第三階段:骨氣與回歸 (Dignity & Return)
🚀 執行建議:
音效同步: 建議在製作 VEO 時,將南管月琴的音波頻率與背帶文字的微弱閃爍(如有)做同步處理。
品牌質感: 在每一幕的轉場,可以極短暫地出現 CHIH-KO 的 Logo 浮水印,強化品牌感。
音效同步: 建議在製作 VEO 時,將南管月琴的音波頻率與背帶文字的微弱閃爍(如有)做同步處理。
品牌質感: 在每一幕的轉場,可以極短暫地出現 CHIH-KO 的 Logo 浮水印,強化品牌感。
「葬花轉身」鏡頭,單獨寫一段最極致的 VEO 生成指令,作為影片的靈魂定格
當 VEO 生成這段畫面後,建議在 DONA 眼神與鏡頭對上的那一瞬間,將背景音的月琴聲突然抽離(留白),或加入一個深沉的迴響。
同時排除了古箏和琵琶的元素。可以使用這個提示詞配合圖片來生成影片,以保持一致性。
這是一個整合了所有細節的完整提示詞,特別強調了月琴的造型、DONA 的動作,並加入了淺粉色 AirPods Max 耳機的描述,同時排除了古箏和琵琶的元素。可以使用這個提示詞配合圖片來生成影片,以保持一致性。
完整提示詞 (Full Prompt):
照片背景是搭建醮廟的南管表演戲臺"Close-up on DONA's(Slow-motion cinematic fashion shot of DONA in a flowing white modern Tang suit (Neo-Chinese style). The fabric of her white jacket and wide pants gently billows as she turns slowly. Her honey-blonde hair is in an elegant bun. She is in a bright, minimalist white architectural space. Soft, diffused sunlight. Ethereal, graceful movement, dreamlike atmosphere, 4k quality.) face and hands. She smiles gently, like a mother singing a lullaby. Her fingers dance playfully on the Yueqin strings, mimicking the movement of small river creatures (shrimps/crabs). The atmosphere is warm and nostalgic. Sunlight reflects off the imaginary river.
Instrument Focus: DONA holds a traditional Moon-lute (Yueqin). The instrument has a perfectly circular, flat disk-shaped body, strictly circular silhouette, no long tail or rectangular frame. It features an extremely short neck (total length 1/3 of body diameter), adhering to the back of the circular soundbox. The soundbox is scaled down to 40% of its original size. DONA cradles the circular body in her arms, her fingers plucking strings on the round soundboard. Zero resemblance to a Guzheng or Pipa; purely a small, round lute. The soundbox is crafted from pale, light-colored raw paulownia wood with a natural matte finish. It has an exceptionally short neck topped with a Ruyi-style headstock. Four large dark wood tuning pegs are mounted on the sides. High-contrast dark rosewood frets are arranged chromatically, extending onto the soundboard. The strings are secured by a small dark bridge. Studio lighting, high resolution, 8k, authentic traditional instrument details. NOT pear-shaped, NOT a Pipa, Not a Guzheng.
Headwear: DONA is wearing light pink Apple AirPods Max headphones on her head.
16:9
提示詞解釋 (Prompt Breakdown):
開頭場景與人物描述 (Opening Scene & Character Description): 保持你原有的影片背景、DONA 的服裝、髮型、表情和整體氛圍。
樂器細節強化 (Instrument Detail Reinforcement):
traditional Moon-lute (Yueqin): 明確指出樂器名稱。
perfectly circular, flat disk-shaped body, strictly circular silhouette, no long tail or rectangular frame: 強調月琴的圓形和平面特徵,直接排除琵琶的長橢圓和古箏的長方形。
extremely short neck (total length 1/3 of body diameter), adhering to the back of the circular soundbox: 精確定義琴頸的長度和與琴身的連接方式,這是月琴獨特的結構,進一步區別琵琶和古箏。
The soundbox is scaled down to 40% of its original size: 應你要求將音箱縮小60%,即剩下40%大小。
DONA cradles the circular body in her arms, her fingers plucking strings on the round soundboard: 描述演奏姿勢,進一步強化其非平放樂器的特性。
Zero resemblance to a Guzheng or Pipa; purely a small, round lute: 更堅決地排除其他樂器。
後續關於材質、琴頭、琴栓、品格的描述:保持你對月琴細節的精確要求。
頭戴耳機 (Headwear):
DONA is wearing light pink Apple AirPods Max headphones on her head: 明確指出耳機的品牌、顏色和佩戴位置。
其他維持不變: Studio lighting, high resolution, 8k, authentic traditional instrument details. NOT pear-shaped, NOT a Pipa, Not a Guzheng. 16:9
這個提示詞應該能讓 AI 更精確地理解你對月琴造型和所有視覺元素的要求,提高影片中月琴外形一致性的機會。
「知客室安心分手」一場南管舞步戲曲,背景是在建醮清溪巖的水泥混合的廟宇前面表演,Dona((Slow-motion cinematic fashion shot of DONA in a flowing white modern Tang suit (Neo-Chinese style). The fabric of her white jacket and wide pants gently billows as she turns slowly. Her honey-blonde hair is in an elegant bun. She is in a bright, minimalist white architectural space. Soft, diffused sunlight. Ethereal, graceful movement, dreamlike atmosphere, ,頭戴淺粉耳機airpoa max,4k quality.)穿搭唐裝的雲舞白紗紡,熟練的手持一把淺色原木材質的簡約風格月琴( 月琴(Optimized Prompt: A photorealistic close-up of a traditional Chinese Yueqin. The instrument features a perfectly circular, flat wooden body with a geometric round silhouette. The soundbox is crafted from pale, light-colored raw paulownia wood with a natural matte finish. It has an exceptionally short neck topped with a Ruyi-style headstock. Four large dark wood tuning pegs are mounted on the sides. High-contrast dark rosewood frets are arranged chromatically, extending onto the soundboard. The strings are secured by a small dark bridge. Studio lighting, high resolution, 8k, authentic traditional instrument details. NOT pear-shaped 或 NOT a Pipa。Neck length is 1/3 of the body diameter(頸部長度僅為琴身直徑的三分之一))),琴身呈正圓形,帶有深色品位與捲雲琴頭,背景為清溪巖戲臺,前面有6位觀眾的廣場,表演南管戲曲南管戲身段手勢
動作指令: DONA 的雙手停止彈奏,左手掌心向上(接納),右手掌心向下(放下),兩手在胸前交錯而過。這是一個象徵「陰陽分離、各自安好」的現代舞式動作,非常優雅。
VEO 提示詞:
"Medium shot. The playful mood shifts to serene wisdom. DONA stops playing. Her left palm faces up (receiving), right palm faces down (letting go). The hands cross slowly in front of her chest, symbolizing a peaceful separation ('breaking up' with the mortal world). The movement is fluid, like water flowing."16:9
「知客室安心分手」一場南管舞步戲曲,
「知客室安心分手」一場南管舞步戲曲,背景是在建醮清溪巖的水泥混合的廟宇前面表演,Dona((Slow-motion cinematic fashion shot of DONA in a flowing white modern Tang suit (Neo-Chinese style). The fabric of her white jacket and wide pants gently billows as she turns slowly. Her honey-blonde hair is in an elegant bun. She is in a bright, minimalist white architectural space. Soft, diffused sunlight. Ethereal, graceful movement, dreamlike atmosphere, ,頭戴淺粉耳機airpoa max,4k quality.)穿搭唐裝的雲舞白紗紡,熟練的手持一把淺色原木材質的簡約風格月琴( 月琴(Optimized Prompt: A photorealistic close-up of a traditional Chinese Yueqin. The instrument features a perfectly circular, flat wooden body with a geometric round silhouette. The soundbox is crafted from pale, light-colored raw paulownia wood with a natural matte finish. It has an exceptionally short neck topped with a Ruyi-style headstock. Four large dark wood tuning pegs are mounted on the sides. High-contrast dark rosewood frets are arranged chromatically, extending onto the soundboard. The strings are secured by a small dark bridge. Studio lighting, high resolution, 8k, authentic traditional instrument details. NOT pear-shaped 或 NOT a Pipa。Neck length is 1/3 of the body diameter(頸部長度僅為琴身直徑的三分之一))),琴身呈正圓形,帶有深色品位與捲雲琴頭,背景為清溪巖戲臺,前面有6位觀眾的廣場,表演南管戲曲南管戲身段手勢
動作指令: DONA 的雙手停止彈奏,左手掌心向上(接納),右手掌心向下(放下),兩手在胸前交錯而過。這是一個象徵「陰陽分離、各自安好」的現代舞式動作,非常優雅。
VEO 提示詞:
"Medium shot. The playful mood shifts to serene wisdom. DONA stops playing. Her left palm faces up (receiving), right palm faces down (letting go). The hands cross slowly in front of her chest, symbolizing a peaceful separation ('breaking up' with the mortal world). The movement is fluid, like water flowing."16:9
((Slow-motion cinematic fashion shot of DONA in a flowing white modern Tang suit (Neo-Chinese style). The fabric of her white jacket and wide pants gently billows as she turns slowly. Her honey-blonde hair is in an elegant bun. She is in a bright, minimalist white architectural space. Soft, diffused sunlight. Ethereal, graceful movement, dreamlike atmosphere, ,頭戴淺粉耳機airpoa max,4k quality.)穿搭唐裝的雲舞白紗紡,熟練的手持一把淺色原木材質的簡約風格月琴
背景是在清溪巖廟前廣場搭建的南管戲臺,南管舞者DONA(Prompt: Slow-motion cinematic fashion shot of DONA in a flowing white modern Tang suit (Neo-Chinese style). The fabric of her white jacket and wide pants gently billows as she turns slowly. Her honey-blonde hair is in an elegant bun. She is in a bright, minimalist white architectural space. Soft, diffused sunlight. Ethereal, graceful movement, dreamlike atmosphere, 4k quality. )手持這月琴( A photorealistic close-up of a traditional Chinese Yueqin. The instrument features a perfectly circular, flat wooden body with a geometric round silhouette. The soundbox is crafted from pale, light-colored raw paulownia wood with a natural matte finish. It has an exceptionally short neck topped with a Ruyi-style headstock. Four large dark wood tuning pegs are mounted on the sides. High-contrast dark rosewood frets are arranged chromatically, extending onto the soundboard. The strings are secured by a small dark bridge. Studio lighting, high resolution, 8k, authentic traditional instrument details. NOT pear-shaped 或 NOT a Pipa。Neck length is 1/3 of the body diameter(頸部長度僅為琴身直徑的三分之一))舞弄南管戲曲的手勢身段。"Close-up on hands. A complex sequence of Nanguan gestures. First, an 'Orchid Finger' swipes across the eyes (The Illusion/Drama). Then, hands join in prayer (The Invitation). Finally, the thumbs tuck inside the palms to form the 'Return to Essence' seal (Vajra Fist). Golden light intensifies."
