หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย
Bachelor of Arts (Thai Language) หลักสูตรปรับปรุง พ.ศ. 2564
Bachelor of Arts (Thai Language) หลักสูตรปรับปรุง พ.ศ. 2564
ศิลปศาสตรบัณฑิต (ภาษาไทย)
ศศ.บ. (ภาษาไทย)
Bachelor of Arts (Thai Language)
B.A. (Thai Language)
1.นักวิชาการทางด้านภาษาไทย
2.ครู อาจารย์สอนภาษาไทยให้ชาวไทยหรือชาวต่างประเทศ
3.ครู อาจารย์สอนภาษาไทยในสถาบันการศึกษาหรือสถาบันกวดวิชา
4.เลขานุการ
5.เจ้าหน้าที่บริหารงานทั่วไป
6.เจ้าหน้าที่ธุรการ
7.เจ้าหน้าที่ประจำกองบรรณาธิการสื่อสิ่งพิมพ์
8.พนักงานพิสูจน์อักษร
9.นักเขียน
10.คอนเทนต์ ครีเอเตอร์ (content creator)
11.บรรณาธิการข่าว / ผู้สื่อข่าว
12.ผู้ประกาศ / พิธีกร
13.บริหารงานลูกค้า (Account Executive)
01175XXX
กิจกรรมพลศึกษา
(Physical Education Activities)
1(0-2-1)
และให้เลือกเรียนอีกไม่น้อยกว่า 5 หน่วยกิต จากรายวิชาในหมวดวิชาศึกษาทั่วไปกลุ่มสาระอยู่ดีมีสุข
ให้เลือกเรียนไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต จากรายวิชาในหมวดวิชาศึกษาทั่วไปกลุ่มสาระศาสตร์แห่งผู้ประกอบการ
01355XXX
ภาษาอังกฤษ
1(0-2-1)
วิชาภาษาไทย
3( - - )
วิชาสารสนเทศ/คอมพิวเตอร์
ไม่น้อยกว่า 1( - - )
01999111
ศาสตร์แห่งแผ่นดิน
(Knowledge of the Land)
2(2-0-4)
ให้เลือกเรียนอีกไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต จากรายวิชาในหมวดวิชาศึกษาทั่วไปกลุ่มสาระพลเมืองไทยและพลเมืองโลก
ให้เลือกเรียนไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต จากรายวิชาในหมวดวิชาศึกษาทั่วไปกลุ่มสาระสุนทรียศาสตร์
นิสิตสามารถตรวจสอบการลงทะเบียนหมวดวิชาศึกษาทั่วไปของตนเองได้ที่ (คลิก)
หลักภาษาไทยและภาษาศาสตร์ 21 หน่วยกิต
01361211
หลักภาษาไทย
(Principles of Thai Language)
3(3-0-6)
ลักษณะสำคัญของภาษาไทยด้านเสียง คำ การสร้างคำ ชนิดของวลี และประโยค และการเปลี่ยนแปลงของภาษาไทย
Characteristics of the Thai Language: sound, words, word formation, types and structures of phrases and sentences and change of the Thai Language.
01361221
ภาษาศาสตร์เพื่อการศึกษาภาษาไทย
(Linguistics for Learning Thai Language)
3(3-0-6)
ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับภาษาศาสตร์ และการวิเคราะห์ภาษาไทยตามแนวทางภาษาศาสตร์
Introduction to linguistic concept, and analysis of Thai language through linguistic approaches.
01361222
เสียงและระบบเสียงในภาษาไทย
(Sounds and Sound Systems in Thai)
3(3-0-6)
การวิเคราะห์เสียงและระบบเสียงในภาษาไทยตามแนวภาษาศาสตร์
Analysis of sounds and sound systems in Thai through linguistic approaches.
01361312
ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย
(Foreign Languages in Thai Language)
3(3-0-6)
ความหลากหลายของภาษา ความสัมพันธ์ระหว่างไทยกับต่างประเทศภาษาต่างประเทศในภาษาไทยปัจจุบัน วิธีการนำคำจากภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทย กลุ่มวงศัพท์ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย การเปลี่ยนแปลงของภาษาไทยในด้านระบบเสียง วากยสัมพันธ์และความหมายอันเนื่องมาจากภาษาต่างประเทศ
Language diversity. The relationship between Thai and foreign languages. Foreign languages in Thai. Borrowing processes of foreign words in to Thai. Groups of foreign vocabulary in Thai. Changes in Thai phonology, syntax and semantics influenced by foreign languages.
01361313
วิวัฒนาการภาษาไทย
(Evolution of Thai Language)
3(3-0-6)
วิวัฒนาการของภาษาไทยด้านเสียง ศัพท์ สำนวน ความหมาย และไวยากรณ์ ตั้งแต่สมัยสุโขทัย อยุธยา ธนบุรี รัตนโกสินทร์ จนถึงปัจจุบัน
Thai language evolution of sound, vocabulary, idiom, meaning, and grammar since periods of Sukhothai, Ayuthaya, Thonburi, Rattanakosin until present.
01361323
คำและประโยคในภาษาไทย
(Words and Sentences in Thai)
3(3-0-6)
คำและประโยคภาษาไทยตามแนวการศึกษาแบบดั้งเดิมและปัจจุบัน
Word and sentence of Thai language in traditional way and current studies.
01361324
อรรถศาสตร์ภาษาไทย
(Thai Semantics)
3(3-0-6)
ความรู้เบื้องต้นทางอรรถศาสตร์ ความหมายของรูปภาษาระดับคำ ประโยคและข้อความต่อเนื่องในภาษาไทย
Introduction to Thai semantics, meaning at different levels of linguistic forms: word, sentence, and discourse.
การใช้ภาษา 21 หน่วยกิต
01361231
หลักและศิลปะการฟัง
(Principles and Arts of Listening)
3(3-0-6)
หลักและขั้นตอนการฟังอย่างมีประสิทธิภาพ การพัฒนาสมรรถภาพการฟัง กลวิธีการฟังสารตามวัตถุประสงค์เฉพาะ ฝึกการฟังอย่างมีวิจารณญาณและสรุปความจากสิ่งที่ฟัง
Principles and process of effective listening, development of efficient listening, practice of listening strategies for specific purposes, critical listening and summarizing.
01361232
หลักและศิลปะการพูด
(Principles and Arts of Speaking)
3(3-0-6)
หลักและขั้นตอนการพูด องค์ประกอบการพูด ประเภทของการพูด การวิเคราะห์ผู้ฟัง กลวิธีการพูด และการพูดในที่ประชุมชน
Principles and process of speaking, elements of speaking, types of speaking, audience analysis, speaking strategies and public speaking.
