Dans cette activité, j'ai fait un nuage de mots avec les persones et les choses que j' aime. Les mots en noir sont les mots que je déteste. J'ai eu du mal à me décider sur certaines questions, mais j'ai appris beaucoup de vocabulaire. Pour la prochaine activité, j'aimerais éviter d'avoir à chercher autant de mots dans le traducteur et à les insérer moi-même. J'ai apprécié cette activité parce que j'ai appris à mieux me connaître.
Traducción
En esta actividad, he hecho una nube de palabras con las personas y cosas que me gustan. Las palabras en negro son los nombres que no me gustan. He encontrado dificultades en decidirme en algunas preguntas, pero he aprendido mucho vocabulario. Para la próxima actividad, me gustaría no tener que buscar tantas palabras en el traductor y ponerlas por mí mismo. He disfrutado esta actividad porque me he conocido más a mí mismo.
Dans cette activité, mes camarades de classe et moi avons réalisé un podcast sur les réseaux sociaux. J'ai rencontré plusieurs difficultés pour bien m'exprimer, j'ai donc dû rechercher de nombreux mots dans le traducteur. Par contre, j'ai vraiment aimé le faire et j'ai été surpris de ma bonne prononciation.
Pour les futurs podcasts, je dois mieux les préparer parce que j'ai fait une petite erreur en le faisant.
Traducción
En esta actividad, hemos hecho mis compañeros y yo un podcast sobre las redes sociales. He encontrado varias dificultades para poder expresarme bien, por lo que he tenido que buscar muchas palabras en el traductor. Por otra parte, he disfrutado mucho haciéndolo y me he sorprendido de mi buena pronunciación.
Para próximos podcasts, tengo que prepararmelos mejor porque me equivoqué un poco haciéndolo.
Dans cette vidéo, j'ai réalisé avec ma partenaire Claudia M. une recette de biscuits au gingembre. La partie la plus difficile pour moi a été de faire la pâte car je n'en avais jamais faite auparavant. Cependant, j'ai beaucoup apprécié de réaliser ce projet.
Pour les prochaines tâches similaires, je vais essayer d'être plus patient, car nous avons dû répéter certaines choses en nous dépêchant.
Traducción
En este vídeo, he realizado con mi compañera Claudia M. una receta sobre galletas de gengibre. Lo más dificil para mÍ fue hacer la masa porque nunca he hecho una, sin embargo, disfruté mucho haciendo el proyecto.
Para próximas tareas relacionadas, trataré de tener mas paciencia ya que tuvimos que repetir algunas cosas por ir con prisas.
Dans cette tâche, j'ai réalisé avec mes camarades un magazine sur l'évolution de la mode à travers l'histoire. La plus grande difficulté que j'ai rencontrée a été lorsque j'ai dû rechercher des informations récentes sur les matériaux utilisés de nos jours. Mais j'ai aimé le faire car cela m'a semblé très intéressant.
Pour les prochains magazines, je vais faire des recherches plus approfondies car je pense qu'il y a beaucoup plus à raconter sur la mode.
Traducción
En esta tarea, he hecho junto a mis compañeros una revista sobre la evolución de la moda durante la historia. La dificultad más grande que he tenido fue cuando tuve que buscar información reciente sobre los materiales que se usaban hoy en día. Pero me gustó hacerlo porque me resultó muy interesante.
Para próximas revistas, investigaré mas ya que pienso que se puede contar mucho más sobre la moda.
Dans cette activité, j'ai réalisé une carte représentant un tour du monde. La partie la plus difficile a été de devoir le baser sur une histoire ("Le tour du monde en 80 jours, Jules Verne). J'ai aimé le faire car j'ai appris de nouvelles choses sur certains pays.
Pour les prochains projets, je vais essayer de faire plus attention car j'ai eu plusieurs fautes d'orthographe.
Traducción
En esta actividad, he hecho un mapa que representa una vuelta al mundo. Lo más difícil fue tener que basarlo en un cuento ("La vuelta al mundo en 80 días, Julio Verne). Me gustó hacerlo porque aprendí cosas nuevas de algunos países.
Para próximos proyectos, intentaré prestar más atención ya que he tenido varias faltas de ortografía.
Dans cette tâche, j'ai réalisé une affiche avec ma camarade Claudia M. sur la francophonie en Afrique. La principale difficulté a été de trouver tous les pays africains francophones. J'ai beaucoup apprécié découvrir la culture africaine.
Pour les prochaines tâches, je vais me renseigner davantage afin de présenter des informations plus précises.
Traducción
En esta tarea, he hecho un cartel con mi compañera Claudia M. sobre la francofonía en África. La mayor dificultad fue encontrar todos los países africanos francófonos. Me gustó mucho conocer la cultura de África.
Para próximas tareas, me informaré mejor para presentar información más exacta.
Dans ce devoir, j'ai réalisé une version du conte "Le loup et les trois petits cochons". Ce qui m'a coûté plus a été la création d'images artificielles parce que parfois, il faisait des choses que je ne demandais pas.
Mais j'ai aimé beaucoup faire ce devoir parce que j'ai eu la liberté d'écrire ma version. Pour les prochains devoirs, j'essaierai de ne pas utiliser le traducteur pour pratiquer mieux.
Traducción
En esta tarea, he hecho una versión del cuento "El lobo y los tres cerditos". Lo que más me ha costado ha sido la creación de imagenes artificiales porque a veces hacía cosas que no le pedía.
Pero me ha gustado mucho hacer esta tarea porque he tenido libertad para escribir mi versión. Para próximas tareas, intentaré no usar el traductor para practicar mejor.
Dans ce projet, j'ai réalisé une fresque sur les conséquences du changement climatique avec mes camarades. Pour moi, la plus grande difficulté a été de relier tous les effets aux causes, car chacune avait un lien avec quelque chose.
Cependant, ce m'a aidé à savoir quelles choses je peux commencer à faire et éviter pour sauver notre planète. À l'avenir, je tiendrai compte de ces conseils pour que le monde soit un endroit meilleur.
Traducción
En este proyecto, he realizado un mural sobre las consecuencias del cambio climático con mis compañeras. Para mí, la dificultad más grande fue relacionar todos los efectos con las causas porque cada una tenía relación con algo.
Sin embargo, esto me ha ayudado a saber qué cosas puedo empezar a hacer y evitar para salvar nuestro planeta. Para el futuro, tendré en cuenta estos consejos para que el mundo sea un lugar mejor.