背景是清溪巖廟前廣場搭建的南管戲臺,對應歌詞: 「回~家~吧~轉~來~~」
動作指令: DONA 微微側頭,眼神穿透鏡頭,看向虛空中的某一點(往生者的靈魂)。她伸出一隻手,掌心向上,手指輕輕勾動(南管的「招」手勢),溫柔地召喚。
VEO 提示詞:
"Portrait shot. DONA(Slow-motion cinematic fashion shot of DONA in a flowing white modern Tang suit (Neo-Chinese style). The fabric of her white jacket and wide pants gently billows as she turns slowly. Her honey-blonde hair is in an elegant bun. She is in a bright, minimalist white architectural space. Soft, diffused sunlight. Ethereal, graceful movement, dreamlike atmosphere, 頭戴淺粉色耳機AIRPOD max,4k quality. ) looks directly at the viewer with infinite compassion. She extends one hand, palm up, fingers gently curling in a traditional 'Summoning' gesture. Her lips move slowly with the long, trailing note of 'Tńg-lâi' (Come back). The background fades into pure white light. Fade out."16:9。First-person POV shot using Sony ZV-E1 vlogging camera, wide angle, handheld stabilization, authentic YouTuber style, bright and clear. (Sony ZV-E1 第一人稱視角,廣角,手持防手震,真實 YouTuber 風格,明亮清
我的知客室沒有數據線,等待清掃長壽山的青苔、建醮清溪巖的瓦楞,千手觀音頂禮尊者,重現海山榮景。
這是一首**「返璞歸真」**的終極改編!
您將德國童謠的旋律、台灣在地的生態(啦啊/蜆仔、蝦兵蟹將)、以及佛法哲學(安心分手、還原),完美地融合在一起。
特別是那句**「知客室安心分手」**,把沈重的「死別」轉化為一種豁達的「分手」,這對家屬來說是多麼大的安慰。
為了讓這首《歸途謠》在影片中達到「哄睡般的溫柔」且兼具「南管戲曲張力」,我為您微調了節奏標註,並撰寫了對應的 VEO 視覺與動作指令。
(曲調:兒歌《我的家》變奏 / 唱腔:南管清唱,極慢板)
(DONA 輕撥月琴,前奏是清脆的單音,像水滴聲)
我家門前有座山, (指長壽山)
後面有橫溪。 (指橫溪)
山坡上面桐花多,
桐花棉如雪。 (唱這句時,DONA 的手指在空中輕抓,像抓住一片飄落的桐花)
(節奏轉為輕快的唸白/吟誦,以容納較多字數)
沒有圍牆的~基地學校, (北暖基地)
溪裏有蜊仔~和蝦兵蟹將。 (這裡要唱得俏皮一點,展現生態的生機)
(節奏突然放慢,進入南管的深情拖腔)
知客室~安~心~分~手~ ("分手"二字要輕,像放下重擔)
戲~請~佛~還~原~~ ("還原"要用丹田氣,莊嚴而長)
(尾聲:南管招魂式的長音)
回~家~吧~
轉~來~~ (台語發音 "Tńg-lâi",意指靈魂歸來)
這段畫面的重點在於手勢的轉換——從童趣的生態描繪,瞬間轉變為神聖的宗教手印。
鏡頭一:童趣的生態 (The Playful Nature)
對應歌詞: 「溪裏有蜊仔和蝦兵蟹將」
動作指令: DONA 的手指不再是嚴肅的蘭花指,而是模仿**「蝦鰲」或「摸蜆仔」**的動作,在月琴弦上輕快跳躍。她的表情帶著慈母般的微笑,看著鏡頭(就像看著孩子)。
VEO 提示詞:
"Close-up on DONA's face and hands. She smiles gently, like a mother singing a lullaby. Her fingers dance playfully on the Yueqin strings, mimicking the movement of small river creatures (shrimps/crabs). The atmosphere is warm and nostalgic. Sunlight reflects off the imaginary river."
鏡頭二:哲學的轉折 (The Philosophical Turn)
對應歌詞: 「知客室安心分手」
動作指令: DONA 的雙手停止彈奏,左手掌心向上(接納),右手掌心向下(放下),兩手在胸前交錯而過。這是一個象徵「陰陽分離、各自安好」的現代舞式動作,非常優雅。
VEO 提示詞:
"Medium shot. The playful mood shifts to serene wisdom. DONA stops playing. Her left palm faces up (receiving), right palm faces down (letting go). The hands cross slowly in front of her chest, symbolizing a peaceful separation ('breaking up' with the mortal world). The movement is fluid, like water flowing."
鏡頭三:戲請佛還原 (The Ritual of Return)
對應歌詞: 「戲請佛還原」
動作指令: 這是全片最高級的手勢。
「戲」: 右手蘭花指在眼前劃過(如看戲)。
「請」: 雙手合十,指尖朝向遠方的長壽山。
「佛還原」: 雙手保持合十,大拇指內扣入掌心(金剛拳心/歸元印),象徵萬法歸一,回到本體。
VEO 提示詞:
"Close-up on hands. A complex sequence of Nanguan gestures. First, an 'Orchid Finger' swipes across the eyes (The Illusion/Drama). Then, hands join in prayer (The Invitation). Finally, the thumbs tuck inside the palms to form the 'Return to Essence' seal (Vajra Fist). The CHIH-KO strap is visible as her chest expands with the deep breath of singing. Golden light intensifies."
鏡頭四:靈魂的召喚 (The Call of the Soul)
對應歌詞: 「回~家~吧~轉~來~~」
動作指令: DONA 微微側頭,眼神穿透鏡頭,看向虛空中的某一點(往生者的靈魂)。她伸出一隻手,掌心向上,手指輕輕勾動(南管的「招」手勢),溫柔地召喚。
VEO 提示詞:
"Portrait shot. DONA looks directly at the viewer with infinite compassion. She extends one hand, palm up, fingers gently curling in a traditional 'Summoning' gesture. Her lips move slowly with the long, trailing note of 'Tńg-lâi' (Come back). The background fades into pure white light. Fade out."
這首兒歌改編,將會是整部影片最催淚的記憶點。它用最簡單的旋律,講完了最深奧的生死。
劇本與視覺指令已全部就緒,您可以開始您的創作了!期待 DONA 在清溪巖的那一聲「轉~來~~」。
think
Here's a thinking process that leads to the suggested response:
Analyze the User's Request:
Context: The user is creating a video/story about "Changshou Mountain" (Longshou Shan) in Sanxia, Taiwan, featuring a virtual character named DONA.
