A bowl of Borscht Soup
Gefilte Fish, an egg inside, and horseradish
Jewish cooking in the shtetls of southern Ukraine was born out of necessity, ingenuity, and tradition. Families relied on what the land and the local markets provided: root vegetables — carrots, beets, turnips, potatoes — along with onions, cabbage, beans, and whatever fruits were in season. Meat was a luxury often reserved for Shabbat and holidays, and when it was available, nothing went to waste. Even the skin of a chicken neck became the basis of a beloved dish — helzel, carefully stuffed, sewn shut, and roasted to golden perfection.
The cuisine was shaped by the laws of kashrut, by poverty, and by the seasons, but also by the creativity of generations of Jewish women who turned humble ingredients into something special. Every family had its own recipes and its own secrets. The same dish — whether gefilte fish, forshmak, or tzimmes — could taste completely different from one household to the next, and every grandmother was convinced hers was the best.
For those curious about the deeper history of one of the most iconic dishes of the Jewish table, NV magazine published a fascinating article tracing the origins of forshmak — a savory spread made from salted herring, ground or chopped and mixed with onions, eggs, butter, and sometimes apple or bread. In shtetl kitchens, it was a practical and beloved dish: herring was affordable and widely available, and — crucially — it was kosher, since herring has both scales and fins as required by the laws of kashrut. The article traces forshmak's journey from its Prussian-German origins, where it began as a hot minced-herring dish, through its Scandinavian and Eastern European variations, to the Jewish shtetls near Kyiv, Odessa, and Katerynoslav, where women prepared it from fish salted in barrels over long periods — which is why the classic Odessan recipe to this day calls for well-cured, heavily salted herring.
The full NV article (in Ukrainian) can be read here.
This cooking also reflected the cultural crossroads of southern Ukraine. Jewish and Ukrainian kitchens influenced each other over centuries: vareniki, borscht, and stuffed cabbage were shared across both tables, each community adding its own touch.
Many of these dishes have now disappeared. In a moving article published in 2020, Oleksandr Roytburd, the renowned Odessan artist, listed the Jewish foods that vanished in his own lifetime — bean tzimmes, knishiki, sweet-and-sour essik-fleysh, deep-fried vanilla doughnuts — and recalled how his mother, shortly before her death, handwrote her stuffed fish recipe for him. It now sits framed in the Museum of the History of Odessa Jews.
With this page, we hope to do something similar for Khashchevatoye — to gather and preserve the flavors, the recipes, and the stories before they disappear entirely. We warmly invite descendants to share their family recipes and food memories.
The full Roytburd article (in Ukrainian) can be read here.
Bean Tzimmes
This recipe was shared with me by a descendant of Khashchevatoye, Yosef Rwho remembered it from his mother’s cooking. It is a lesser-known variation of the classic tzimmes, particularly popular among Jews of southern Ukraine and Odessa. The renowned Odessan artist Oleksandr Roytburd also mentioned this bean tzimmes among the Jewish dishes that have sadly disappeared from local tables.
Ingredients
A cup of dried red or speckled beans, two onions, half a cup of fresh tomato juice, a little flour, some vegetable oil, salt, sugar and spices to taste. Optionally, a tablespoon of chopped walnuts.
Preparation
Soak the beans overnight, then cook them in unsalted water until tender. Don’t throw away the cooking water — you’ll need it for the sauce.
Slice the onions into rings or half-rings and fry them in vegetable oil with a small amount of flour until golden. Then dilute this mixture with some of the bean cooking water and the tomato juice to create a sauce. Season with spices, salt, and a little sugar.
Place the cooked beans in a heavy-bottomed pot and cover them completely with the sauce. Let everything simmer together on very low heat for about half an hour, until the flavors come together.
If you like, stir in a tablespoon of finely chopped walnuts or onions just before serving.