01361233
หลักและศิลปะการอ่าน
(Principles and Arts of Reading)
3(3-0-6)
หลักและกลวิธีการอ่านร้อยแก้วและร้อยกรอง การอ่านจับใจความ การวิเคราะห์ การตีความ และการประเมินค่าตัวบทที่อ่าน
Principles and strategies of prose and verse readings, skimming reading. Analysis, interpretation and text valuation.
01361234
หลักและศิลปะการเขียน
(Principles and Arts of Writing)
3(3-0-6)
หลักและศิลปะการเขียนและการเขียนความเรียงเพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ
Principles the art of writing and essay writing for specific purposes.
01361335
การแปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยเบื้องต้น
(Introduction to Translation from Foreign Language into Thai)
3(3-0-6)
หลักและทฤษฎีการแปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยเบื้องต้น การฝึกแปลและเรียบเรียงเป็นภาษาเขียนที่สละสลวย
Principles of translation and introduction to theory of translation from foreign languages into Thai language, practice of translation with well-written language.
01361336
ทักษะการสื่อสารเชิงวิชาการ
(Academic Communicative Skills)
3(3-0-6)
การฟังและการอ่านวิเคราะห์งานเขียนเชิงวิชาการ การพูดนำเสนอและการเขียนผลงานเชิงวิชาการ
Listening and analytical reading of academic writing. Oral presentation and academic writing.
01361441
ภาษากับความคิด
(Language and Thought)
3(3-0-6)
ความสัมพันธ์ระหว่างภาษากับความคิด อุปลักษณ์เชิงมโนทัศน์และนามนัย อำนาจของภาษาทั้งการโน้มน้าวใจ การครอบงำความคิด การสร้างความเกลียดชังและความขัดแย้ง
The relationship between language and thought. Conceptual metaphors and metonymy. Power of language: persuasion, manipulation, and hate speech.
วรรณคดี 9 หน่วยกิต
01376212
ศัพท์กวี
(Poetic Diction)
3(3-0-6)
ศัพท์กวีที่มาจากภาษาต่างประเทศ การสร้างคำที่ประกอบขึ้นใช้อย่างมีวรรณศิลป์ในการแต่งวรรณคดีไทยสมัยต่าง ๆ
Poetic Diction derived from foreign language; words artistically composed in Thai literature of different periods.
01376221
วิวัฒนาการวรรณคดีไทย
(Evolution of Thai Literature)
3(3-0-6)
ประวัติวรรณคดีไทยตั้งแต่สมัยสุโขทัย อยุธยา ธนบุรี และรัตนโกสินทร์ เน้นวิวัฒนาการทางรูปแบบ เนื้อหาและแนวคิด
History of Thai literature from the Sukhothai period through the Ayutthaya, Thonburi, and Rattanakosin periods, focusing on the evolution of form, content, and concept.
01376452
งานเขียนที่มีผลต่อพัฒนาการภาษาไทย
(Works Affecting Thai Language Development)
3(3-0-6)
งานเขียนที่มีผลต่อพัฒนาการภาษาไทยตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 4 จนถึงปัจจุบัน
Works affecting Thai language development from the reign of King Rama IV to the present.
ภาษาและวรรณกรรมที่สัมพันธ์กับสังคมไทย 3 หน่วยกิต
01361481
ภาษาไทยในวัฒนธรรมการเกษตร
(Thai Language in Agricultural Culture)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับภาษาและวรรณกรรมที่สัมพันธ์กับวัฒนธรรมการเกษตรไทย
Knowledge of language and literature related to Thai agricultural culture.
วิจัย 7 หน่วยกิต
01361491
ระเบียบวิธีวิจัยพื้นฐานทางภาษาไทย
(Basic Research Methods in Thai Language)
3(3-0-6)
หลักและระเบียบวิธีวิจัยทางภาษาไทย จรรยาบรรณนักวิจัย การเขียนโครงร่างวิจัย การดำเนินการวิจัยการเรียบเรียงรายงานการวิจัย และการเผยแพร่ผลงานวิจัยทางภาษาไทย
Principles and methodology in Thai language, researchers’ ethics, research proposal, research methodology, research writing and publication of Thai language research.
01361497
สัมมนา
(Seminar)
1
การนำเสนอและอภิปรายหัวข้อที่น่าสนใจในสาขาภาษาไทย
Presentation and discussion of current interesting topics in Thai language.
01361498
ปัญหาพิเศษ
(Special Problems)
3
การศึกษาค้นคว้าวิจัยทางภาษาไทยระดับปริญญาตรี การเรียบเรียงและการนำเสนอรายงานวิจัยทางภาษาไทย
Thai research study in undergraduate level, writing and oral presentation of Thai language research.
ให้เลือกเรียนกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง ไม่น้อยกว่า 24 หน่วยกิต ดังต่อไปนี้
1)กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาการ ไม่น้อยกว่า 24 หน่วยกิต
หลักภาษาไทยและภาษาศาสตร์ ไม่น้อยกว่า 18 หน่วยกิต
01361314
ภาษาบาลีสันสกฤตในภาษาไทย
(Pali-Sanskrit Language in Thai Language)
3(3-0-6)
รูปคำ เสียง และความหมายของคำภาษาบาลีสันสกฤตดั้งเดิม การเปลี่ยนแปลงรูปคำ เสียง และความหมายเพื่อการประยุกต์ใช้ในภาษาไทย การสร้างคำภาษาบาลีสันสกฤตเพื่อใช้ในบริบทต่าง ๆ ของสังคมไทย
Word, sound and meaning of the original Pali-Sanskrit words. Changes of word, sound and meaning of Pali-Sanskrit in Thai Language. Pali-Sanskrit word formation for using in the different contexts of Thai society.
01361315
ภาษาเขมรในภาษาไทย
(Khmer in Thai Language)
3(3-0-6)
รูปคำ เสียง และความหมายของคำภาษาเขมรดั้งเดิม การเปลี่ยนแปลงรูปคำเสียง และความหมายของภาษาเขมรในภาษาไทย การสร้างคำภาษาเขมรเพื่อใช้ในบริบทต่างๆ ของสังคมไทย
Word, sound and meaning of original Khmer. Changes of word, sound and meaning of Khmer in Thai Language. Khmer word formation for using in the different contexts of Thai society.
