ศศ.บ. (ภาษาไทย) เกียรตินิยมอันดับ 1, มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 2553
ศศ.ม. (ภาษาศาสตร์เพื่อการสื่อสาร), มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2557
อ.ด. (ภาษาไทย), จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2565
วัจนปฏิบัติศาสตร์อันตรภาษา วัจนปฏิบัติศาสตร์ระหว่างวัฒนธรรม การสอนภาษาไทยแก่ชาวต่างประเทศ
ภาษาและวัฒนธรรมไทย-อินโดนีเซีย
ดีอนา คาซา และรดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล. 2567. เราเข้าใจตรงกันใช่ไหม: การเปรียบเทียบความเข้าใจความหมายเป็นนัยสนทนาของผู้เรียนภาษาไทยชาวจีนกับผู้พูดภาษาไทย. ภาษาและภาษาศาสตร์ 42 (1): อยู่ระหว่างตีพิมพ์ตามหนังสือ เรื่อง ผลการพิจารณาบทความเพื่อตีพิมพ์ในวารสารภาษาและภาษาศาสตร์ ลงวันที่ 25 มกราคม 2567. (TCI 1)
กุณฑิกา ชาพิมล และดีอนา คาซา. 2565. พลวัตของพิพิธภัณฑ์ไทย: ความหมายใหม่ในสถานที่เดิม. วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 22 (3): 355-370. (TCI 1)
ซิน เซี่ย และดีอนา คาซา. 2565. การศึกษาเปรียบเทียบถ้อยคำในการประชาสัมพันธ์เพื่อเชิญชวนป้องกันโควิด-19 ระหว่างสาธารณรัฐประชาชนจีนกับประเทศไทย. วารสารวิชาการ มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย มนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ 42 (2): 36-50. (TCI 1)
ธัญญธร เส้งเนตร ดีอนา คาซา นพวรรณ สังข์ห่อ และพัชราพรรณ กะตากูล. 2565. แนวโน้มความต้องการของผู้ใช้หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทยเพื่อการสื่อสารสำหรับชาวต่างประเทศ (หลักสูตรนานาชาติ) หลักสูตรปรับปรุง พ.ศ. 2560. วารสารวิชาการหลักสูตรและการสอนมหาวิทยาลัยราชภัฏสกลนคร 14 (40): 79-87. (TCI 2)
วิภาดา รัตนดิลก ณ ภูเก็ต และ ดีอนา คาซา. 2563. แดร็กควีน: การนำเสนอตัวตนของผู้เข้าแข่งขันในรายการเรียลลิตี้โชว์ “Drag Race Thailand”. วารสารมนุษยศาสตร์วิชาการ 27 (1): 160-187. (TCI 1)
ดีอนา คาซา. 2562. ชุดความคิดว่าด้วย “อาเซียน” ที่นำเสนอผ่านภาษาในหนังสือการ์ตูนเสริมความรู้ชุดรอบรู้อาเซียน. วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 19 (2): 102-132. (TCI 1)
Kasa, D. 2023. Attitudes of Native Speakers of Thai Toward Speakers of Thai as a Second Language. Journal of Language Teaching and Research 14 (6): 1469-1475. (Scopus Q2)
Mujadidi, M. S., Kasa D., Setiawan B., and Chaesar A. S. S. 2023. COLLECTION OF SHORT STORIES KONVENSI BY A. MUSTOFA BISRI: STUDY OF STILISTICS AND ITS UTILIZATION IN LEARNING INDONESIAN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOL. Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 11 (1): 1-14. (Sinta 4)
Kasa, D. 2021. Greetings of Thai speakers: Content and linguistic strategies. Kasetsart Journal of Social Sciences 42 (4): 953-959. (Scopus Q2)
Xie, X., Liu, Y., Kasa, D. 2021. “Please Don’t Come Back”: A Pragmatic Study of Chinese Netizens’ Complaints Under Pandemic of COVID-19. Journal of Humanities and Social Sciences Studies 3 (11): 106-110.
ดีอนา คาซา และศิระวัสฐ์ กาวิละนันท์. 2562. กลวิธีทางภาษาที่ใช้ในการเตือนเพื่อนสนิทเรื่องความรัก. การประชุมวิชาการระดับชาติ SMARTS ครั้งที่ 9 คณะสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ วันที่ 21 มิถุนายน 2562. กรุงเทพมหานคร: มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ., 725-733.
ดีอนา คาซา. 2561. ‘ง่ายแค่ปลายนิ้ว’: การประกอบสร้างวาทกรรมโฆษณาธุรกรรมทางการเงินบนมือถือ. การประชุมวิชาการบัณฑิตศึกษาระดับชาติ ครั้งที่ 11 ภาควิชารัฐศาสตร์และรัฐประศาสนศาสตร์ คณะสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ วันที่ 11 กรกฎาคม 2561. กรุงเทพมหานคร: มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์., 284-302
Sengnet T., Katakool P., Kasa D., and Sunghor N. 2023. Teaching Thai language for foreigners: organizing learning activities Proactive (Active learning) using games as a measure of results. The 3rd International Conference on Language and Culture ASEAN-China 2023, 26-29 March. Luang Phabang, The Lao People's Democratic Republic, 1294-1308.
ดีอนา คาซา. 2566. “ทักษะการอ่านเพื่อจับใจความและสรุปความ.” การใช้ภาษาไทยเบื้องต้น. กรุงเทพฯ: แดเน็กซ์อินเตอร์ คอร์ปอเรชั่น, 67-90.
สมาน แก้วเรือง และดีอนา คาซา. 2565. “การเขียนเรียงความ.” การเขียนภาษาไทยเชิงปฏิบัติ. กรุงเทพฯ: แดเน็กซ์อินเตอร์ คอร์ปอเรชั่น, 71-86.
ณัฐพงศ์ ล้อไพบูลย์ทรัพย์ เลิศณรงค์ อายินดี ศุภวิชญ์ ยอดแก้ว สุภัชชา สิทธิสุทธิ์ ชุติกาญจน์ อ้นประวัติ และ ดีอนา คาซา. 2567. คุณลักษณะทางวัจนลีลาที่พบในแบบเรียนกลุ่มสาระการเรียนรู้วิทยาศาสตร์ที่เขียนเป็น ภาษาไทย. มนุษยศาสตร์สาร มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 25 (1): 81-103. (TCI 1)