Memories and recipes shared by Arlene Laudo, granddaughter of Frima (Fannie) Nudelman
Arlene’s grandmother, Frima (Fannie) Nudelman, was born in Khashchevatoye. As her son remembered: “My mother was a fantastic cook. She could make a feast from flour, water & potatoes. It was like a banquet; she had knishes, blintzes, varenikas. When she made gefilte fish, she always had a live carp in the bathtub. Oh did she make a good pitcha, with garlic & calves feet… you stank for a week! She’d make that & we’d have a party. She did everything good except meat, that she’d burn to a crisp; there couldn’t be anything pink.”
“Things I miss that Mama used to make” From the memoir of Arlene’s father:
Petcha (calf’s feet in aspic) • Gefilte fish (fried) • Roe pancakes • Fish soup in aspic • Homemade pickled herring • Pickled lox • Schmaltz herring & boiled potatoes • Boiled white fish & potatoes • Cheese latkes • Stuffed potato pancakes with chopped liver • Blintzes (potato, cheese, rice) • Latkes with sour cream • Knishes (potato, rice, cheese, kasha) • Pirogen (potato, cheese) • Kreplach (meat) • Chopped liver with schmaltz & grebines • Chicken soup with farina • Mushroom barley soup • Matzo balls • Potted chicken • Meat borscht • Shav • Flankin • Stewed chicken • Stewed lambs’ tongue • Pot roast • Brisket • Pickled tongue • Kasha varnishkes • White radish with chicken fat • Boiled potatoes & sour cream • Challah • Rugalach • Apple cake • Honey cake • Sponge cake • Hammentaschen (poppy seed, prune, apricot) • Potato kugel • Lukshen kugel
Grandma Fannie’s Blintzes
Grandma Fannie made blintzes very often. Arlene always wanted the ones with potatoes. When Fannie was very old, she taught Arlene how to make them — mostly in a supervisory position. When they got to how to form them, she couldn’t remember. Arlene’s dad was watching and HE remembered from when he was a little boy: “Ma, you cut them with a yahrzeit glass & folded them in half!”
Ingredients
6 eggs, approximately 2 cups of water, 2 cups sifted flour, a pinch of salt, butter or oil for the pan. For the filling: 6–8 potatoes cooked, mashed and seasoned to taste with salt and lots of pepper (cooled), 3–4 onions chopped and sautéed in oil until very soft and lightly browned (cooled). Oil for frying.
Bletlach (the crepes)
Combine eggs, water, flour and salt. The mixture should be very smooth and have the consistency of heavy cream. Heat a skillet and lightly grease with butter or oil. Pour in just enough batter to thinly coat the bottom of the pan (1 to 2 tablespoons), quickly rotating the pan to distribute it evenly; pour any excess batter back into the bowl. Cook until the batter sets and the edges start to leave the sides of the pan. Cook one side only. Turn out onto a clean cloth in a single layer. Repeat with the remaining batter, greasing the pan each time. Regulate the heat so that each bletlach cooks to a uniform pale gold color.
Filling and rolling
Combine the cooled mashed potatoes with the sautéed onions, mixing well. Cut each bletlach in half. Place filling at one end and roll up. Fry the blintzes on all sides until golden. Serve hot with sour cream.
Grandma Fannie’s Verenikas (Pirogen)
Fannie’s pirogen were a big job and they were Arlene’s favorite of everything she made. This recipe makes about 100 verenikas! It can be halved. They also freeze well.
Ingredients
For the dough: approximately 2 lbs flour, 5 eggs, 2 teaspoons salt, and water. For the filling: 7 potatoes (boiled), 4 large onions (diced), butter (Grandma used margarine), salt and pepper to taste. You’ll also need a beaten egg for sealing, a large pot of boiling salted water, and butter or margarine for serving. Sour cream on the side.
Preparation
Combine flour, eggs, salt and enough water to make a firm dough. Knead until smooth and elastic. Cover with a bowl or damp towel and let it rest for about 30 minutes.
Meanwhile, mash the boiled potatoes. Sauté the onions in butter until soft and lightly browned. Combine with the mashed potatoes and season to taste with salt and pepper — Arlene’s family likes it on the peppery side.