01361316
ศัพท์ในบริบทเฉพาะ
(Vocabularies in Specific Contexts)
3(3-0-6)
ศึกษาวิเคราะห์คำไทยในบริบทต่างๆ เช่น คำยืมในภาษาไทย คำไทยในงานสื่อสาร คำไทยในงานเกษตรกรรม คำไทยในวงการศึกษา คำไทยในวงการธุรกิจ คำไทยในงานเลขานุการ
Analysis of Thai words in different contexts; borrowed words in Thai language, Thai words in communication and agricultural work, Thai words in circles of education, business and secretarial work.
01361317
วิวัฒนาการอักขรวิธีไทย
(Evolution of Thai Orthography)
3(3-0-6)
ประวัติที่มาและวิวัฒนาการของอักษรต่างๆ ที่มีอิทธิพลต่ออักษรไทยทั้งสระ พยัญชนะ วรรณยุกต์และสัญลักษณ์ที่นำมาใช้เป็นรูปอักษร การจัดระเบียบการผสมคำ เปรียบเทียบการบันทึกข้อความตามแบบอักขรวิธีไทยในเอกสารภาษาไทยสมัยสุโขทัย อยุธยา ธนบุรีและรัตนโกสินทร์
History and evolution of different alphabets which influence the creation of Thai alphabets both in vowel, consonant, tone and symbols using as letter forms and mixing word arrangement including comparison of manuscripts according to Thai orthography. A study of Thai language in the period of Sukhothai, Ayuthaya, Thonburi and Rattanakosin.
01361318
ภาษาไทยถิ่น
(Thai Dialects)
3(3-0-6)
ความแตกต่างระหว่างภาษากับภาษาถิ่น ประวัติและวิธีการศึกษาภาษาไทยถิ่น ความแตกต่างระหว่างภาษาไทยถิ่นต่าง ๆ ในด้านการออกเสียง ระบบเสียงและความหมายของคำ การศึกษานอกสถานที่
Difference between language and dialects, history of and methodology of studying Thai dialects, difference between Thai dialects in sound, phonology and meaning of words. Field trips required.
01361319
พัฒนาการแบบเรียนไทย
(Evolution of Thai Textbooks)
3(3-0-6)
ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับแบบเรียนภาษาไทย ความสัมพันธ์ระหว่างแบบเรียนภาษาไทยกับสังคม พัฒนาการของแบบเรียนภาษาไทยทั้งด้านเนื้อหา แนวคิด และการนำไปใช้
Introduction to Thai textbooks. The Relationship between Thai Textbooks and society. Evolution of Thai textbooks in terms of history, content, concepts and application.
01361325
แนวคิดพื้นฐานทางภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
(Introduction to Thai as a Foreign Language)
3(3-0-6)
แนวคิดเบื้องต้นเกี่ยวกับการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ แนวคิดทางภาษาศาสตร์และภาษาศาสตร์ประยุกต์ที่นำมาใช้ในการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
Basic concept of teaching Thai as a foreign language, Linguistic and applied linguistics theories for management of teaching and learning Thai as a foreign language.
01361425
ภาษาระดับข้อความในภาษาไทยเบื้องต้น
Introduction to Thai Discourse
3(3-0-6)
ความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับภาษาระดับข้อความ การเชื่อมโยงความ ปริจเฉทวิเคราะห์ และวาทกรรมวิเคราะห์เชิงวิพากษ์
Basic Concepts of discourse. Cohesion, discourse analysis, and critical discourse analysis.
01361426
วัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาไทยเบื้องต้น
(Introduction to Thai Pragmatics)
3(3-0-6)
แนวคิดพื้นฐานเกี่ยวกับวัจนปฏิบัติศาสตร์ การวิเคราะห์และตีความถ้อยคำในภาษาไทย ความสุภาพ และความไม่สุภาพ การวิเคราะห์การสนทนาและการปฏิสัมพันธ์ในสังคมและวัฒนธรรมไทย
Basic concept of pragmatics, Analysis and Interpretation of Thai utterances, Politeness and impoliteness. Conversation analysis and interaction in Thai society and culture.
01361427
ภาษาศาสตร์สังคมในภาษาไทยเบื้องต้น
(Introduction to Sociolinguistics in Thai Language)
3(3-0-6)
ความสัมพันธ์ระหว่างภาษากับปัจจัยต่างๆในสังคม ความหลากหลาย การแปรและการเปลี่ยนแปลง
Relationship between language and different factors in society, diversity, variation and changes.
01361428
สถานภาพการศึกษาภาษาไทยในปัจจุบัน
(Current Status on Studies of Thai Language)
3(3-0-6)
การวิเคราะห์และอภิปรายเกี่ยวกับงานวิจัยทางภาษาไทยปัจจุบัน
Analysis and discussion of Thai language in current research.
01361442
ภาษากับการรู้เท่าทันสื่อและสารสนเทศ
(Language and Media Information Literacy)
3(3-0-6)
แนวคิดพื้นฐานเกี่ยวกับการรู้เท่าทันสื่อ ภาษากับการรู้เท่าทันสื่อ การสื่อสารในยุคดิจิทัล การรู้เท่าทันสื่อและสารสนเทศโดยใช้ทักษะทางภาษาในการคิดวิเคราะห์ตีความ และประเมินสื่อที่พบในชีวิตประจำวัน
Basic concepts of media literacy. Language and media literacy. Digital communication. Language and media information literacy through the use of Language skills in critical thinking, interpreting and evaluating Media in daily life.
วรรณคดี ไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต
01376324
วรรณกรรมสมัยใหม่
(Modern Literary Works)
3(3-0-6)
วรรณกรรมไทยตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 5 จนถึงปัจจุบัน วิวัฒนาการ รูปแบบ เนื้อหาและแนวคิด
Thai literature from the reign of King V to the present; evolution, form, content, and concept.
01376352
สังคมและวัฒนธรรมไทยในวรรณคดี
(Thai Society and Culture in Literature)
3(3-0-6)
ลักษณะของสังคมและวัฒนธรรมไทยที่ปรากฏในวรรณคดีสมัยต่าง ๆ เน้นการศึกษาเนื้อหา
Aspects of Thai society and culture apparent in literature of different periods, focusing on content.
01376411
คติชนวิทยา
(Folklore)
3(3-0-6)
คติชนประเภทต่าง ๆ นิทาน เพลง ความเชื่อ พิธีกรรม และการละเล่น วิธีวิทยาและทฤษฎีที่ใช้ในการวิเคราะห์
Genres of folklore; tales, songs, beliefs, rites, and games; methodololgy and analytical theories.