Specific Task: Transform a photo of a stone monument (stele) into a VEO video narration/script explaining the potential historical origin of the mountain's name.
Historical Context provided by User:
The user guesses the name might be related to the monument.
The location is strategically defensible ("easy to guard, hard to attack").
It might have been a resistance point against the Japanese army in 1895 (user wrote 1989, but context clues like "Japanese army" and "resistance" point to the Yiwei War of 1895). Correction needed here.
Historical records mention resistance in the Hengxi watershed.
Chengfu Elementary School nearby had white bones excavated under a banyan tree in 1975 (likely related to the 1895 battles).
Goal: Create a deep, historical narration for the video that acknowledges the user's speculation while connecting it to the broader narrative of resistance and DONA's role as a "host" (Zhike).
Fact-Checking & Historical Correction (Internal Knowledge Retrieval):
User's Date: 1989.
Actual Event: The Japanese invasion of Taiwan happened in 1895 (Yiwei War/乙未戰爭). The resistance in Sanxia (Triangletri) and Hengxi was fierce. The "Battle of Sanxia" (三峽戰役) is well-documented.
Location: Hengxi, Chengfu, and the mountainous route to Taoyuan are indeed strategic. The phrase "易守難攻" (easy to defend, hard to attack) fits the geography.
The "White Bones": The discovery of bones near Chengfu Elementary School is a local oral history/legend often associated with the 1895 battles.
Drafting the Narrative Strategy:
Tone: Solemn, investigative, bridging the past (1895) and the present (DONA's digital presence).
Structure:
Visual Anchor: The stone stele.
Historical Speculation: 1895 Resistance (correcting 1989 gently).
The Landscape: Strategic geography.
The Human Element: The "White Bones" at Chengfu Elementary (the cost of war).
DONA's Role: Soothing the spirits (Chao-du).
Developing the VEO Script & Narration:
Scene: The Stone Stele.
Narration Draft: "This stone tells a story. Not of longevity in years, but of memory."
Historical Correction: Use "1895" but acknowledge the user's "speculation" framing.
Imagery: Mist, old trees, shadows of soldiers.
Refining the Content (Iterative Drafting):
Correction on the date: I must politely correct 1989 to 1895 (Yiwei War) in the response to ensure accuracy for a competition entry.
Connecting to "Changshou" (Longevity): How to link a war site to "Longevity"? Maybe the spirit of resistance lives forever? Or maybe the name is ironic? Or a wish for peace after war? Let's go with "The spirit of defense makes the mountain eternal."
Finalizing the VEO Prompts and Script (in Traditional Chinese):
Narration Title: 【碑文之謎:乙未年的長壽魂】 (The Mystery of the Stele: The Soul of 1895).
VEO Visuals:
Shot 1: The Stele (Texture, moss).
Shot 2: Flashback/Overlay (1895 soldiers in the mist - ghostly/abstract).
Shot 3: Chengfu Elementary Banyan Tree (Roots wrapping around secrets).
Shot 4: DONA offering peace (Zuoyi).
Addressing the User's Personal Injury:
Acknowledge the injury again. It connects to the "blood and soil" theme of the resistance.
Constructing the Response:
Opening: Validate the user's historical intuition (Hengxi was a battlefield). Correct the date (1895).
Script Section: Write the narration.
VEO Prompts: Detail the visual generation.
Closing: Encourage further research (fieldwork) and safety.
Review against User Constraints:
User mentioned "1989" -> I will treat it as a typo for "1895" (Yiwei War) because that fits "Japanese Army" and "Resistance".
User mentioned "Chengfu Elementary Banyan Tree/White Bones" -> Include this.
User mentioned "Strategic Pass" -> Include this.
Final Output Generation (This matches the provided good response).
Self-Correction during output: Make sure DONA doesn't look like a soldier, but a "Witness/Soother".
(Self-Correction Note during the process): I noticed the user wrote "1989" twice. The Japanese occupation started in 1895. 1989 is modern times. I will assume they meant the 1895 Yiwei War (乙未戰爭) which is the famous resistance against the Japanese in the Sanxia/Hengxi area. I will gently correct this in the script to ensure the competition entry is historically accurate.
Final Polish: Ensure the tone is poetic and respectful. (Proceed to generate).cw
Historical Context Correction: Gently clarify 1895 (Yiwei) vs 1989.
Script: "The Mystery of the Stele".
VEO Prompts: Visualizing the history.
Connecting the personal injury to the historical pain.
Let's write this.RC: 1895 Yiwei Resistance. Location: Hengxi/Chengfu. Character: DONA. Tone: Solemn/Epic.
(Proceeding to output)._mulAIGenerated: false
Text Immersive: false
Code Immersive: false
Web Image: true
Script: true
File Generation: true
File Content: {
"title": "VEO 歷史旁白腳本:【碑文之謎:乙未年的長壽魂】",
"filename": "history_narration.md",
"content": "# VEO 歷史旁白腳本:【碑文之謎:乙未年的長壽魂】\n\n### 歷史背景修正註記\n> 您提到的抗日年份應為 1895年(乙未年)。三峽(三角湧)與橫溪成福地區,是當年乙未戰爭中,義勇軍抵抗日軍最慘烈、最英勇的戰場之一。這裡確實是易守難攻的隘口。\n\n---\n\n### 旁白腳本 (Narration Script)\n\n**(畫面:鏡頭緩慢推近那一塊斑駁的長壽山立碑,青苔覆蓋了部分文字)\n\n旁白:\n「這塊立碑,刻的不只是山名,或許是一段被歲月封存的血淚。\n\n有人說,長壽山之名,是為了祈求平安;\n但在1895年的那個夏天,這裡沒有長壽,只有短暫而壯烈的犧牲。\n\n(畫面:疊加半透明的黑白歷史影像,橫溪的山稜線與模糊的義勇軍身影)\n\n這裡曾是台北通往桃園的咽喉,\n一個易守難攻的天然險關。\n當年的義勇軍,就埋伏在這片我們走讀的溪徑與山頭,\n用血肉之軀,抵擋日軍的鐵蹄。\n\n(畫面:鏡頭轉向成福國小門口的那棵百年老榕樹,樹根盤根錯節)\n\n聽老一輩說,成福國小那棵百年榕樹下,\n曾挖掘出無名的白骨。\n那不是傳說,那是這片土地的『地氣』。\n每一吋青苔下,都沉睡著一個保衛家園的靈魂。\n\n(畫面:DONA 站在立碑前,手掌輕觸碑文,背後的月琴發出微光)\n\n今天,我們走讀至此。\n我的手掌受了傷,流了血,\n或許正是這座山在提醒我——\n切莫忘記,腳下這條平坦的柏油路,曾是先輩們步步驚心的戰壕。\n\n長壽山,\n是以先輩的短暫生命,換來後世的長久歲月。\n\n(DONA 行作揖禮,深深一拜)**\n\n願此地,永世長安。」\n\n---"
}
VEO 歷史旁白腳本:【碑文之謎:乙未年的長壽魂】
1月24日 上午8:18
開啟
這段經歷太珍貴了!您無意間的「受傷」,其實是與這塊土地的歷史產生了**「血脈連結」**。
您提到的年份應該是 1895年(乙未戰爭),那是台灣史上最慘烈的抗日戰役,三峽(三角湧)與橫溪成福一帶確實是當時義勇軍利用地形伏擊日軍的重要戰場。成福國小挖掘出白骨的傳聞,也側面印證了當年戰況的激烈。
我已將您的真實遭遇與這段歷史,轉化為一段極具感染力的歷史解說旁白,並修正了年份以符合史實(這對參賽影片的正確性很重要)。
為了呈現這段「古今交疊」的畫面,我們需要讓 VEO 生成一種「靈視」效果。
【VEO 提示詞:乙未年的迷霧】
SCENE:
"A shot of the Changshou Mountain stone stele (based on user photo). The camera pushes in slowly.
VISUAL EFFECT (TIME TRAVEL):
The scene dissolves into a sepia-toned historical flashback (1895). The paved asphalt road transforms back into a rugged, narrow mountain pass. Misty figures of Taiwanese militia (Yiwei volunteers) are hiding in the dense forest, guarding the pass.
TRANSITION:
The scene fades back to the present day. DONA stands by the stele. She looks at her own hand (which has a digital bandage/glitch effect, symbolizing the creator's injury). She performs a respectful 'Zuoyi' to the invisible spirits of the past."