Cut the dough into thirds, keeping the unworked portions covered. Roll each piece about 1/8 inch thick and cut into 3-inch rounds. Grandma used a yahrzeit glass to cut them.
Fill each round with a generous spoonful of potato mixture. Fold in half and seal with beaten egg, pinching the edges very tightly — otherwise they may burst open while cooking. Place the formed dumplings on a clean dish towel and cover with a damp towel.
Cook in batches in boiling salted water for 12 minutes or until very tender. Scoop out with a slotted spoon, transfer to a baking pan with some melted butter and keep warm in a low oven while you cook the rest.
Serve warm from the oven, or brown them in melted butter, with sour cream on the side.
Ingredients
8 Macintosh apples (peeled, cored and thinly sliced), ½ cup oil, 6 eggs, 1 cup water, ¼ to ½ cup sugar (to taste), ¼ cup lemon juice, 1 cup matzo meal, 1 cup chopped walnuts, cinnamon and nutmeg.
Preparation
Preheat oven to 350°F. Grease a 9” x 12” baking pan. Combine apples, oil, eggs, water, sugar, matzo meal, lemon juice and nuts; mix well. Turn into the prepared pan and sprinkle the top generously with cinnamon and nutmeg. Bake for 1 hour.
Kugel
Ingredients
4 T unsalted butter, melted, divided; 8 oz cooked egg noodles; kosher salt and white pepper; 2 large eggs, lightly beaten; 1 C sour cream; ½ C cottage cheese; 3 T chopped chives, or finely diced yellow onion; 1 C grated Swiss or cheddar cheese; ½ C breadcrumbs.
Preparation
Heat oven to 350°F. Butter a casserole dish (1½ qt). In a bowl, toss the noodles with 3 T butter, and season with salt and pepper. In a medium bowl, whisk the eggs, sour cream, cottage cheese, chives, and half of the grated cheese. Add the blended mixture to the noodles and season with salt and pepper.
Mix the breadcrumbs with 1 T butter. Pour the noodle mixture into the buttered casserole dish. Top with the remaining grated cheese and the breadcrumbs. Bake for 30 to 40 minutes or until bubbling and golden brown.
Jenny: “I usually double this recipe for a larger crowd.”
Eva remembers her grandmother’s baking, which she called “strudel” — thin dough rolled into long rolls that filled an entire baking sheet, usually two or three at a time. The fillings varied: cottage cheese, apples, or potatoes. Eva’s favorite was the potato strudel — her grandmother didn’t boil the potatoes but cut them finely, raw, and always added plenty of pepper.
Eva notes that her grandmother lost her mother at a young age, so she may have learned to bake on her own rather than from family tradition. Still, she wonders: perhaps someone else remembers eating something like this in childhood too.
Strudel
Petcha
This dish was identified by Yosef Roitman, a descendant of Khashchevatoye, as a traditional food from his family. Known in Yiddish as p’tcha (or petcha, fisnoga, galareta), and in Russian as kholodets, this jellied meat dish was a staple of Ashkenazi Jewish cooking across Eastern Europe. Jewish versions were always made without pork, typically using calves’ feet, sometimes with chicken. It was commonly served on Shabbat and at celebrations.
Ingredients
2–3 calves’ feet (cleaned and cut into pieces by the butcher), 1 whole chicken or chicken parts (optional, for a richer version), 2 onions (peeled, left whole), 2–3 carrots (peeled), 4–5 cloves of garlic, 2–3 bay leaves, 8–10 whole black peppercorns, salt to taste, 3–4 hard-boiled eggs (for serving), fresh lemon wedges or prepared horseradish (for serving).
Preparation
Thoroughly rinse the calves’ feet and soak them in cold water for 3–4 hours. Drain, place in a large stockpot, and cover with cold water (about 10 cm above the level of the meat). Bring to a boil and skim off any foam that rises to the surface. Add the onions, carrots, bay leaves, and peppercorns. Reduce the heat to very low and simmer gently for 8–10 hours (or at least 6), without adding more water. If using chicken, add it during the last 1½–2 hours of cooking.