ภาษาและวรรณกรรมที่สัมพันธ์กับสังคมไทย ไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต
01361482
ภาษากับวัฒนธรรมในสังคมไทย
(Language and Culture in Thai Society)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรม การวิเคราะห์ภาษาที่สัมพันธ์กับวัฒนธรรมในสังคมไทยโดยใช้แนวคิดทางภาษาศาสตร์
Knowledget of Thai Language and culture. Analysis of language related to culture in Thai Society through linguistic approaches.
01361483
ภาษาไทยในวัฒนธรรมประชานิยม
(Thai Language in Popular Culture)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมประชานิยม การวิเคราะห์การประกอบสร้าง การตอกย้ำและการผลิตซ้ำอัตลักษณ์ ค่านิยม อุดมการณ์ ทั้งภาพแทนผ่านการใช้ภาษาไทย ในปริบทสังคมร่วมสมัย
Knowledge of popular culture, Analysis of construction. repetition and reproduction of identity. Values. Ideology Representation through Thai language use in contemporary social context.
01361484
ภาษาไทยในวรรณกรรมเกี่ยวกับพุทธศาสนา
(Thai Language through Buddhism Literature)
3(3-0-6)
การใช้ภาษาในการแต่ง ภาษาสะท้อนแนวคิด พินิจสังคมวัฒนธรรมและคุณค่า ด้านต่าง ๆ จากวรรณกรรมพระพุทธศาสนาในแต่ละสมัยของไทย
Language usage in composition, reflexive idea, examination of social culture and value of Buddhism literary works in each Thai historical periods.
01361485
ภาษาสะท้อนสังคมวัฒนธรรมจากวรรณกรรมไทยท้องถิ่น
(Language Reflected culture through Regional Thai Literatures)
3(3-0-6)
การใช้ภาษาในการแต่ง ภาษาสะท้อนแนวพินิจด้านสังคมวัฒนธรรมและคุณค่าด้านต่าง ๆ จากวรรณกรรมท้องถิ่นที่คัดเลือกจากในแต่ละภาคของไทย
Language usage in composition. Language reflected socio-culture. Various values of the selected regional literatures of each region in Thailand.
01354311
ภาษาเขมร I
(Khmer I)
3(3-0-6)
ระบบเสียงภาษาเขมร เปรียบเทียบระบบเสียงภาษาเขมรกับภาษาไทย การอ่านและเขียนตัวอักษรเขมร ไวยากรณ์ภาษาเขมร ทักษะการฟัง พูด อ่าน เขียนขั้นพื้นฐาน คำศัพท์ที่ใช้ในชีวิต ประจำวัน 400 คำ
The sound systems of Khmer. Comparison of Khmer and Thai sound systems. Reading and writing the Khmer scripts. Khmer grammar. Basic listening, speaking, reading and writing skills. 400 vocabularies used in everyday life.
01354312
ภาษาเขมร II
(Khmer II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01354311
ไวยากรณ์ภาษาเขมรระดับกลาง เปรียบเทียบกับหลักภาษาไทย ทักษะการฟัง พูด อ่าน เขียนระดับกลาง การแปลและการเรียบเรียงสารประเภทต่าง ๆ เป็นภาษาไทย คำศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน 600 คำ
Intermediate Khmer grammar compared to Thai principles, Intermediate listening, speaking, reading, writing skills. Translation and composition of various types of texts into Thai 600 new use vocabularies in everyday life.
01354411
ภาษาเขมร III
(Khmer III)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01354312
การใช้ภาษาเขมรขั้นสูงเปรียบเทียบกับการใช้ภาษาไทย คำศัพท์ 1,000 คำ พร้อมสำนวนที่ควรรู้และการใช้ ฝึกการฟัง พูด อ่าน เขียนสารขนาดยาวประเภทต่าง ๆ
Advanced level of Khmer usage in comparison with Thai usage. 1,000 new vocabularies and learning-worthy Khmer idioms with their usage. Practice of listening, speaking, reading and writing various types of long message.
01359311
ภาษาบาลี I
(Pali I)
3(3-0-6)
หลักไวยากรณ์เบื้องต้น อ่านและเขียนคำศัพท์ภาษาบาลี 500 คำ เน้นคำที่สัมพันธ์กับภาษาไทย แปลประโยคภาษาบาลีสั้น ๆ
Fundamental grammar, reading and writing, 500 Pali vocabularies emphasizing on words related to Thai language, translation of short sentences.
01359312
ภาษาบาลี II
(Pali II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01359311
หลักไวยากรณ์ อ่านและเขียนคำศัพท์ภาษาบาลี 700 คำ เน้นคำที่สัมพันธ์กับภาษาไทย แปลประโยคภาษาบาลีพื้นฐานทั่วไป
Principles of grammar, reading and writing with 700 Pali vocabularies emphasizing on words related to Thai language, translation of general basic sentences.
01359411
ภาษาบาลี III
3(3-0-6)
(Pali III)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01359312
หลักไวยากรณ์และรูปประโยคที่ซับซ้อนขึ้น อ่านและเขียนคำศัพท์ภาษาบาลี 1,000 คำ เน้นคำที่สัมพันธ์กับภาษาไทย แปลและแต่งประโยคและข้อความภาษาบาลีที่ซับซ้อนขึ้น
Principles of grammar and form of complex sentences, reading and writing with 1,000 Pali vocabularies related to Thai language, translation and writing of complex Pali sentences.
01360311
ภาษาสันสกฤต I
(Sanskrit I)
3(3-0-6)
ไวยากรณ์สันสกฤต คำนามศัพท์คือ คำนามนาม คุณนาม สรรพนาม คำสังขยา คำอัพยยศัพท์ บทกริยาที่ประกอบด้วยธาตุหมวด 1, 4, 6, 10 ปัจจัยและวิภัตติกริยาหมวด ลัฏ ลัง โลฏ และลิงก์ สระสนธิ และแปลประโยคสั้นๆ หรือเรื่องสั้นที่สัมพันธ์กับไวยากรณ์
Sanskrit grammar, vocabularies and noun especially general nouns adjective, pronoun, numerals word, and indeclinable, verb with 1st, 4th, 6th,10th roots, suffix and LAT, LANG, LOT, and LING verbs, vowel connection and short sentence translation or short stories related to grammatical.
