Here is the updated cinematic portrait of DONA( "Character Consistency Anchor: DONA is wearing a signature dark forest green denim cross-body strap. 穿搭雲舞白紗紡唐裝雪紗套裝如照片。On the strap, the English word 'CHIH-KO' is printed in bold white sans-serif letters. The strap holds a modern Yueqin (Optimized Prompt: A photorealistic close-up of a traditional Chinese Yueqin. The instrument features a perfectly circular, flat wooden body with a geometric round silhouette. The soundbox is crafted from pale, light-colored raw paulownia wood with a natural matte finish. It has an exceptionally short neck topped with a Ruyi-style headstock. Four large dark wood tuning pegs are mounted on the sides. High-contrast dark rosewood frets are arranged chromatically, extending onto the soundboard. The strings are secured by a small dark bridge. Studio lighting, high resolution, 8k, authentic traditional instrument details. NOT pear-shaped 或 NOT a Pipa。Neck length is 1/3 of the body diameter,,,頸部長度僅為琴身直徑的三分之一。 )lute on her back. The contrast between the deep green denim and her white silk outfit must remain consistent in every shot." ), blending her traditional aesthetic with modern technology. (clear bold white text "CHIH-KO" on denim texture。)
Portrait Details
Subject: DONA, a young East Asian woman with honey-blonde hair and straight bangs.
Attire: A modern 2026 "Cloud Dance White" Tang suit consisting of a silk jacket with silver embroidery and wide-leg trousers.
New Accessory: Light pink AirPods Max headphones worn over her hair.
The Instrument: A wooden Moon Lute (Yueqin) featuring a dark army green denim strap and a matching protective sleeve.
Setting: The abandoned, moss-covered stone steps of "Changshou Mountain Station" amidst dense morning fog.
The final image maintains the high-contrast, moody oriental aesthetic while integrating the requested pink headphones.
Would you like me to adjust the lighting of the fog or perhaps change her pose to show her interacting with the headphones?
這是一個非常具體且充滿細節的請求。要在短短的影片秒數(VEO秒,通常指極短的影片,如5-10秒)內,完美呈現一個複雜的唐代作揖手勢連續動作,並結合特定的環境與人物設定,需要給予AI視頻生成器極其精確、分鏡感強烈且富有畫面感的提示詞。
這裡的關鍵在於將您描述的「手部拆解動作」轉化為AI能理解的「視覺流動鏡頭」。
以下我為您設計的影片生成提示詞策略,分為「整體綜合提示詞」與「分鏡細節解析」兩部分,旨在讓AI理解動作的連貫性與高品質攝影要求。
環境定調 (The Setting): 延續圖1的氛圍——迷霧森林、茅草屋「知客室」、佈滿青苔的石階、柔和散射光。
人物定調 (The Character): DONA,身穿白色漢服,重點是保留那個「SHIH-KO」品牌的軍綠色肩帶與樂器,這是一個獨特的視覺標記。
動作核心 (The Action): 這是最難的部分。AI通常不擅長處理複雜的手指交纏。提示詞必須強調「微距鏡頭」和「流暢的變換過程」,將靜態照片(圖2-7)轉化為動態流。
攝影風格 (The Style): 高級攝影感、仙氣、微距特寫強調手部細節(纖巧、膚質)。
這個提示詞旨在生成一個單一、連貫的短鏡頭。
提示詞結構解析 (給您的參考,非提示詞內容):
[鏡頭與品質] -> [環境與人物初始狀態] -> [動作開始:合十] -> [核心動作:手勢變換特寫] -> [動作完成:推出與鞠躬] -> [結尾狀態] -> [光影與氛圍總結]
請複製以下提示詞用於影片生成 (中英對照,以確保AI理解最大化):
(中文版提示詞)
電影級8K超高清視頻,微距攝影與中景鏡頭無縫切換。場景設定在圖1中迷霧繚繞的森林茅草屋「知客室」前。角色DONA站在佈滿厚重青苔的濕潤石階上,身穿白色漢服,斜背著帶有清晰「SHIH-KO」品牌標誌的軍綠色肩帶和樂器。
影片開始時(中景),DONA雙手合十(Anjali Mudra)表示歡迎。隨後鏡頭平滑推進為手部特寫(微距鏡頭),聚焦於她仙女般纖巧、細膩的手部皮膚和指節。在短短幾秒內,展現一個極致流暢、優雅的連續唐代作揖動作:
左手掌優雅地張開攤平,掌心向上。
同時,右手四指鬆弛地握成拳狀。
將右手握拳的拳背,輕柔地貼合進左手張開的掌心之中。
左手四指順勢輕柔地彎曲,包裹扣住在右手的拳頭上,形成完美的拱手姿態。
鏡頭稍微拉回,DONA將這完美的雙拳拱手姿勢優雅地向前推出,同時身體伴隨一個恭敬的微鞠躬,目光溫和且尊敬地注視著前方(鏡頭/客人)。
最後,她緩緩直起身,將拱手姿勢自然地放下至腰際。
整個過程動作連貫、如行雲流水般自然,強調手指關節變換的細節美感與柔和的動態模糊。柔和的散射光,空氣中充滿水氣和神秘感。
(English Version Prompt - Recommended for most AI Video tools)
Cinematic 8K ultra-HD video, seamless transition between macro cinematography and medium shot. Setting based on image 1: misty forest in front of the thatched cottage identified by the sign "知客室". Character DONA stands on heavily moss-covered, damp stone steps, wearing traditional white Hanfu clothing. Crucially, she is wearing the prominent military-green shoulder strap with the "SHIH-KO" brand logo and the instrument on her back.
