended up doing two different versions as I could not choose which I preferred.
Flute version: https://www.youtube.com/watch?v=BKR67pO39U4
Covered by Prabhleen Kaur (Phaylin)
Country: Thailand
I chose this song as this song is very famous and common among Thai youth and younger population. It is reminiscent of the growing pop culture in the country today and this is one of the first Thai song's I remembered by heart to sing with my friends, so it also holds a sentimental value. This song also has a few elements of what a typical Thai song structure looks like which was very appealing to me.
Covered by Natchaphon Tangtulanont
Country: Malaysia/Indonesia/Brunei
Because it is manageable and pretty popular in Malaysia
Covered by Channarong Phetphrom
Country: Cambodia
เหตุผลที่เลือกเพลงนี้มา Cover เพราะเป็นเพลงที่มีจังหวะที่น่าสนใจรวมไปถึงการผสมผสานของดนตรีแนวใหม่กับดนตรีแนวเก่าได้อย่างลงตัว จึงอยากนำมาเสริมความน่าสนใจโดยการเพิ่ม Skill Snare เพิ่มขึ้นมา
Covered by Naphat Saengtubtim
Country: Indonesia
เพราะเป็นเพลงของvirtual idolที่ผมชอบครับ จะมีอะไรดีไปกว่าการเอาเพลงของไอดอลที่ชอบส่งงานมหาลัยได้ล่ะครับ
Covered by Theeratep Prasopsuk
Country: Myanmar
เพราะบทเพลงมีความไพเราะ ทำนองสวยงาม และมีเนื้อหาเกี่ยวกับความรักของคนไม่ดี ที่ได้เปลี่ยนไปเพราะความรัก
Covered by Teerapat pongpraphon
Country: Vietnam
เคยฟังเเล้วติดหูเเล้วเพลงก็เพราะดีครับ
Covered by Pinatcha Srivanichpoom
Country: The Philippines
กล่าวถึงความรักอย่างสุดหัวใจ คีย์C มีความไพเราะ
Covered by Rungtawan sainapa
Country: Malaysia
ชอบศิลปะการแสดง และดนตรีของเพลงนี้ มีความสนุกสนาน ทำให้รู้สึกสนุกไปกับเพลงยิ่งขึ้น
Covered by Worachat Wannikul
Country: Indonesia
เป็นบทเพลงที่มีความหมายลึกซึ้ง และเหมาะกับการเริ่มร้องเพลงจากประเทศอื่นๆ เพราะเนื้อหาเพลงไม่ยากมาก
Covered by Suphattra Klanghiran
Country: Indonesia
เพราะเป็นบทเพลงที่ได้รับความนิยมมียอดวิว 261 ล้าน ชื่อเพลง “Cinta Luar Biasa“ เมื่อเเปลเป็นภาษาไทยชื่อว่า“ความรักไม่ธรรมดา” เนื้อเพลงเกี่ยวกับความรัก ความซื่อสัตย์ ความจริงใจต่อกัน การได้เจอรักเเรกพบ รวมออกมาเป็นบทเพลงที่ไพเราะฟังง่ายเหมาะกับทุกเพศทุกวัย
Covered by Atibha Srivilas
Country: Indonesia
Paman tua is a song by Indonesian artist name Nadin Amizah. She is currently one of the well-known singers in Indonesian. The word “Paman tua” in the title means old uncle. Lyrics of the song mainly about the old uncle who missed his family. Overall of this song give you a calm vibe but also sound like the feeling of loneliness and yearning for something.
Covered by Prach Ruengsri
Country: Indonesia/South Korea
เพลงที่เลือกมานี่คือเพลง “Way Back Home” ที่เคยติดชาร์จทั่วโลกมาแล้ว เป็นเพลงดังที่ถ้าใครไม่รู้ story เพลงก็อาจคิดว่าเป็นเพลง happy แต่จริงๆแล้วเนื้อเพลงค่อนค่างเศร้าพมสมควร จึงอยากมานำเสนอเพลงนี้ให้ทุกคนฟัง เพลงนี้ผมได้ร้องเนื้อเป็น 2 ภาษาคือ ภาษาเกาหลีและภาษาอินโดนีเซีย
Covered by Suwan Plysripho
Country: Malaysia
เพลงนี้เกี่ยวกับ ความรักจากหนุ่มชาวมาเลยเซีย กับ สาวชาวไทย และมีการกล่าวถึง สถานที่ท่องเที่ยวของประเทศไทย
Covered by Akkarapol Chiewchan
Country: Laos PDR
เป็นเพลงเพลงนึงที่ดังมากให้ประเทศไทยชอบตรงที่ความหมายของเพลงและทำนองมีความน่ารัก
Covered by Patchara Manoonphol
Country: Thailand
Laos footage: https://www.youtube.com/watch?v=W_57F...
Thai footage: https://www.youtube.com/watch?v=reLa5...
Laos music: https://www.youtube.com/watch?v=a6_0P...