01360312
ภาษาสันสกฤต II
(Sanskrit II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01360311
ไวยากรณ์สันสกฤต การแจกคำนามนามที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ กริยากรรมวาจกและภาววาจก คำธาตุประกอบกับปัจจัยกฤตเป็นนามกฤตและกริยากฤต คำสมาส วิสรรคสนธิและพยัญชนะสนธิ การแปลประโยคสั้นๆ หรือเรื่องสั้นที่สัมพันธ์กับไวยากรณ์
Sanskrit grammar, distribution of noun ending with consonant, passive and active voice, roots in primary suffixes and participle, compound word, aspirate and consonant connection, translating short sentences or short stories related to grammar.
01360411
ภาษาสันสกฤต III
(Sanskrit III)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01360312
บทกริยาที่ประกอบด้วยธาตุหมวด 2-3, 5, 7-9 ปัจจัยและวิภัตติกริยาทุกหมวด วาจกทั้ง 5 คำตัทธิตที่สำคัญ แปลประโยคหรือเรื่องราวจากนิทานสันสกฤตหรือวรรณกรรมสันสกฤต ที่สัมพันธ์กับไวยากรณ์
Verb part concluded with 2nd – 3rd, 5th, 7th – 9throots, suffix and verbs, 5 voices, important secondary derivatives, translating sentences or Sanskrit storytelling or literature related to grammatical studies.
01367311
ภาษาฮินดี I
(Hindi I)
3(3-0-6)
ประวัติความเป็นมาของภาษาฮินดี ไวยากรณ์ของภาษาฮินดีเบื้องต้น วิธีเขียนและการประสมตัวอักษร ระบบเสียงคำและประโยค เน้นคำศัพท์ภาษาฮินดี 500 คำ
History of Hindi language, fundamental Hindi grammar, writing methods and combination of alphabet, phonology, words and sentences focusing on 500 Hindi vocabularies.
01367312
ภาษาฮินดี II
(Hindi II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01367311
ศึกษาไวยากรณ์ ฝึกการฟัง การพูด การอ่าน การเขียนภาษาฮินดี ในระดับที่สูงขึ้น เน้นคำศัพท์ภาษาฮินดี 1,000 คำ
A study of grammar, listening, speaking, reading and writing practice in advanced level focusing on 1,000 Hindi vocabularies.
01367411
ภาษาฮินดี III
(Hindi III)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01367312
หลักการแปล แปลข้อความจากภาษาฮินดีเป็นภาษาไทย และแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาฮินดี การสนทนาภาษาฮินดี คำศัพท์เพิ่มเติม 1,500 คำ
Principle of translation. Translation of Hindi Messages into Thai language and translation of Thai messages into Hindi. Hindi conversation with additional 1,500 vocabularies.
2) กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาชีพ ไม่น้อยกว่า 24 หน่วยกิต
การใช้ภาษา ไม่น้อยกว่า 18 หน่วยกิต
01361351
ภาษาพูดภาษาเขียน
(Spoken and Written Language)
3(3-0-6)
ลักษณะของภาษาพูดและลักษณะของภาษาเขียนในด้านการออกเสียง ระบบเสียง คำ สำนวน ประโยคและระดับภาษา ความแตกต่างระหว่าภาษาพูดและภาษาเขียน การเปลี่ยนภาษาพูดให้เป็นภาษาเขียน การใช้ภาษาพูดในการพูดและในการเขียน และการใช้ภาษาเขียนในบทอ่าน และในงานเขียน
Characteristics of spoken and written language in pronunciation, phonology, word, idiom, sentence and language level, differences between spoken and written language, changing spoken language to written language, use of spoken language in speaking and writing and use of written language in reading text and written work.
01361352
ภาษาวรรณศิลป์
(Literary Language)
3(3-0-6)
ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับวรรณศิลป์ สุนทรียลักษณ์ทางภาษา แนวคิดและทฤษฎีเกี่ยวกับโวหาร รสในวรรณคดี ภาษาวรรณศิลป์ในงานประพันธ์ร้อยแก้ว ภาษาวรรณศิลป์ในงานประพันธ์ร้อยกรอง การประเมินค่าทางวรรณศิลป์
General knowledge of literary language, language aesthetics, concept and theory of diction in literature, literary language in prose and verse and evaluation of literary merit.
01361353
หลักและศิลปะการแต่งคำประพันธ์
(Principles and Arts of Poetry)
3(3-0-6)
หลักและวิธีการแต่งคำประพันธ์ร้อยกรอง หลักและวิธีการอ่านบทประพันธ์ร้อยกรองแต่ละประเภทโดยวิธีอ่านทั่วไปและอ่านเป็นทำนองเสนาะ
Principles and methods of poetic writings. Principles and poetic reading methods both in general and rhythmic ways.
01361354
การใช้ภาษาไทยในสื่อสิ่งพิมพ์
(Thai language Usage in Printing Media)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับสื่อสิ่งพิมพ์ องค์ประกอบ กลวิธีการใช้ภาษา การประยุกต์ ความรู้ทางภาษาไทยและการใช้ภาษาไทยไปใช้ในสื่อสิ่งพิมพ์ประเภทต่างๆ
Knowledge of print media. Elements. Linguistic strategies. Application of knowledge of Thai language and Thai usage in different types of print media.
01361355
การใช้ภาษาไทยในสื่อวิทยุกระจายเสียงและวิทยุโทรทัศน์
(Thai language Usage in Broadcasting Media)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับสื่ออิเล็กทรอนิกส์ องค์ประกอบ กลวิธีการใช้ภาษา และการประยุกต์ความรู้ทางภาษาไทยไปใช้กับสื่ออิเล็กทรอนิกส์ประเภทต่างๆ
A study of broadcasting media, elements, linguistic strategies and application Thai language knowledge of different types of broadcasting media.
01361356
การใช้ภาษาไทยในสื่อใหม่
(Thai language Usage in New Media)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับสื่อใหม่ ลักษณะของภาษาไทยในสื่อใหม่ การโน้มน้าวใจ อารมณ์ขัน และการประยุกต์ความรู้ทางภาษาไทยไปใช้สร้างสรรค์ผลงานในสื่อใหม่
Concepts of new media. Characteristics of Thai in new media, Persuasion, Humor and application of Knowledge of the Thai language in creating content in new media.
01361361
การพูดเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ
(Speaking for Specific Purpose)
3(3-0-6)
หลักและวิธีการพูดเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ การพูดในสื่อมวลชน การฝึกฝนและการนำไปใช้
Speaking principles and methods for specific purpose, speaking in mass media, practice and application.
