¿Qué puedo hacer como padre para participar en el aula de dos idiomas de mi hijo?
Como en otros programas educativos, las conexiones sólidas entre el hogar y la escuela son esenciales para el éxito de los programas de dos idiomas. Hay muchas cosas que los programas y los padres pueden hacer para ayudar a fomentar estas conexiones.
Cuando sea posible, sea voluntario en el aula.
Comparta con los estudiantes aspectos del idioma y la cultura del hogar, como la música, la danza, la literatura y la comida.
Asista a talleres de educación para padres sobre programas de dos idiomas.
Continúe leyendo con su hijo en casa.
Cuando sea posible, sirva como acompañantes para los viajes de clases del programa.
Manténgase en contacto con otros padres de dos idiomas sobre el desarrollo del programa. Por ejemplo, dos padres voluntarios (uno en representación de cada idioma) pueden ayudar a hacer correr la voz a otros padres sobre los próximos eventos importantes. En algunos programas, los padres han formado una lista de correo electrónico junto con el personal y utilizan ese foro para discutir todo tipo de cuestiones.
Los padres se ayudan unos a otros con las traducciones.
Apoyar el desarrollo del lenguaje y la alfabetización de sus hijos en dos idiomas, así como su aprecio intercultural emergente. Pueden hacer esto exponiendo a sus hijos a libros y películas en ambos idiomas; asistir a festivales culturales; y brindar oportunidades para auténticos intercambios de idiomas.
¿Cómo puedo ayudar a mi hijo a hacer la tarea en el segundo idioma, especialmente si no conozco ese idioma?
Los padres pueden apoyar a los estudiantes en casa asegurándose de que tengan el entorno y las herramientas adecuadas para hacer la tarea (por ejemplo, un espacio tranquilo y suficiente tiempo, papel, diccionarios en ambos idiomas, utensilios de escritura y materiales de arte como cartulina, pasta , cinta y marcadores de colores). Los padres también pueden hacer preguntas sobre la tarea en el idioma que se habla en casa, dando así a los estudiantes la oportunidad de explicar la tarea en su primer idioma.
¿Qué recursos existen para los padres de estudiantes del programa de lenguaje dual?
Hay muchos recursos para padres sobre educación de inmersión bidireccional.
Los recursos incluyen:
1. Libros y videos de organizaciones. Los videos en dos idiomas están disponibles a través del Centro de Lingüística Aplicada (CAL).
2. Directorios en línea de programas bilingües. CAL tiene un directorio en línea de programas de DOBLE IDIOMA en los Estados Unidos.
3. A continuación se incluye una lista parcial de organizaciones con un interés especial en la educación en dos idiomas:
· El Centro de Lingüística Aplicada (CAL)
· Asociación Nacional de Educación Bilingüe (NABE)
· 2-Way CABE (Asociación de California para la Educación Bilingüe)
· Educación de lenguaje dual de Nuevo México
· Centro de recursos de Illinois
Algunas de estas organizaciones organizan conferencias que analizan los programas de dos idiomas, y esta información se proporciona en sus sitios web. El Newsline de OELA del National Clearinghouse for English Language Acquisition también tiene una sección para padres de niños bilingües (para suscribirse, vaya a http://www.ncela.gwu.edu/enews/subscribe.htm.
¿El aprendizaje de un segundo idioma interferirá con la capacidad de mi hijo para aprender habilidades básicas de lectura, escritura y matemáticas?
No. Los estudios nacionales han demostrado que los niños en programas de lenguaje dual, como grupo, se desempeñan igual o mejor que sus compañeros monolingües de habla inglesa en las pruebas de rendimiento en matemáticas, lectura y escritura (Thomas & Collier, 2001). La investigación también muestra que los estudiantes que adquieren niveles avanzados de competencia en dos idiomas a menudo experimentan ventajas cognitivas y lingüísticas y se desempeñan mejor en tareas que requieren pensamiento divergente, reconocimiento de patrones y resolución de problemas (Cummins, 1998).
¿Importa si nadie en casa habla el segundo idioma?
No. La exposición continua al inglés en casa también es importante. Léale a su hijo a diario y continúe con las experiencias de alfabetización que naturalmente alentaría. Una de las ventajas de este programa es que los estudiantes con fuertes habilidades en inglés tienen éxito. Incluso puede notar que su hijo comienza a leer en inglés utilizando las habilidades de alfabetización aprendidas en español antes de que se presente la instrucción formal de lectura en inglés.
¿Cómo puedo ayudar a mi hijo con la tarea si no entiendo el idioma?
Las instrucciones para la tarea se proporcionan en inglés y en español. Los profesores se comunicarán con usted en el idioma con el que se sienta cómodo. Los maestros también agradecen la comunicación por correo electrónico.
¿Cómo se evalúa a los niños en dos idiomas en las pruebas requeridas por el estado a medida que avanzan en la escuela?
Los estudiantes en un programa de lenguaje dual toman las mismas evaluaciones estatales que todos los estudiantes de Texas. Los estudiantes tomarán el examen en el idioma de instrucción. Por ejemplo, si el estudiante está recibiendo instrucción de matemáticas en español, tomará el examen STAAR en español.
¿Cómo son los resultados de las pruebas para los estudiantes que han estado en lenguaje dual?
Para el quinto grado, los estudiantes en los programas de lenguaje dual superan a sus compañeros en los programas académicos regulares.