When the meat falls easily from the bones, remove everything from the pot. Strain the broth through a fine sieve or cheesecloth. Pick the meat from the bones, discarding bones and gristle, and chop the meat into small pieces. Finely chop the garlic and mix it with the meat. Season the broth with salt to taste.
Arrange the meat in deep plates or a mold. Slice the hard-boiled eggs and place them decoratively on top. Slice the cooked carrots and add them as well. Pour the strained broth over everything, making sure the meat is fully covered. Let it cool to room temperature, then refrigerate for at least 6 hours or overnight until fully set.
Serve cold, cut into portions, with lemon wedges, grated horseradish, or mustard on the side.
Grivelach (also spelled gribenes, grieven, or gribn) were the crispy, golden cracklings left over from rendering chicken fat (schmaltz). In the shtetl, nothing was wasted: the skin and fatty scraps of the chicken were slowly cooked down until the fat melted away and the solids turned into irresistible, crunchy morsels. The rendered schmaltz was the primary cooking fat in Ashkenazi kitchens, and the grivelach were eaten as a snack, crumbled over mashed potatoes, mixed into chopped liver, or simply enjoyed with a piece of bread and salt.
Ingredients
Skin and fat from 2–3 chickens (cut into small pieces, about 2 cm), 1 large onion (diced), salt to taste.
Preparation
Place the chicken skin and fat pieces in a heavy skillet or pot with about 2 tablespoons of water (this helps the fat start to render without burning). Cook over low heat, stirring occasionally. As the fat melts, the pieces will begin to shrink and turn golden.
After about 20–25 minutes, when the pieces are starting to crisp, add the diced onion. Continue cooking on low heat, stirring from time to time, until both the skin pieces and onion are deep golden and very crispy — another 15–20 minutes.
Strain through a fine sieve. The liquid gold is your schmaltz — store it in a jar in the refrigerator for cooking. The crispy bits are the grivelach. Sprinkle with salt and enjoy warm.
Grivelach - Gribenes
Stuffed Cabbage
Stuffed cabbage rolls were a festive dish in Ashkenazi homes, traditionally served on Sukkot and Simchat Torah. Known as holishkes in Yiddish, golubtsy in Russian, and sometimes called prakes, they were made with a sweet-and-sour tomato sauce that distinguished the Jewish version from its non-Jewish neighbors. The filling typically combined meat and rice, though some families used buckwheat instead.
Ingredients
1 large head of green cabbage;
For the filling: 500 g ground beef, ½ cup rice (uncooked, rinsed), 1 onion (finely grated or diced), 1 egg, salt and pepper to taste.
For the sauce: 1 can (400 g) crushed tomatoes or tomato passata, 2–3 tablespoons brown sugar or honey, juice of 1–2 lemons, 1 onion (sliced), salt and pepper to taste, 1 cup water.
Preparation
Core the cabbage and place the whole head in a large pot of boiling water. As the outer leaves soften (after 3–5 minutes), peel them off carefully with tongs. Continue until you have enough large leaves. Shave down the thick central rib of each leaf so it’s easier to roll.
Mix the ground beef with the rice, grated onion, egg, salt, and pepper. Place a spoonful of filling near the base of each cabbage leaf, fold in the sides, and roll up tightly.
Line the bottom of a heavy pot with the remaining cabbage leaves or sliced onion (this prevents sticking). Arrange the rolls seam-side down in tight layers. Mix the crushed tomatoes with sugar, lemon juice, salt, pepper, and water. Pour the sauce over the rolls — it should nearly cover them. Bring to a boil, then reduce to a low simmer, cover, and cook for about 2 hours until the rice is tender and the sauce has thickened. Taste the sauce and adjust the sweet-sour balance to your liking.
These simple cottage cheese dumplings were a weekday staple in Jewish homes across Ukraine and Southern Russia. Unlike regular vareniki, which require filling and folding each dumpling individually, “lazy” vareniki mix the cheese directly into the dough — a shortcut beloved by busy homemakers. They were typically served for breakfast or as a light dairy meal, topped with sour cream, butter, or a sprinkle of sugar.
Ingredients
500 g (about 2 cups) farmer’s cheese or dry cottage cheese (tvorog), 2 eggs, 3 tablespoons sugar (or to taste), a pinch of salt, ½ cup all-purpose flour (plus more for rolling), 2 tablespoons butter and sour cream for serving.
Preparation
If using cottage cheese, press it through a sieve to get a smooth texture. In a bowl, combine the cheese with eggs, sugar, and salt. Gradually add the flour, mixing until you have a soft, slightly sticky dough. Don’t overwork it — the less flour you use, the lighter the dumplings will be.
On a floured surface, divide the dough into portions and roll each into a long rope about 2 cm thick. Cut into pieces about 2–3 cm long. You can leave them as little pillows or press each gently with the back of a fork.
Bring a large pot of lightly salted water to a gentle boil. Drop the dumplings in batches, stirring gently so they don’t stick. They are ready 2–3 minutes after they float to the surface. Scoop them out with a slotted spoon and serve immediately with butter, sour cream, or both.
Lazy Vereniki
Chicken Soup
If one dish could hold the entire soul of the shtetl kitchen, it would be chicken soup. In Khashchevatoye, as in every Jewish home across the Pale, the golden broth simmering on the stove was the heartbeat of Shabbat — its aroma filling the house long before the candles were lit.
The women of the shtetl wasted nothing. The chicken gave its meat, its bones gave depth to the broth, and its fat — along with goose fat — was carefully rendered into schmaltz, the liquid gold of Jewish cooking. Even the neck skin was put to use: it was carefully cleaned, stuffed with a simple mixture of flour, onion, and schmaltz, sewn shut with a needle and thread, and cooked slowly in the simmering broth. This was helzel — a humble, golden dumpling that children waited for eagerly, the reward for a long Friday afternoon.
Every pot of soup told its own story. Some women added a handful of dill at the end; others swore by parsley. Some strained the broth until it was perfectly clear; others left it thick with carrots and celery. The noodles might be lokshen — fine, hand-cut egg noodles — or, for Pesach, kneidlach (matzo balls) that could be light as clouds or dense as cannonballs, depending on whose mother made them.
But the soup itself was constant — golden, fragrant, and deeply nourishing. It was medicine for the sick, comfort for the weary, and the one dish that every Jewish child, no matter how far from the shtetl they wandered, would remember forever.
Ingredients:
For the soup:
1 whole chicken, cut into pieces
2–3 carrots, peeled and left whole
2 stalks celery
2 onions, halved (skin on for color)
A handful of fresh dill and parsley
Salt and pepper to taste
Cold water to cover
For the helzel:
1 chicken neck skin, carefully cleaned and turned inside out
3 tablespoons flour
2 tablespoons schmaltz (rendered chicken or goose fat)
1 small onion, finely grated
Salt and pepper
Needle and kitchen thread
Preparation:
The soup:
Place the chicken pieces in a large pot with cold water. Bring slowly to a boil, skimming the foam as it rises — patience here is everything. Add the carrots, celery, onions, and a pinch of salt. Lower the heat and let it simmer gently, half-covered, for at least two hours. The broth should barely bubble. In the last twenty minutes, add the fresh herbs. Strain if you wish, or serve as it is.
The helzel:
Mix the flour, schmaltz, grated onion, salt and pepper into a soft dough. Stuff the neck skin — not too tightly, as it will swell during cooking — and sew both ends shut with a needle and thread. Add the helzel to the soup for the last hour of cooking. When done, remove the thread, slice into rounds, and serve in the broth.
Close your eyes, and you are back in the shtetl.
If chicken soup was the soul of Shabbat, borscht was the everyday sustenance of the shtetl — a hearty, humble soup that could feed a large family from a few simple ingredients and a pot of bones. Yosef Roytman shared with me the recipe and the folklore of this soup, as it was cooked in his family.
In Khashchevatoye, borscht began with veal bones, simmered long and slow until the broth had body and depth. Then came the cabbage and potatoes, cooking gently in the rich stock until everything was soft and melded together. But the heart of the soup — what made it borscht and not just another broth — was the beet juice.
Not every family made their own. In the shtetl, there was a Litvak family who kept large barrels of fermented beet juice — rosl (ראָסל) — and neighbors would come to buy a ladleful or two for a few kopecks. Children were often sent on this errand, clutching a jar and a coin, and the Litvak barrel became as familiar a landmark of daily life as the synagogue or the market square. This fermented beet juice gave the borscht its distinctive sour tang — deep, earthy, and utterly different from anything a fresh beet could produce.
This was also what set the Jewish borscht apart from its Ukrainian cousin. The Ukrainian version relied on crushed tomatoes for its acidity, producing a sweeter, more rounded sweet-and-sour flavor. The Jewish borscht had no tomatoes — its sourness came entirely from the fermented beet juice, and the taste was sharper, more austere, closer to the bone. Two neighboring peoples, sharing the same name for a soup, yet each making it unmistakably their own.
Ingredients:
500 g veal bones (or beef marrow bones)
3–4 medium beets, peeled and grated
¼ head of cabbage, shredded
3–4 potatoes, peeled and cubed
1 large onion, diced
Fermented beet juice (rosl) to taste — or substitute with fresh lemon juice for the sour note
Salt and pepper to taste
Fresh dill to serve
For the rosl (fermented beet juice), if making your own:
3–4 beets, peeled and sliced
Water to cover
A crust of stale rye bread Leave in a covered jar at room temperature for 3–5 days until pleasantly sour. Strain before using.
Preparation:
Place the veal bones in a large pot, cover with cold water, and bring to a boil. Skim the foam, then lower the heat and simmer for at least one hour. Add the onion, cabbage, and potatoes, and continue cooking until tender. Add the grated beets and simmer for another twenty minutes. Near the end, stir in the fermented beet juice — start with a little and add more until the sourness is right. Season with salt and pepper. Serve hot, with a scattering of fresh dill.
No tomatoes. No sweetness. Just the clean, sharp taste that the Jews of Khashchevatoye would have recognized as home.
Chopped liver with egg
Of all the dishes that graced the Jewish table in the shtetl, chopped liver may be the one that best captures the spirit of Jewish cooking — the art of turning the humblest ingredients into something memorable. In Khashchevatoye, as in Jewish homes across the Pale of Settlement, nothing from the chicken went to waste. The feet became broth, the skin became gribenes, the fat was rendered into schmaltz — and the liver, carefully koshered over an open flame, became the centerpiece of a beloved appetizer.
Every household had its own version. Some women chopped the liver fine until it was almost a paste; others left it coarser, with visible bits of egg and onion. Some added a spoonful of schmaltz for richness; others were more sparing. The onions might be fried to a deep, sweet gold or left only lightly softened. There was no single recipe — only the quiet certainty of every grandmother that her way was the right way.
Chopped liver was a dish for Shabbat, for holidays, for the moments when the ordinary table became something more. Spread on a thick slice of rye bread or a piece of challah, it was comfort in its purest form — golden, savory, and inseparable from the memory of the women who made it.
Ingredients:
500 g chicken livers, cleaned
2 large onions, diced
3 hard-boiled eggs
3–4 tablespoons schmaltz (rendered chicken fat)
Salt and pepper to taste
Preparation:
Kosher the livers by broiling them over an open flame or under a hot grill until cooked through but still slightly pink inside. Set aside. Fry the onions slowly in schmaltz until deeply golden and sweet — do not rush this step; the flavor of the dish depends on it. Chop the livers, eggs, and onions together by hand with a large knife or a hakhmesser (chopping blade) — a food processor will do the job, but the texture won't be quite the same. Mix in the remaining schmaltz, season with salt and pepper, and taste. Adjust. Serve on challah, rye bread, or matzo, and remember: your grandmother's was always better.