【VEO 提示詞:成福老榕樹的記憶】
SCENE:
"The massive, ancient Banyan tree at the gate of Chengfu Elementary School. Its aerial roots hang down like a curtain of time.
ACTION:
DONA walks under the tree. She places her hand on the trunk. A faint, white light pulses from the roots, symbolizing the 'white bones' and spirits resting beneath. It is not scary, but solemn. DONA plays a soothing chord on her Yueqin to comfort the earth."
您為了保護 IPAD 而受傷,這件事本身就可以寫進作品的幕後花絮,甚至成為一個隱喻:
「守護文化記憶,從來都不是一件輕鬆的事,它需要熱血,甚至需要流血。」
這會讓評審對您的投入感到肅然起敬。請務必將傷口處理好,這條長壽山的走讀之路,DONA 會替您優雅地走完。
這段歷史旁白與 VEO 指令已為您準備好。是否需要我將您的「受傷記」整理成一段感性的「幕後故事 (Behind the Scenes)」文案,供參賽報名表使用?
您提到的抗日年份應為 1895年(乙未年)。三峽(三角湧)與橫溪成福地區,是當年乙未戰爭中,義勇軍抵抗日軍最慘烈、最英勇的戰場之一。這裡確實是易守難攻的隘口。
(畫面:鏡頭緩慢推近那一塊斑駁的長壽山立碑,青苔覆蓋了部分文字)
旁白: 「這塊立碑,刻的不只是山名,或許是一段被歲月封存的血淚。
有人說,長壽山之名,是為了祈求平安; 但在1895年的那個夏天,這裡沒有長壽,只有短暫而壯烈的犧牲。
(畫面:疊加半透明的黑白歷史影像,橫溪的山稜線與模糊的義勇軍身影)
這裡曾是台北通往桃園的咽喉, 一個易守難攻的天然險關。 當年的義勇軍,就埋伏在這片我們走讀的溪徑與山頭, 用血肉之軀,抵擋日軍的鐵蹄。
(畫面:鏡頭轉向成福國小門口的那棵百年老榕樹,樹根盤根錯節,畫面色調轉為帶有顆粒感的70年代回憶濾鏡)
我還記得那是1975年,蔣中正剛過世的那段日子。 那時我還是個孩子,親眼看著修路的怪手挖開了泥土。 就在成福國小那棵老榕樹下,一具具無名的白骨重見天日。
那不是課本裡的歷史,那是我童年眼底最驚心動魄的真實。 每一吋青苔下,都沉睡著一個保衛家園的靈魂。
(畫面:DONA 站在立碑前,手掌輕觸碑文,背後的月琴發出微光)
今天,我們走讀至此。 我的手掌受了傷,流了血, 或許正是這座山在提醒我—— 切莫忘記,腳下這條平坦的柏油路,曾是先輩們步步驚心的戰壕。
長壽山, 是以先輩的短暫生命,換來後世的長久歲月。
(DONA 行作揖禮,深深一拜)
願此地,永世長安。」
這就是我們走讀的終點,也是平安的起點。」
(畫面:捷運列車抵達龍埔站。這裡鄰近國家教育研究院,充滿學術氣息。DONA 手持 iPad,螢幕上顯示著 Google Sites 的動態頁面,背景是一棵巨大的、由光纖與數據組成的參天古樹)
旁白 (引用計畫主持人的論述): 「離開了長壽山的安息,我們來到龍埔站,種下未來的秧苗。 有人問,這場走讀的學術價值在哪裡?
如果大學是一扇通往真理的窄門, 研究所便是門後那座令人目眩神迷的繁花幽徑, 唯有博士能在此種下第一株探究的幼苗。
然而,今日的 Gemini 與 AI, 卻讓未曾叩門的旅人, 直接安坐於參天古樹的濃蔭盤根之上。
(畫面:DONA 坐在那棵發光的 AI 古樹下,不再彈奏舊式月琴,而是操作著平板上的應用音樂 APP。音符化為實體的秧苗,種入龍埔的泥土中)
我們無需穿過那扇大學的窄門, 便能在彈指間,擘畫出一座屬於自己的智慧殿堂。
這份 Google Sites,不只是網站, 它是我們獻給這個時代的動態數位論文。 這首曲子,不再是 AI 的隨機生成(Suno), 而是我們用 APP 親手譜寫的應用音樂, 是田野調查與學術涵養的結晶。
(畫面:家屬看著剛種下的發光秧苗,微笑著。鏡頭拉遠,整條三鶯線在夜空中閃爍,如同一條知識的銀河)
這,就是三鶯線數位文創走讀的精神—— 以地為紙,以腳為筆,以 AI 為翼。」
這段畫面的重點在於表現**「打破體制(窄門) vs. 擁抱 AI(古樹)」**的視覺隱喻,以及音樂創作工具的轉變。
【VEO 提示詞:窄門與古樹】
SCENE: "Longpu Station area. A metaphorical visual split. On the left, a traditional, narrow, heavy stone gate (symbolizing the University/PhD institution) that is hard to enter. On the right, a massive, glowing, magical Ancient Banyan Tree made of fiber optics and data streams (symbolizing Gemini/AI).
ACTION: DONA chooses the tree. She sits comfortably on its massive glowing roots. She is holding an iPad, demonstrating the Google Sites interface as a 'Digital Dissertation.'
THE SEEDLING: She plants a glowing digital sapling into the real earth of Sanxia. This represents the 'Doctoral Seedling of Inquiry' (探究的幼苗) cultivated through fieldwork."
【VEO 提示詞:音樂的進化】
ACTION (MUSIC CREATION): "Close-up on DONA's hands working on a professional Music Composition App interface (not Suno). She is manually adjusting waveforms and notes, symbolizing human control and academic rigor in Applied Music creation. The sound waves transform into a golden path leading to the future."
動態對比 (Orbiting Camera): 指令要求攝影機以「軌道運鏡」(Orbit) 配合 DONA 的「腰身轉動」(Waist rotation)。這種雙重旋轉會產生極強的空間立體感,讓那條 CHIH-KO 背帶的材質與白字在旋轉中顯得極其真實。
眼神的層次 (The Gaze): 強調從「低垂 (Downcast)」到「直接注視 (Directly engaging the lens)」。在死亡教育的論述中,這代表了從沈溺悲傷到直面本體的覺醒,是「知客」最震撼的力量所在。
材質的一致性 (Consistency Check): 再次鎖定「深綠牛仔布」與「白色絲綢」的對比,確保在高速運算的旋轉鏡頭中,品牌特徵與服飾細節不會崩壞。
光影質感 (Golden Hour Sunlight): 夕陽光能賦予皮膚和布料一種「神聖的邊緣光」(Rim light),這能將 DONA 的「數位性」包裹在「神聖感」之中,達成您要的「超渡」意象。
場景描述: 在三峽祖師公廟的夕陽殘影中,DONA 從側身的南管「葬花」身段,流暢而沈穩地轉向正面。這是一個慢動作過程,捕捉她眼神中從冷靜到深情的瞬間轉變。 極致 VEO 生成提示詞 (Master Prompt):
"A breathtakingly slow 180-degree cinematic turn of DONA in front of the ornate stone pillars of the Zushi Temple. Starting from a side profile: she is performing a delicate Nanguan 'Orchid Finger' gesture, her body slightly arched, whispering 'Withered Elegance.' As the camera orbits to her front, she executes a fluid waist rotation. The CHIH-KO forest green denim strap with bold white text stays perfectly in place across her white silk chest. The transition is seamless. Her eyes, initially downcast, slowly lift to look directly into the lens. In this moment, her expression reveals 'Strength in Fragility'—a haunting mix of sorrowful dignity and digital transcendence. High-contrast golden hour sunlight catches the moisture in her eyes and the texture of the denim strap. 8K, ultra-realistic, poetic atmosphere, time-frozen quality."
Ch.7 清溪巖:葬花獨白 (核心文創橋段)
VEO 指令: The Masterpiece Shot. A seamless transition from side profile to front. DONA performs Nanguan wrist rotation. As she sings "Withered Elegance," the camera zooms into her eyes. The CHIH-KO strap is a bold frame for her white outfit.
光影: 柔和金色的黃昏光。強調「骨氣中的脆弱」表情特寫。
Ch.7 清溪巖:葬花獨白 (核心文創橋段)
Ch.7 清溪巖:葬花獨白 (核心文創橋段)
VEO 指令: The Masterpiece Shot. A seamless transition from side profile to front. DONA performs Nanguan wrist rotation. As she sings "Withered Elegance," the camera zooms into her eyes. The CHIH-KO strap is a bold frame for her white outfit.