The video starts (medium shot) with DONA hands clasped in prayer (Anjali Mudra) welcoming. The camera smoothly pushes in for an extreme close-up (macro lens) focusing on her fairy-like, delicate hands, showing fine skin texture. Within a few short seconds, execute a perfectly fluid, graceful continuous Tang Dynasty ceremonial greeting sequence (zuòyī):
The left palm opens elegantly, flat and facing upwards.
Simultaneously, the right hand forms a loose fist.
The back of the right fist is gently placed into the open palm of the left hand.
The four fingers of the left hand gracefully curl over, wrapping around the right fist, forming a perfect clasped-hand gesture.
Camera pulls back slightly as DONA pushes this perfect clasped-hand gesture forward elegantly, accompanied by a slight, respectful bow of her body, eyes looking respectfully forward towards the guest (camera).
Finally, she slowly straightens up and lowers the clasped hands naturally to her waist level.
The entire sequence is continuous, fluid like flowing water, emphasizing the detailed beauty of finger joint transitions and soft motion blur. Soft diffused lighting, highly atmospheric and misty air.
由於手部複雜動作是目前AI視頻生成的難點,如果上述長提示詞生成的結果手指變形或動作卡頓,建議採用**「分段生成再剪輯」**的策略。
您需要生成三個極短的片段(各約2-3秒),然後在剪輯軟體中將它們無縫連接:
片段 1:起始 (The Start)
提示詞重點: 中景鏡頭,DONA站在茅屋青苔階梯上,背著SHIH-KO肩帶,雙手合十,微笑歡迎,環境迷霧。
片段 2:核心手勢 (The Hand Gesture - 關鍵!)
提示詞重點: 極致微距特寫,聚焦於仙女般的雙手。從左手張開,右手握拳放入,到左手包覆右拳的連續慢動作變換。強調手指的纖細與動作的柔和。 (這段需要最多的嘗試來獲得完美的手型)。
片段 3:行禮與結束 (The Bow & Finish)
提示詞重點: 中景鏡頭,接續片段2的手勢,DONA將拱手向前推出,身體微鞠躬行禮,眼神尊敬注視鏡頭,然後手放下至腰間。
左手掌優雅地張開攤平,掌心向上
DONA穿搭雲舞白雪紗紡長袖唐裝,雙手攤開表示歡迎。隨後鏡頭平滑推進為手部特寫(微距鏡頭),聚焦於她仙女般纖巧、細膩的手部皮膚和指節。在短短幾秒內,展現一個極致流暢、優雅的連續唐代作揖動作:
左手掌優雅地張開攤平,掌心向上。
同時,右手四指鬆弛地握成拳狀。
將右手握拳的拳背,輕柔地貼合進左手張開的掌心之中。
左手四指順勢輕柔地彎曲,包裹扣住在右手的拳頭上,形成完美的拱手姿態,Shot on Canon EOS R5, 85mm f/1.2 lens, warm skin tones, soft focus background, creamy bokeh, golden hour lighting. (Canon EOS R5 拍攝,85mm 大光圈鏡頭,溫暖膚色,柔焦背景,奶油散景,黃金時刻光線。)。16:9