Hello and welcome!
The goal of this video series is to introduce you, a Multilingual Connections (MLC) freelance linguist, to a handful of software and Microsoft Word features that will help you complete transcription projects more quickly and efficiently.
Thank you, and see you in the videos below!
The importance of using a foot pedal and a brief overview.
The importance of using an audio file player such as Express Scribe and a quick introduction to the software.
Link for downloading NCH Express Scribe: https://www.nch.com.au/scribe/index.html.
We demonstrate how to load and remove files from Express Scribe.
List of file formats that Express Scribe accepts (Basic vs. Pro): https://www.nch.com.au/scribe/kb/656.html.
We demonstrate how to program a time stamp shortcut in Express Scribe. This will save you so much time when transcribing!
We demonstrate how to use Express Scribe’s audio quality improvement features.
Brief introduction to Fastfox, a super useful text-expanding tool.
The most time-saving keyboard shortcuts for navigating Word docs during transcription, translation, and editing jobs.
Our Transcription Connection "Tips" page contains a list of shortcuts featured in this video: https://sites.google.com/mlconnections.com/transcriptioncorner/tips?authuser=0
How to find time stamps more efficiently.
How to program Microsoft Word to autocorrect uncommon words into similarly-spelled words that are more common.
In this video we use two Spanish sample words:
- gusto (pleasure) will be autocorrected into gustó (liked)
- agarre (grab) will be autocorrected into agarré (grabbed).
How to quickly erase all foreign language timestamps in the right column of a Double Column transcript.
How to quickly delete empty cells in your transcript using a modified version of the shortcut Ctrl + Shift + End.
How to quickly find bold text for translation-only projects using the "Find" feature in Word.
How to insert speaker rows in a table and how to insert a tab after a speaker ID. Especially helpful for law enforcement jobs or any project that uses tables.
Helpful for when you have translated a large portion and then need to bold all you translated, but not the IDs.
Helpful for when you have translated a large portion and then need to bold all you translated, but not the IDs.