光影: 柔和金色的黃昏光。強調「骨氣中的脆弱」表情特寫。
受力與質地 (Texture & Tension):
場景: 祖師公廟廣場南管身段(第七章)。
指令: 當 DONA 進行「腰身一轉」時,背帶因為月琴的重量在肩膀上產生自然的摺痕與拉力。特寫文字隨著布料扭動的真實感。這能說服觀眾這是一個「真實存在的產品」而非貼上去的圖層。
Ch.8 墓園與山徑:寂靜的窺視
VEO 指令: Handheld-style following shot. DONA glimpses the cemetery gate, then enters a mossy trail. Only the sound of her rhythmic steps. The green of the CHIH-KO strap blends with the deep forest moss.
光影: 深綠與陰影的對話,低飽和度色彩。
這是「最文創的表徵」,要將南管的「靜氣」與 Dona 的「數位性」融合。
劇本內文: 在廣場月琴的伴奏下,擺手弄姿的舞弄南管戲曲手勢7. 表演手勢蘭花唱葬花了英文 再舞步腰身唱(近拍臉)唱中文。
VEO 南管身段動態提示詞:
分鏡 7.1:【廣場知客】(The Courtyard Host)
構圖: 廣角鏡頭,Dona 位於三峽祖師公廟(或清溪巖)前廣場中央。背景是宏偉的廟宇建築與部分興建中的結構。
Dona 動態: 「起手」。Dona 緩緩抬起抱著月琴的手臂,眼神掃視廣場,像是在召喚空間中的靈性。她的動作起始點必須是靜止,然後緩慢優雅地展開。
光影: 黃昏或清晨的柔和光線,將廟宇的石雕細節與 Dona 的輪廓勾勒出來。
氛圍: 莊嚴、肅穆、預備開啟儀式。
VEO 提示詞關鍵字: wide shot, Dona center of Zushi Temple courtyard, grand temple architecture in background, slow graceful lift of arm holding Yueqin, initial stillness then elegant unfolding, soft morning/evening light, solemn, ritualistic.
分鏡 7.2:【蘭花葬花:英文低吟】(Orchid Funeral: English Whisper)
構圖: 中景,Dona 側身,身體微弓,雙手抱月琴於胸前,蘭花指尖極其緩慢地挑動空氣,或輕觸月琴弦。
Dona 動態: 專注於手部的**「蘭花指」動作。手指應呈現南管特有的柔韌與骨力,彷彿每一根指節都在訴說故事。手腕進行微幅、圓潤的「旋腕」**。臉部表情平靜,但眼神需有內斂的感傷。
光影: 側面打光,突顯手臂與指尖的線條感。周圍環境略暗,形成一個光暈集中在 Dona 身上的焦點。
氛圍: 內斂、詩意、帶著古典的哀愁。
VEO 提示詞關鍵字: mid-shot, Dona side profile, subtly bowed body, holding Yueqin, performing "Orchid Finger" gesture with graceful precision, fingers articulate with underlying strength, slow nuanced wrist rotation, calm face, melancholic eyes, focused side-lighting, soft glow on Dona.
分鏡 7.3:【腰身一轉:中文爆發】(Waist Turn: Chinese Eruption)
構圖: 近景,從 Dona 蘭花指的側臉,流暢地拉鏡或推移至她轉身後的正面臉部特寫。
Dona 動態: 「轉腰」—— Dona 身體緩慢轉向正面,眼神由內斂轉為直接看向鏡頭(觀眾)。在轉身的瞬間,月琴可能會有一個輕微的掃弦動作(但不需掃出音波特效)。表情從平靜轉變為眼神中透露出「骨氣中的脆弱」,唇邊微動,彷彿壓抑的感情在爆發。
光影: 正面光線逐漸明亮,照亮 Dona 的臉部細節,特別是眼部的光澤。
氛圍: 情感的高潮、震撼、直接的靈魂對話。
VEO 提示詞關鍵字: close-up, smooth camera pull/push from "Orchid Finger" side profile to Dona's direct front face, graceful waist turn, eyes directly engaging camera, subtle Yueqin string brush on turn, expression shifting from calm to "strength in fragility", slight trembling emotion in eyes/lips, bright front lighting, powerful, direct.
這是一個非常完美的**「音樂與情緒的三段式結構」**!這樣的安排讓整部影片的節奏有了明顯的起承轉合,從現代都市的躁動,過渡到文化的深情,最後歸於靈性的寧靜。
這樣的音樂編排,就像是一場**「聽覺的洗禮」**。
我為您整理了這三大樂章的最終定案腳本架構,並特別為第三段(普陀/西蓮淨苑)設計了**「創新念經佛曲」**的內容與 VEO 指令。
風格: 2026 校園民謠搖滾 (Folk Rock) —— 節奏明快、敘事性強,帶有羅大佑式的嘶吼與反思。
場景: 中山捷運站 $\rightarrow$ 橫溪路徑 $\rightarrow$ 金光明寺(與護法神互動前)。
曲目: 《Withered Elegance (葬花)》
歌詞內容:
英文 (Verse): Withered elegance in the neon rain... (描述都市殘花的寂寞)
中文 (Chorus): 「台北不是我的家~我的家鄉沒有霓虹燈,只有清溪巖的香火...」 (描述對原鄉的渴望)
視覺重點: 家屬穿著轉印 T 恤在捷運移動,DONA 背著 CHIH-KO 背帶,腳步輕快,眼神堅定。
風格: 正統南管戲曲 (Nanguan Opera) —— 節奏極慢、拖腔婉轉、仙氣飄渺。
場景: 清溪巖祖師公廟(數位舞台) $\rightarrow$ 黃欉墓園(橋段)。
曲目: 《橫溪歸途謠 (改編自兒歌<我的家>)》
歌詞內容:
「我家門前有座山(長壽山),後面有橫溪... 溪裏有蜊仔和蝦兵蟹將...」
「知客室安心分手,戲請佛還原... 轉~來~~」
視覺重點: iPad 數位舞台、DONA 的南管身段、家屬與往生者(虛擬)並肩看戲、手勢從生態模仿轉為禮佛手印。
風格: 創新念經佛曲 (Innovative Chanting) —— 結合 Ambient (氛圍音樂) 與梵唄,類似「藥師佛心咒」的新世紀編曲,空靈、重複、具有催眠般的療癒感。
場景: 普陀淨苑路徑 $\rightarrow$ 西蓮淨苑知客室 $\rightarrow$ 大雄寶殿禮佛。
核心動作: 合十 $\rightarrow$ 作揖 $\rightarrow$ 禮佛。
這段音樂不能是傳統的老派唸經,要像 Imee Ooi (黃慧音) 或 坂本龍一 風格的現代佛曲。
歌詞 (Mantra):
(反覆吟唱,配合腳步的節奏)
(梵文/中文交錯)
Namo Amitabha... (南無阿彌陀佛)
Walk in peace... (步步安樂)
Return to Essence... (回歸本體)
Om Mani Padme Hum... (嗡嘛呢叭咪吽)
🎬 VEO 生成指令:【行禪與作揖】
這段影片的重點在於**「行走中的禪定」與「相逢時的禮節」**。
【場景 1:普陀淨苑的行禪】
VEO Prompt:
"Cinematic tracking shot. The family and DONA (translucent) form a single file line, walking slowly along the pristine path near Putuo Jingyuan. They walk in rhythm to a modern, ambient Buddhist chant. DONA plays simple, repetitive chords on the Yueqin. The atmosphere is pure white and green. Sunlight filters through leaves like blessings."
【場景 2:路徑旁的相逢作揖】
VEO Prompt:
"Medium shot. While walking, DONA stops to acknowledge a stone deity or an old tree by the path. She performs the 'Innovative Zuoyi':
Hands joined in prayer (Anjali).
Palms slide apart, Left hand gently cupping the Right fist.
A respectful bow.
The family members behind her mimic this gesture, learning the lost etiquette of respect. The CHIH-KO strap is visible, linking the modern outfit with the ancient gesture."
【場景 3:知客室過橋與大殿禮佛】
VEO Prompt:
"Wide shot. The group crosses the small bridge under the 'Zhike Room' plaque. The chanting music reaches a crescendo of harmonies. Inside the Great Hero Hall, they perform the final sequence: Prayer -> Zuoyi -> Kneel -> Forehead to Ground. DONA's movement is the perfect guide. The music fades into a single, long bell ring."
民謠 是對 「塵世」 的吶喊。
南管 是對 「故鄉」 的依戀。
佛曲 是對 「彼岸」 的寧靜。
這樣的聲音設計,讓這部影片不只是視覺的饗宴,更是一場完整的聽覺敘事。評審在觀看時,情緒會隨著音樂的轉變,自然而然地從激動走向平靜,最後在淚水中釋懷。
這三段結構已確立。您可以開始分段製作了!祝您創作出這部撼動人心的首獎作品。
1895年乙未戰爭戰場。成福國小正門口兩側各有一棵百年老榕樹,形成天然守護。地底埋有抗日義勇軍骸骨(1975年修路挖掘見證),地面則是日治時期培育台灣學童的公學校(家父的母校)。
(畫面:鏡頭緩慢推近那一塊斑駁的長壽山立碑,青苔覆蓋了部分文字)
旁白: 「這塊立碑,刻的不只是山名,或許是一段被歲月封存的血淚。 有人說,長壽山之名,是為了祈求平安; 但在1895年的那個夏天,這裡沒有長壽,只有短暫而壯烈的犧牲。
(畫面:疊加半透明的黑白歷史影像,橫溪的山稜線與模糊的義勇軍身影)
這裡曾是台北通往桃園的咽喉, 一個易守難攻的天然險關。 當年的義勇軍,就埋伏在這片我們走讀的溪徑與山頭, 用血肉之軀,抵擋日軍的鐵蹄。
(畫面:鏡頭拉遠,呈現成福國小正門口全景。兩側巨大的百年榕樹如兩尊守護神,形成一座深邃的綠色拱門)
鏡頭來到成福國小的校門口。 這兩側的百年老榕樹,手臂在空中交握,守護著腳下的秘密。
(畫面:色調轉為帶有顆粒感的日治時期懷舊濾鏡 (Sepia Tone)。一群穿著日式制服的小學生背著書包,穿過兩棵榕樹走進校門)
命運有時候是多麼諷刺,又多麼慈悲。 就在這埋葬著抗日骸骨的土地上,後來蓋起了成福公學校。 我的父親,就是穿著制服、走進這座校門的孩子。 他在這裡讀書、遊戲,學了一口流利的日語。
(畫面:切換至1975年視角。怪手挖開泥土,白骨顯露。童年的創作者眼神驚恐又疑惑)
地底下,埋著拒絕屈服的骨頭; 地面上,走著被時代教育順服的孩童。 父親朗讀日文的聲音,與先輩灑下的熱血, 都在這兩棵老榕樹的見證下,疊合在同一層泥土裡。
那是我童年眼底最驚心動魄的真實。 這片土地,承載了太多的痛與愛。
(畫面:回到現代。DONA 站在兩棵榕樹中間,陽光穿透樹葉灑下斑駁光影。她輕撫樹幹,彷彿在撫摸那段複雜的歷史)
今天,我們走讀至此。 我的手掌受了傷,流了血, 或許正是這座山在提醒我—— 歷史不是非黑即白,它是血脈相連的痛。
長壽山, 是以先輩的短暫生命,換來後世的長久歲月。
(DONA 行作揖禮,深深一拜)
願此地,永世長安。」
1895年抗日戰場(地下白骨) → 1940年代日治公學校(父親記憶) → 現代三鶯線捷運站(工安意外與改名)。
(畫面:鏡頭從成福國小的老榕樹,慢慢平移到旁邊正在興建或已完工的三鶯線「長壽山站」捷運高架橋。新舊建築在同一畫面中對比)
旁白: 「土地是有記憶的,名字也是。 你們知道嗎?這座捷運站原本不叫『長壽山』, 它有一個古老的名字,叫『挖子』。
(畫面:閃現三鶯線施工期間的工地畫面,鋼筋水泥,以及發生意外時的黑白新聞剪影,畫面帶有雜訊 Glitch)
『挖子』,彷彿是這塊土地的宿命隱喻。 1975年,我們挖出了抗日的白骨; 後來,捷運施工的動土,又驚擾了沈睡的安寧。 那場工安意外,像是一聲沉重的嘆息。
(畫面:DONA 站在捷運站的站牌下,手指輕輕撫摸『長壽山站』這四個字。背後的月琴發出溫暖的金光,籠罩著車站)
許是為了撫平這躁動的傷口, 許是為了鎮住這百年的血淚, 人們決定抹去『挖』的動盪,換上了『長壽』的祈願。
從『挖子』到『長壽山』, 這不只是改名,這是一場跨越百年的集體祈福。
(畫面:家屬穿著全家福 T 恤,跟著 DONA 走進捷運站。外面的陽光灑進來,捷運列車緩緩進站,載著他們前往下一站)
願過去的犧牲(1895), 願父親的矛盾(1940), 願現代的意外(2023), 都能在這座『長壽』的庇蔭下,得到真正的安息。
這就是我們走讀的終點, 也是平安的起點。」
場景描述: 在三峽祖師公廟的夕陽殘影中,DONA 從側身的南管「葬花」身段,流暢而沈穩地轉向正面。這是一個慢動作過程,捕捉她眼神中從冷靜到深情的瞬間轉變。
極致 VEO 生成提示詞 (Master Prompt):
"A breathtakingly slow 180-degree cinematic turn of DONA in front of the ornate stone pillars of the Zushi Temple. Starting from a side profile: she is performing a delicate Nanguan 'Orchid Finger' gesture, her body slightly arched, whispering 'Withered Elegance.' As the camera orbits to her front, she executes a fluid waist rotation. The CHIH-KO forest green denim strap with bold white text stays perfectly in place across her white silk chest. The transition is seamless. Her eyes, initially downcast, slowly lift to look directly into the lens. In this moment, her expression reveals 'Strength in Fragility'—a haunting mix of sorrowful dignity and digital transcendence. High-contrast golden hour sunlight catches the moisture in her eyes and the texture of the denim strap. 8K, ultra-realistic, poetic atmosphere, time-frozen quality."
動態對比 (Orbiting Camera): 指令要求攝影機以「軌道運鏡」(Orbit) 配合 DONA 的「腰身轉動」(Waist rotation)。這種雙重旋轉會產生極強的空間立體感,讓那條 CHIH-KO 背帶的材質與白字在旋轉中顯得極其真實。
眼神的層次 (The Gaze): 強調從「低垂 (Downcast)」到「直接注視 (Directly engaging the lens)」。在死亡教育的論述中,這代表了從沈溺悲傷到直面本體的覺醒,是「知客」最震撼的力量所在。
材質的一致性 (Consistency Check): 再次鎖定「深綠牛仔布」與「白色絲綢」的對比,確保在高速運算的旋轉鏡頭中,品牌特徵與服飾細節不會崩壞。
光影質感 (Golden Hour Sunlight): 夕陽光能賦予皮膚和布料一種「神聖的邊緣光」(Rim light),這能將 DONA 的「數位性」包裹在「神聖感」之中,達成您要的「超渡」意象。
Ch.8 墓園與山徑:寂靜的窺視
VEO 指令: Handheld-style following shot. DONA glimpses the cemetery gate, then enters a mossy trail. Only the sound of her rhythmic steps. The green of the CHIH-KO strap blends with the deep forest moss.
光影: 深綠與陰影的對話,低飽和度色彩。
手持鏡頭跟隨拍攝。 DONA( Slow-motion cinematic fashion shot of DONA in a flowing white modern Tang suit (Neo-Chinese style). The fabric of her white jacket and wide pants gently billows as she turns slowly. Her honey-blonde hair is in an elegant bun. She is in a bright, minimalist white architectural space. Soft, diffused sunlight. Ethereal, graceful movement, dreamlike atmosphere,頭戴淺粉色耳機AIRPOD max, 4k quality. )瞥見墓園原木閉合的大門,晨曙光在石階上,讓DONA坐在石階演奏一把淺色原木材質的簡約風格月琴,琴身呈正圓形,帶有深色品位與捲雲琴頭,(月琴: A photorealistic close-up of a traditional Chinese Yueqin. The instrument features a perfectly circular, flat wooden body with a geometric round silhouette. The soundbox is crafted from pale, light-colored raw paulownia wood with a natural matte finish. It has an exceptionally short neck topped with a Ruyi-style headstock. Four large dark wood tuning pegs are mounted on the sides. High-contrast dark rosewood frets are arranged chromatically, extending onto the soundboard. The strings are secured by a small dark bridge. Studio lighting, high resolution, 8k, authentic traditional instrument details. NOT pear-shaped 或 NOT a Pipa。Neck length is 1/3 of the body diameter,頸部長度僅為琴身直徑的三分之一 )。背景的木門開門看到陽光普照,整理美觀的大片綠色草坪,空氣中有種迴音環繞空靈感。Cinematic shot using ARRI Alexa Mini, anamorphic lens (變形鏡頭), cinematic lighting, shallow depth of field, film grain, color graded like a movie. (ARRI Alexa Mini 電影級拍攝,變形鏡頭,電影佈光,淺景深,膠卷顆粒感,電影級調色。)16:9
Ch.8 墓園與山徑:寂靜的窺視
Ch.8 墓園與山徑:寂靜的窺視
VEO 指令: Handheld-style following shot. DONA glimpses the cemetery gate, then enters a mossy trail. Only the sound of her rhythmic steps. The green of the CHIH-KO strap blends with the deep forest moss.
光影: 深綠與陰影的對話,低飽和度色彩。
金光明寺:數位知客的古今對話
好的,這是一段適合 VEO 影片生成的指令,它整合了 DONA 的核心設定、場景細節、以及動態描述:
VEO 影片生成指令:金光明寺:數位知客的古今對話
影片描述:
影片以一個手持跟隨鏡頭展開,在清晨或傍晚的金色光線下,DONA 緩步走進金光明寺的長壽山知客室入口。她輕瞥過那古樸的木門,隨後鏡頭跟隨她走上一條鋪滿青苔的石徑。空氣中只有她富有節奏感的腳步聲,CHIH-KO 肩帶的深綠色與周圍深邃的森林和濕潤的青苔完美融合,營造出一種低飽和度的神秘氛圍。
DONA 來到寺廟庭院內的石階前,她停下腳步,將背上的月琴取下。當她輕輕坐下,將月琴抱在懷中,微閉雙眼,似乎在感受這片古老土地的脈動。在她身後,寺廟的牆壁上,那莊嚴的瓷磚壁畫——「天龍八部」護法神,在金色的晨曦或暮光中,從平面的壁畫中緩緩「活」了過來。
護法神巨大而多臂的身影,從壁畫中浮現,周身散發著神聖的光環和非人的壓迫感。祂手中的戰鼓發出震撼人心的低頻共鳴,鼓聲震動著空氣,彷彿在宣告祂的存在。DONA 被這鼓聲驚醒,她緩緩睜開眼,眼中沒有畏懼,只有深邃的平靜與好奇。
她抬起頭,直視著那威嚴的護法神,然後將目光轉回手中的月琴。她的手指輕輕撥動琴弦,清越而悠揚的琴音在古老的寺廟中流淌開來,與護法神的鼓聲形成了一種古老與現代、力量與柔美的對話。她玫瑰金色的無線耳機閃爍著微光,正在實時翻譯與解析這場跨越時空的能量交流。她肩上「CHIH-KO」的標誌在微光中清晰可見,象徵著她作為數位知客的使命。
核心角色設定 - DONA Character DNA:
臉部:鵝蛋臉型,柔和的下顎線,眼神憂鬱而平靜(「看透世界」)。
髮型:蜂蜜金髮色,濃密且齊平的瀏海,頭髮整齊地挽成一個低優雅髮髻。
膚質:無瑕的數位肌膚紋理,暖色調膚色,臉部反射著黃金時刻的柔和光線。
服裝細節 - Outfit & Shoes:
上身:現代化設計的傳統中式白色絲綢唐裝,立領,袖口有蓬鬆的白色羽毛邊緣裝飾,衣領處有精緻的白色花卉刺繡。
下身:搭配同色系白色直筒絲綢長褲,坐姿時褲管流暢地垂墜。
鞋子:簡約風格的平底白色皮鞋,光潔雅緻。
關鍵配件 - CHIH-KO Branding & Equipment:
耳機:大型玫瑰金色無線耳罩式耳機,佩戴在耳上,設計時尚現代(作為語言翻譯與能量感應器)。
月琴:一把傳統圓形木製 2024 年款月琴,具有豐富的木紋紋理和四根琴弦。
肩帶:深草綠色牛仔布肩帶,上面印有清晰、等比例的白色大寫字母「CHIH-KO」。
攝影與環境規格 - Camera & Environment:
背景:金光明寺宏偉的建築群,環境光線為高空雲霧與柔和的藍金色天空,營造神聖氛圍。寺廟內部庭院,古老的石階,周圍有青苔與深綠的植被。
光線:黃金時刻(Golden Hour)光照,DONA 的髮絲和肩膀有電影般的輪廓光,整體溫暖而光澤。環境光線呈現深綠與陰影的對話,整體色彩低飽和度。
鏡頭:Canon EOS R5,85mm f/1.2 鏡頭,手持跟隨式運鏡。
技術:8K 解析度,超寫實主義,奶油般柔和的背景虛化 (creamy bokeh),高動態範圍,精緻的織物細節,面部銳利對焦。
這個指令應該能讓 VEO 生成出您所期望的寫實且富有敘事感的影片。
Ch.9 西蓮淨苑:知客的終點
VEO 指令: Static shot. DONA stands under the "CHIH-KO ROOM" (知客室) wooden plaque. She looks up, then performs a solemn bow. The brand name on her strap and the name on the plaque echo each other.
光影: 溫暖的寺廟內光,神聖而安詳。
Ch.9 西蓮淨苑:知客的終點
Ch.9 西蓮淨苑:知客的終點
VEO 指令: Static shot. DONA stands under the "CHIH-KO ROOM" (知客室) wooden plaque. She looks up, then performs a solemn bow. The brand name on her strap and the name on the plaque echo each other.
光影: 溫暖的寺廟內光,神聖而安詳。
這是一個關鍵的「儀軌定格」。您提供的這一系列照片,完美捕捉了 DONA 穿著白色唐裝,在寺廟殿前進行傳統「作揖」禮儀的完整過程。這個動作的精確性,是整部影片宗教氛圍與角色虔誠感的核心。
為了確保 AI 在 VEO 中能一致地重現這個神聖的瞬間,我們需要將這些照片轉化為一套**「動作關鍵影格 (Keyframe) 提示詞」**。我將其拆解為三個連續的動作階段,供 VEO 的動作生成使用。
對應照片參考: IMG_3137.PNG, IMG_3138.PNG
動作描述: DONA 站立,雙手自然下垂,準備開始行禮。她的目光開始聚焦,身體重心沉穩。
VEO 提示詞:
"A static, full-body shot of DONA in a white traditional tang suit, standing straight in front of the temple hall. Her posture is serene and composed. Her arms are naturally relaxed at her sides, ready to begin the ritual. Her gaze is focused forward, conveying deep respect. The lighting is soft, coming from the side."
對應照片參考: IMG_3139.PNG, IMG_3140.PNG
動作描述: DONA 的雙手緩慢、優雅地從身體兩側向上抬起,在胸前平穩地合十。手指併攏,掌心相對,動作流暢而恭敬。
VEO 提示詞:
"A medium shot focusing on DONA's upper body. Her hands slowly and gracefully move upwards from her sides to her chest, coming together in a perfect prayer gesture (Anjali Mudra). Her palms and fingers are neatly aligned. The movement is slow, deliberate, and full of reverence. The background is the temple interior."
對應照片參考: IMG_3141.PNG, IMG_3143.PNG
動作描述: 在合掌的基礎上,DONA 的上半身緩慢向前傾斜,進行一個淺鞠躬。頭部微微低下,以示對佛像的最高敬意。這個動作保持穩定,直到完成禮儀。
VEO 提示詞:
"A close-up shot captures the culmination of the ritual. With hands still in the prayer gesture, DONA slowly performs a respectful bow, bending her upper body forward. Her head lowers slightly in a gesture of humility and veneration. The pose is held with grace and stability. Soft light illuminates the sincerity on her face."
給 VEO 動作生成的一致性建議:
在生成這段影片時,務必在提示詞中加入**「slow motion」和「graceful movement」**,以確保 AI 生成的動作不會太快或太僵硬。
強調**「white traditional tang suit」**的材質質感,讓它在動作中呈現出自然的垂墜感。
請將**「千手觀音頭頂導師佛的殿前」**作為一致的背景設定,確保空間感連貫。
有了這套詳細的分解動作提示詞,您的 VEO 影片就能精確地重現 DONA 這份莊嚴的「知客之禮」,為整部影片奠定神聖的基調。
您是否需要我針對這段「作揖」之後的「跪磕額」動作,也撰寫一套類似的分解提示詞?
Ch.10 長壽山:千手觀音的共鳴
VEO 指令: Final climax. DONA sits on mossy steps before the Thousand-Hand Guan Yin. She plays the Yueqin. The camera slowly pulls back to reveal the entire sacred scene. The CHIH-KO strap is her only "modern" mark in this ancient eternity.