01361362
การเขียนสารคดี
(Non-fiction Writing)
3(3-0-6)
หลักและวิธีการเขียนสารคดีประเภทต่างๆ องค์ประกอบของการเขียนสารคดี และการประยุกต์ความรู้ทางภาษาไทยเพื่อสร้างงานเขียนสารคดี
Principles and methods of different types of non-fiction writing, elements of non-fiction writing and Thai language application for non-fiction writing.
01361363
การเขียนบันเทิงคดี
(Fiction Writing)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับบันเทิงคดี การวิเคราะห์องค์ประกอบและกลวิธีการใช้ภาษาในงานบันเทิงคดี การตีความ การประเมินค่า และการประยุกต์ความรู้ทางภาษาไทยเพื่อสร้างงานเขียนบันเทิงคดี
A study of fiction, analysis of elements and language strategies in fiction, interpretation, evaluation and language application for fiction writing.
01361464
การใช้ภาษาไทยในงานโฆษณาและประชาสัมพันธ์
(Thai language Usage in Advertisement and Public Relations)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับงานโฆษณาและประชาสัมพันธ์ และการใช้ภาษาไทยในงานโฆษณาและประชาสัมพันธ์ในสื่อประเภทต่าง ๆ
Advertisement and public relations theory, and Thai language usage in advertisement and public relations.
01361465
ภาษาไทยสำหรับงานเลขานุการ
(Thai language for Secretarial Work)
3(3-0-6)
การพัฒนาทักษะการใช้ภาษาไทยในการรับและการส่งสารสำหรับงานเลขานุการในองค์กรภาครัฐและเอกชน
Development of Thai language usage skill in interaction for secretarial work in government and private sectors.
01361466
การใช้ภาษาไทยเพื่อการสื่อสารทางธุรกิจ
(Thai language Usage for Business Communication)
3(3-0-6)
หลักและทฤษฎีเกี่ยวกับการโน้มน้าวใจ องค์ประกอบ กลวิธีทางภาษา และการประยุกต์ความรู้ทางภาษาไทยเพื่อใช้ในการโน้มน้าวใจทางธุรกิจ
Principles and theory of persuasion, elements, linguistic strategies and application of Thai language knowledge for business persuasion.
01361471
ภาษาและการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม
(Language and Cross-Cultural Communication)
3(3-0-6)
กลวิธีการใช้ภาษา การตีความหมายและสัญลักษณ์ รวมถึงการปฏิสัมพันธ์ในวัฒนธรรมที่ต่างกันภายใต้บริบทการสื่อสาร
Linguistic strategies, interpretation and symbol including interaction in different cultural contexts.
01361472
การแปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยขั้นสูง
(Advanced Translation from Foreign languages into Thai)
3(3-0-6)
หลักและทฤษฎีการแปลขั้นสูง การอ่านสารประเภทต่าง ๆ ที่เป็นภาษาต่างประเทศที่มีความยาวและซับซ้อนมากขึ้น ศึกษาความหมายของสำนวนและศัพท์ทางวิชาการที่เกี่ยวกับสารที่อ่านวิเคราะห์ความหมายโดยรวมของสารที่อ่าน และแปลเป็นภาษาไทย โดยรักษาความทัดเทียมกันระหว่างสำนวนภาษาต้นฉบับกับสำนวนภาษาฉบับแปลไว้อย่างเหมาะสม
Principles and theory of advanced translation, reading of complex foreign languages papers, study of meaning and technical terms of the reading. Analyzing overall meaning of the reading and translation into Thai with appropriate equivalent meaning.
วรรณคดี ไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต
01376324
วรรณกรรมสมัยใหม่
(Modern Literary Works)
3(3-0-6)
วรรณกรรมไทยตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 5 จนถึงปัจจุบัน วิวัฒนาการ รูปแบบ เนื้อหาและแนวคิด
Thai literature from the reign of King V to the present; evolution, form, content, and concept.
01376352
สังคมและวัฒนธรรมไทยในวรรณคดี
(Thai Society and Culture in Literature)
3(3-0-6)
ลักษณะของสังคมและวัฒนธรรมไทยที่ปรากฏในวรรณคดีสมัยต่าง ๆ เน้นการศึกษาเนื้อหา
Aspects of Thai society and culture apparent in literature of different periods, focusing on content.
01376411
คติชนวิทยา
(Folklore)
3(3-0-6)
คติชนประเภทต่าง ๆ นิทาน เพลง ความเชื่อ พิธีกรรม และการละเล่น วิธีวิทยาและทฤษฎีที่ใช้ในการวิเคราะห์
Genres of folklore; tales, songs, beliefs, rites, and games; methodololgy and analytical theories.
ภาษาและวรรณกรรมที่สัมพันธ์กับสังคมไทย ไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต
01361482
ภาษากับวัฒนธรรมในสังคมไทย
(Language and Culture in Thai Society)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรม การวิเคราะห์ภาษาที่สัมพันธ์กับวัฒนธรรมในสังคมไทยโดยใช้แนวคิดทางภาษาศาสตร์
Knowledget of Thai Language and culture. Analysis of language related to culture in Thai Society through linguistic approaches.
01361483
ภาษาไทยในวัฒนธรรมประชานิยม
(Thai Language in Popular Culture)
3(3-0-6)
ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมประชานิยม การวิเคราะห์การประกอบสร้าง การตอกย้ำและการผลิตซ้ำอัตลักษณ์ ค่านิยม อุดมการณ์ ทั้งภาพแทนผ่านการใช้ภาษาไทย ในปริบทสังคมร่วมสมัย
Knowledge of popular culture, Analysis of construction. repetition and reproduction of identity. Values. Ideology Representation through Thai language use in contemporary social context.
01361484
ภาษาไทยในวรรณกรรมเกี่ยวกับพุทธศาสนา
(Thai Language through Buddhism Literature)
3(3-0-6)
การใช้ภาษาในการแต่ง ภาษาสะท้อนแนวคิด พินิจสังคมวัฒนธรรมและคุณค่า ด้านต่าง ๆ จากวรรณกรรมพระพุทธศาสนาในแต่ละสมัยของไทย
Language usage in composition, reflexive idea, examination of social culture and value of Buddhism literary works in each Thai historical periods.
01361485
ภาษาสะท้อนสังคมวัฒนธรรมจากวรรณกรรมไทยท้องถิ่น
(Language Reflected culture through Regional Thai Literatures)
3(3-0-6)
การใช้ภาษาในการแต่ง ภาษาสะท้อนแนวพินิจด้านสังคมวัฒนธรรมและคุณค่าด้านต่าง ๆ จากวรรณกรรมท้องถิ่นที่คัดเลือกจากในแต่ละภาคของไทย
Language usage in composition. Language reflected socio-culture. Various values of the selected regional literatures of each region in Thailand.
