‘Macbeth’ is written in an Early Modern English dialect used in England during the late 16th and early 17th centuries. The play is largely written in verse, specifically in iambic pentameter – a metre consisting of ten syllables per line with a rhythmic pattern of unstressed syllable followed by a stressed syllable. This gives the dialogue a musical quality, fitting its themes of intense ambition and tragedy. The play also often uses rhyme to reinforce the poem-like quality of the verse, often in couplets (two consecutive lines with matching rhyme).
Prose is also used in the play. Prose is a form of language that has no formal metrical structure and is used to express ordinary language in a straightforward and clear manner. In the play, the porter uses prose when he is telling crude jokes. Prose is also often used to and by the lower-status characters, such as servants and the murderers. This contrasts with the poetic language mostly used by the main characters and nobles when talking among themselves. This helps to create a social hierarchy within the play and further emphasises the play’s themes of order and conflict.
Activity 1: The English Language and Shakespeare
Read through the information on the English language and respond to the following:
How language has changed over time?
What challenges might we face when reading Shakespearean Texts?
Activity 2: How to Read Shakespeare
View the following clip and take notes on the top tips in how to read Shakespeare.
Now, translate the following Shakespearean quote: "By your leave, I cry you mercy: give your worship good morrow." Look at the quote breakdown below to help you with your translation.
Read through the common Shakespearean phrases below. Then:
Highlight FIVE phrases that stand out to you.
Do your best to explain what each of the phrases you highlighted mean in plain English
Activity 3: Translating Shakespeare
Use the Glossary of Elizabethan Terms to translate the following Shakespearean sayings: