Le samedi 07 juin 19:00 - 20:00
Echanges avec Madame Élisa Le Yondre - Juriste spécialisée en droit international et environnemental
Dans le cadre du Prix Goncourt Vietnam 2025, les étudiants-jurés seront amenés à défendre collectivement un roman imposé lors des délibérations finales. Pour les accompagner dans cet exercice, Madame Élisa Le Yondre animera un atelier dédié aux techniques d’argumentation et à la prise de parole en public.
Juriste spécialisée en droit international et environnemental, diplômée du Master Droit de la Coopération Économique et des Affaires Internationales de l’Université de Bordeaux, Élisa Le Yondre est également enquêtrice pour le CIDCE (Centre International de Droit Comparé de l’Environnement). Engagée dans la promotion de l’éloquence, elle a présidé l’Association des Juristes en Coopération Économique et Affaires Internationales (AJCEAI) (2023/2024) et a organisé un concours d’éloquence francophone à l'Ambassade de France au Vietnam en avril 2024.
Lors de cet atelier, elle proposera des outils concrets pour structurer un discours convaincant, répondre aux objections et s’exprimer avec aisance devant un auditoire. Des exercices pratiques permettront aux participants de s’entraîner à défendre avec conviction un roman qu’ils n’ont pas choisi, en développant une argumentation solide.
Le samedi 24 mai 19:00 - 21:00
Echanges avec Madame Nguyen Thi Tuoi - Cheffe du département du livre français chez la maison d'édition Nha Nam
Depuis sa création en 2005, la maison d’édition Nha Nam s’est imposée comme une référence au Vietnam dans la publication de littérature étrangère. Grâce à une sélection exigeante et un travail éditorial reconnu, elle a permis à de nombreux lecteurs vietnamiens de découvrir les grandes voix de la littérature mondiale, jouant un rôle majeur de passeur culturel.
À l’occasion de cette nouvelle session, Madame Nguyen Thi Tuoi, cheffe du département du livre français chez Nha Nam, partagera son expérience lors d’un webinaire consacré aux critères de sélection pour la publication de traductions d’ouvrages français. À travers l’exemple de plusieurs œuvres traduites, dont trois lauréats du prix Goncourt — Chanson douce de Leïla Slimani, Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon de Jean-Paul Dubois, et Vivre vite de Brigitte Giraud —, elle exposera les choix éditoriaux qui guident le travail de Nha Nam.
Un rendez-vous incontournable pour mieux comprendre les enjeux de la traduction, de la sélection d’un texte à son adaptation pour un nouveau lectorat.
Le samedi 19 avril 19:00 - 21:00
Echanges avec Mme Anastasia Scepi - Agrégée de lettres modernes, Doctorante à Sorbonne Université, Chargée de cours à Sciences Po Paris & Polytechnique.
Dans la continuité des ateliers de formation proposés dans le cadre du Prix Goncourt Vietnam 2025, les étudiants de français bénéficieront d’un nouveau temps fort destiné à approfondir leurs compétences d’analyse littéraire.
Madame Anastasia Scepi, agrégée de lettres modernes, doctorante à la Sorbonne et chargée de cours à Sciences Po Paris et à l’École Polytechnique, animera une formation intitulée :
« Comment préparer une fiche de lecture d’une œuvre littéraire ? »
Cette séance proposera aux étudiants-jurés et à leurs enseignants des outils concrets pour structurer leur analyse et développer une lecture critique personnelle et argumentée.
À travers une démarche rigoureuse et accessible, Madame Scepi guidera les participants dans l’identification et l’analyse :
– du schéma narratif et du schéma actantiel des œuvres étudiées ;
– des techniques d’exploration du paysage intérieur des personnages principaux.
Ce travail de lecture méthodique permettra aux étudiants de mieux saisir les enjeux narratifs et symboliques des romans en compétition, et de construire, au fil de leurs lectures, des fiches de lecture claires, précises et utiles pour la délibération finale.
Le samedi 22 mars 20:00 - 21:10
Echanges avec M. Tran Van Cong - Docteur ès lettres, traducteur d'une quarantaine d'ouvrages français en vietnamien.
Dans le cadre du Prix Goncourt Vietnam 2025, les étudiants de français seront appelés à désigner le roman français de l’année qui, à leurs yeux, mérite les plus grands honneurs. Afin de les accompagner dans cette mission exigeante, Monsieur TRAN Van Cong, Docteur ès lettres, professeur de littératures francophones et traducteur littéraire, animera un webinaire consacré aux critères d’évaluation d’une œuvre.
S’appuyant sur l’exemple du roman Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud, il explorera les éléments fondamentaux qui président au jugement critique : la structure narrative, la richesse stylistique, la profondeur thématique et l’originalité de la réécriture. Lauréat du Prix des cinq continents de la Francophonie en 2014 et du Goncourt du premier roman en 2015, cet ouvrage constituera un terrain d’analyse privilégié pour nourrir la réflexion des étudiants et affiner leur regard critique.