01354311
ภาษาเขมร I
(Khmer I)
3(3-0-6)
ระบบเสียงภาษาเขมร เปรียบเทียบระบบเสียงภาษาเขมรกับภาษาไทย การอ่านและเขียนตัวอักษรเขมร ไวยากรณ์ภาษาเขมร ทักษะการฟัง พูด อ่าน เขียนขั้นพื้นฐาน คำศัพท์ที่ใช้ในชีวิต ประจำวัน 400 คำ
The sound systems of Khmer. Comparison of Khmer and Thai sound systems. Reading and writing the Khmer scripts. Khmer grammar. Basic listening, speaking, reading and writing skills. 400 vocabularies used in everyday life.
01354312
ภาษาเขมร II
(Khmer II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01354311
ไวยากรณ์ภาษาเขมรระดับกลาง เปรียบเทียบกับหลักภาษาไทย ทักษะการฟัง พูด อ่าน เขียนระดับกลาง การแปลและการเรียบเรียงสารประเภทต่าง ๆ เป็นภาษาไทย คำศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน 600 คำ
Intermediate Khmer grammar compared to Thai principles, Intermediate listening, speaking, reading, writing skills. Translation and composition of various types of texts into Thai 600 new use vocabularies in everyday life.
01354411
ภาษาเขมร III
(Khmer III)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01354312
การใช้ภาษาเขมรขั้นสูงเปรียบเทียบกับการใช้ภาษาไทย คำศัพท์ 1,000 คำ พร้อมสำนวนที่ควรรู้และการใช้ ฝึกการฟัง พูด อ่าน เขียนสารขนาดยาวประเภทต่าง ๆ
Advanced level of Khmer usage in comparison with Thai usage. 1,000 new vocabularies and learning-worthy Khmer idioms with their usage. Practice of listening, speaking, reading and writing various types of long message.
01359311
ภาษาบาลี I
(Pali I)
3(3-0-6)
หลักไวยากรณ์เบื้องต้น อ่านและเขียนคำศัพท์ภาษาบาลี 500 คำ เน้นคำที่สัมพันธ์กับภาษาไทย แปลประโยคภาษาบาลีสั้น ๆ
Fundamental grammar, reading and writing, 500 Pali vocabularies emphasizing on words related to Thai language, translation of short sentences.
01359312
ภาษาบาลี II
(Pali II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01359311
หลักไวยากรณ์ อ่านและเขียนคำศัพท์ภาษาบาลี 700 คำ เน้นคำที่สัมพันธ์กับภาษาไทย แปลประโยคภาษาบาลีพื้นฐานทั่วไป
Principles of grammar, reading and writing with 700 Pali vocabularies emphasizing on words related to Thai language, translation of general basic sentences.
01359411
ภาษาบาลี III
3(3-0-6)
(Pali III)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01359312
หลักไวยากรณ์และรูปประโยคที่ซับซ้อนขึ้น อ่านและเขียนคำศัพท์ภาษาบาลี 1,000 คำ เน้นคำที่สัมพันธ์กับภาษาไทย แปลและแต่งประโยคและข้อความภาษาบาลีที่ซับซ้อนขึ้น
Principles of grammar and form of complex sentences, reading and writing with 1,000 Pali vocabularies related to Thai language, translation and writing of complex Pali sentences.
01360311
ภาษาสันสกฤต I
(Sanskrit I)
3(3-0-6)
ไวยากรณ์สันสกฤต คำนามศัพท์คือ คำนามนาม คุณนาม สรรพนาม คำสังขยา คำอัพยยศัพท์ บทกริยาที่ประกอบด้วยธาตุหมวด 1, 4, 6, 10 ปัจจัยและวิภัตติกริยาหมวด ลัฏ ลัง โลฏ และลิงก์ สระสนธิ และแปลประโยคสั้นๆ หรือเรื่องสั้นที่สัมพันธ์กับไวยากรณ์
Sanskrit grammar, vocabularies and noun especially general nouns adjective, pronoun, numerals word, and indeclinable, verb with 1st, 4th, 6th,10th roots, suffix and LAT, LANG, LOT, and LING verbs, vowel connection and short sentence translation or short stories related to grammatical.
01360312
ภาษาสันสกฤต II
(Sanskrit II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01360311
ไวยากรณ์สันสกฤต การแจกคำนามนามที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ กริยากรรมวาจกและภาววาจก คำธาตุประกอบกับปัจจัยกฤตเป็นนามกฤตและกริยากฤต คำสมาส วิสรรคสนธิและพยัญชนะสนธิ การแปลประโยคสั้นๆ หรือเรื่องสั้นที่สัมพันธ์กับไวยากรณ์
Sanskrit grammar, distribution of noun ending with consonant, passive and active voice, roots in primary suffixes and participle, compound word, aspirate and consonant connection, translating short sentences or short stories related to grammar.
01360411
ภาษาสันสกฤต III
(Sanskrit III)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01360312
บทกริยาที่ประกอบด้วยธาตุหมวด 2-3, 5, 7-9 ปัจจัยและวิภัตติกริยาทุกหมวด วาจกทั้ง 5 คำตัทธิตที่สำคัญ แปลประโยคหรือเรื่องราวจากนิทานสันสกฤตหรือวรรณกรรมสันสกฤต ที่สัมพันธ์กับไวยากรณ์
Verb part concluded with 2nd – 3rd, 5th, 7th – 9throots, suffix and verbs, 5 voices, important secondary derivatives, translating sentences or Sanskrit storytelling or literature related to grammatical studies.
01367311
ภาษาฮินดี I
(Hindi I)
3(3-0-6)
ประวัติความเป็นมาของภาษาฮินดี ไวยากรณ์ของภาษาฮินดีเบื้องต้น วิธีเขียนและการประสมตัวอักษร ระบบเสียงคำและประโยค เน้นคำศัพท์ภาษาฮินดี 500 คำ
History of Hindi language, fundamental Hindi grammar, writing methods and combination of alphabet, phonology, words and sentences focusing on 500 Hindi vocabularies.
01367312
ภาษาฮินดี II
(Hindi II)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01367311
ศึกษาไวยากรณ์ ฝึกการฟัง การพูด การอ่าน การเขียนภาษาฮินดี ในระดับที่สูงขึ้น เน้นคำศัพท์ภาษาฮินดี 1,000 คำ
A study of grammar, listening, speaking, reading and writing practice in advanced level focusing on 1,000 Hindi vocabularies.
01367411
ภาษาฮินดี III
(Hindi III)
3(3-0-6)
รายวิชาที่เรียนมาก่อน: 01367312
หลักการแปล แปลข้อความจากภาษาฮินดีเป็นภาษาไทย และแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาฮินดี การสนทนาภาษาฮินดี คำศัพท์เพิ่มเติม 1,500 คำ
Principle of translation. Translation of Hindi Messages into Thai language and translation of Thai messages into Hindi. Hindi conversation with additional 1,500 vocabularies.
และให้เลือกเรียนวิชาอื่นๆ นอกสังกัดภาควิชาภาษาไทย ไม่น้อยกว่า 15 หน่วยกิต โดยได้รับความเห็นชอบจากภาควิชาต้นสังกัด วิชาที่เลือกเรียนในจำนวน 15 หน่วยกิตนี้ ต้องเป็นวิชาในกลุ่มสาขาวิชาใดวิชาหนึ่งที่กำหนดให้เป็นวิชาโทได้ เช่น กลุ่มวิชาภาษาต่างประเทศภาษาใดภาษาหนึ่ง กลุ่มวิชามนุษยศาสตร์ กลุ่มวิชาสังคมศาสตร์ กลุ่มวิชาศึกษาศาสตร์ กลุ่มวิชาบริหารธุรกิจ
3) หมวดวิชาเลือกเสรี ไม่น้อยกว่า 6 หน่วยกิต
4) หมวดฝึกงาน 8 สัปดาห์ หรือ ไม่น้อยกว่า 300 ชั่วโมง
ปีที่ 1 ภาคการศึกษาที่ 1
01999111
ศาสตร์แห่งแผ่นดิน
2(2-0-4)
วิชาศึกษาทั่วไป
กลุ่มสาระอยู่ดีมีสุข
3( - - )
วิชาศึกษาทั่วไป
กลุ่มสาระภาษากับการสื่อสาร
(ภาษาไทย)
3( - - )
วิชาศึกษาทั่วไป
กลุ่มสาระภาษากับการสื่อสาร
(สารสนเทศคอมพิวเตอร์)
1( - - )
วิชาศึกษาทั่วไป
กลุ่มสาระสุนทรียศาสตร์
3( - - )
วิชาเลือกเสรี
3( - - )
รวม 15( - - )
ปีที่ 1 ภาคการศึกษาที่ 2
01175xxx
กิจกรรมพลศึกษา
1(0-2-1)
01355xxx
ภาษาอังกฤษ
3( - - )
วิชาศึกษาทั่วไป
กลุ่มสาระอยู่ดีมีสุข
2( - - )
วิชาศึกษาทั่วไป
กลุ่มสาระศาสตร์แห่งผู้ประกอบการ
3( - - )
วิชาศึกษาทั่วไป
กลุ่มสาระวิชาพลเมืองไทยและพลเมืองโลก
3( - - )
วิชาเลือกเสรี
3( - - )
รวม 16( - - )
ปีที่ 2 ภาคการศึกษาที่ 1
01361211
หลักภาษาไทย
3(3-0-6)
01361221
ภาษาศาสตร์เพื่อการศึกษาภาษาไทย
3(3-0-6)
01361231
หลักและศิลปะการฟัง
3(3-0-6)
01361232
หลักและศิลปะการพูด
3(3-0-6)
01355xxx
ภาษาอังกฤษ
3( - - )
วิชาเฉพาะเลือก
3( - - )
รวม 18( - - )
ปีที่ 2 ภาคการศึกษาที่ 2
01361222
เสียงและระบบเสียงในภาษาไทย
3(3-0-6)
01361233
หลักและศิลปะการอ่าน
3(3-0-6)
01361234
หลักและศิลปะการเขียน
3(3-0-6)
01376212
ศัพท์กวี
3(3-0-6)
01376221
วิวัฒนาการวรรณคดีไทย
3(3-0-6)
01355xxx
ภาษาอังกฤษ
3( - - )
วิชาเฉพาะเลือก
3( - - )
รวม 21( - - )
ปีที่ 3 ภาคการศึกษาที่ 1
01361312
ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย
3(3-0-6)
01361323
คำและประโยคในภาษาไทย
3(3-0-6)
01361324
อรรถศาสตร์ภาษาไทย
3(3-0-6)
วิชาเฉพาะเลือก
6( - - )
กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาการ
(หลักภาษาไทยและภาษาศาสตร์)
กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาชีพ
(การใช้ภาษา)
วิชาเฉพาะเลือก
(กลุ่มวรรณคดี)
3( - - )
วิชาเฉพาะเลือก
3( - - )
รวม 21( - - )
ปีที่ 3 ภาคการศึกษาที่ 2
01361313
วิวัฒนาการภาษาไทย
3(3-0-6)
01361335
การแปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยเบื้องต้น
3(3-0-6)
01361336
ทักษะการสื่อสารเชิงวิชาการ
3(3-0-6)
วิชาเฉพาะเลือก
6( - - )
กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาการ
(หลักภาษาไทยและภาษาศาสตร์)
กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาชีพ
(การใช้ภาษา)
วิชาเฉพาะเลือก
3( - - )
รวม 18( - - )
*เงื่อนไขของหลักสูตรฯ ให้นิสิตชั้นปีที่ 3 ไปฝึกปฏิบัติงานในสถานประกอบการ 8 สัปดาห์ หรือไม่น้อยกว่า 300 ชั่วโมง
ปีที่ 4 ภาคการศึกษาที่ 1
01361441
ภาษากับความคิด
3(3-0-6)
01361481
ภาษาไทยในวัฒนธรรมการเกษตร
3(3-0-6)
01361491
ระเบียบวิธีวิจัยพื้นฐานทางภาษาไทย
(3-0-6)
วิชาเฉพาะเลือก
6( - - )
กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาการ
(หลักภาษาไทยและภาษาศาสตร์)
กลุ่มภาษาไทยเชิงวิชาชีพ
(การใช้ภาษา)
วิชาเฉพาะเลือก
3( - - )
รวม 18( - - )
ปีที่ 4 ภาคการศึกษาที่ 2
01376452
งานเขียนที่มีผลต่อพัฒนาการภาษาไทย
3(3-0-6)
01361497
สัมมนา
1
01361498
ปัญหาพิเศษ
3
วิชาเฉพาะเลือก
(ภาษาและวรรณกรรมที่สัมพันธ์กับสังคมไทย)
3( - - )
รวม 10( - - )