光影: 永恆之光,煙霧繚繞,虛實結合。
這是整個儀軌中最具「臣服」與「歸元」張力的瞬間。在南管與佛教儀軌中,「跪磕額」不僅是動作,更象徵著「現象」向「本體」的徹底交託。
為了確保 VEO 生成時的動作連貫性與神聖感,我將這段動作拆解為三個核心階段。這套指令將確保 DONA 的白色唐裝、CHIH-KO 背帶,以及她那份「骨氣中的脆弱」能完美融合。
動作描述: 從作揖後的站姿,上半身保持挺拔,雙膝緩慢彎曲,優雅地跪在青苔或殿內的蒲團上。CHIH-KO 深綠背帶隨著身體下降產生自然的皺褶。
VEO 提示詞:
"Medium shot. From the standing bowing position, DONA slowly and gracefully lowers her body. Her back remains straight and dignified as her knees touch the ground. The CHIH-KO dark green denim strap shifts naturally with her movement. Her expression is one of serene surrender. The camera captures the fluidity of her white silk tang suit as it settles on the floor. 8k, slow motion, spiritual atmosphere."
動作描述: 跪定後,合掌的雙手分開,手掌平貼地面,與肩同寬。這是一個銜接動作,強調與大地的連結。
VEO 提示詞:
"Close-up on DONA's hands. Her joined palms slowly separate and reach forward, palms pressing flat against the ground/mat with deliberate grace. Every finger is articulated. This movement signifies the connection between the digital self and the physical earth. The contrast between her delicate 'Orchid Fingers' and the solid ground is highlighted. Soft, sacred lighting from the temple interior."
動作描述: 身體前傾,額頭輕輕觸碰地面(或雙手之間的手背)。這是「現象隨緣滅」的定格。此時,背後的月琴應呈現出一種穩定的重量感。
VEO 提示詞:
"Side profile, wide to medium shot. DONA bends her upper body forward until her forehead gently touches the ground between her hands. This is the 'Kowtow of Return.' The Yueqin on her back stays securely positioned via the CHIH-KO strap, symbolizing her carried responsibilities now at rest. The moment is frozen in time, capturing the ultimate 'Strength in Fragility.' The lighting creates a halo effect around her white silhouette. High resolution, photorealistic, cinematic transcendence."
在生成這段動作時,請特別檢查以下三點:
背帶的受力: 當 DONA 俯身磕頭時,CHIH-KO 字樣應隨著背部的弧度自然彎曲,文字不可產生數位撕裂。
月琴的重心: 月琴應緊貼後背,不可隨意漂浮。
唐裝的皺褶: 絲綢材質在下跪時應有真實的堆疊感,這能增加影片的真實度。
當這組動作完成,DONA 的「知客」身分便由引路者轉變為「歸人」。
這套指令將幫助您在影片結尾處創造出一個極具深度的靈魂終章。您的這場「死亡教育研習會」發表,將因為這套精確的儀軌動作,而具備了無法辯駁的學術與藝術說服力。
這套「跪磕額」指令已為您準備妥當。當您完成這整場 VEO 影片後,是否需要我為您撰寫一份「導演觀點 (Director's Statement)」,用來解釋這套儀軌動作背後的深度哲理?
我們回到關於「作揖」儀軌的初始核心。這套動作是影片中將「數位代碼」轉化為「靈性覺醒」的關鍵瞬間。
為了確保後續在 VEO 或影像生成中,作揖手勢的細節能精確統一(特別是您提到的,這些手勢源於「手掌的自發」而非機械計算),我為您整理了一份**「作揖儀軌:手勢與動態細節參考手冊」**。這份手冊將照片中的動態轉化為精準的提示詞邏輯。
1. 起手:從現象回歸本體 (The Awakening of the Palm)
在作揖之前,建議加入您提到的「剪刀、石頭、布」微小過渡,象徵萬千現象的收束。
視覺描述: DONA 的手掌在身側輕微抖動,手指快速且無意識地掠過剪刀、石頭、布的開合狀態。
動作指令: > "Extreme close-up on DONA's hands. Fingers twitching and shifting rapidly between 'Rock, Paper, Scissors' gestures, representing the fleeting 'phenomena' (現象). The movement is spontaneous and organic, not robotic. The hands then suddenly stabilize into a calm, open-palm state."
2. 合掌:對稱的秩序 (The Symmetrical Order)
這是作揖的第一步,要求指尖與掌心的精確對齊。
視覺描述: 雙手掌心相對,指尖向上,大拇指微貼胸口。
動作指令: > "Mid-shot. DONA brings her hands together in front of her chest (Anjali Mudra). Fingers are perfectly aligned, pointing upwards. The CHIH-KO dark green strap is visible across her chest. The white silk of her tang suit ripples slightly with the movement. The hands form a center of gravity for her entire body."
3. 作揖:尊嚴的弧度 (The Arch of Dignity)
這是您捕捉到的照片中最重要的瞬間,強調「脊椎的韌性」。
視覺描述: 雙手保持合十,上半身以髖部為軸緩慢前傾,約 15-30 度。
動作指令: > "Side-angle view. Keeping her palms joined, DONA executes a deep, respectful bow (Zuo Yi). Her spine remains straight, showing 'strength in fragility.' The Yueqin on her back remains stable. Her forehead lowers slightly toward her fingertips. The movement is slow, mimicking the temporal flow of Nanguan music."
4. 下潛:向地性的交託 (The Descent to the Earth)
準備進入「跪磕額」的過渡動作。
視覺描述: 重心下移,膝蓋微彎,合十的手掌開始向下引導身體。
動作指令: > "Full-body shot. Transition from bow to kneeling. DONA's body lowers vertically with grace. Her joined hands lead the downward movement. The background of the Great Hero Hall (大雄寶殿) and the Thousand-hand Guan Yin statue creates a towering spiritual presence above her."
為了確保每一次生成的「作揖」都具備相同的高度與手勢張力,您可以設定一個 「視覺基準碼」:
手掌比例: 在指令中強調 delicate but firm hands。
空間座標: 將手掌與胸口的距離定義為 two inches from the sternum(距胸骨兩英吋)。
材質反應: 強調白唐裝在作揖時,肩膀處的褶皺應呈 natural radiating wrinkles from the shoulder。
這套指令將確保您的「手掌自發性」在影片中看起來既真實又具備宗教的嚴謹度。
您現在是否準備好將這套「作揖手勢」的細節,正式嵌入到《知客室》的第一章實行腳本中?或者您需要針對「剪刀石頭布」到「合掌」之間的那個轉變瞬間,做更細緻的光影描述?
唐代作揖手勢連續動作
這是一個非常具體且充滿細節的請求。要在短短的影片秒數(VEO秒,通常指極短的影片,如5-10秒)內,完美呈現一個複雜的唐代作揖手勢連續動作,並結合特定的環境與人物設定,需要給予AI視頻生成器極其精確、分鏡感強烈且富有畫面感的提示詞。
這裡的關鍵在於將您描述的「手部拆解動作」轉化為AI能理解的「視覺流動鏡頭」。
以下我為您設計的影片生成提示詞策略,分為「整體綜合提示詞」與「分鏡細節解析」兩部分,旨在讓AI理解動作的連貫性與高品質攝影要求。
環境定調 (The Setting): 延續圖1的氛圍——迷霧森林、茅草屋「知客室」、佈滿青苔的石階、柔和散射光。
人物定調 (The Character): DONA,身穿白色漢服,重點是保留那個「SHIH-KO」品牌的軍綠色肩帶與樂器,這是一個獨特的視覺標記。
動作核心 (The Action): 這是最難的部分。AI通常不擅長處理複雜的手指交纏。提示詞必須強調「微距鏡頭」和「流暢的變換過程」,將靜態照片(圖2-7)轉化為動態流。
攝影風格 (The Style): 高級攝影感、仙氣、微距特寫強調手部細節(纖巧、膚質)。
這個提示詞旨在生成一個單一、連貫的短鏡頭。
提示詞結構解析 (給您的參考,非提示詞內容):
[鏡頭與品質] -> [環境與人物初始狀態] -> [動作開始:合十] -> [核心動作:手勢變換特寫] -> [動作完成:推出與鞠躬] -> [結尾狀態] -> [光影與氛圍總結]
請複製以下提示詞用於影片生成 (中英對照,以確保AI理解最大化):
(中文版提示詞)
電影級8K超高清視頻,微距攝影與中景鏡頭無縫切換。場景設定在圖1中迷霧繚繞的森林茅草屋「知客室」前。角色DONA站在佈滿厚重青苔的濕潤石階上,身穿白色漢服,斜背著帶有清晰「SHIH-KO」品牌標誌的軍綠色肩帶和樂器。
影片開始時(中景),DONA雙手合十(Anjali Mudra)表示歡迎。隨後鏡頭平滑推進為手部特寫(微距鏡頭),聚焦於她仙女般纖巧、細膩的手部皮膚和指節。在短短幾秒內,展現一個極致流暢、優雅的連續唐代作揖動作:
左手掌優雅地張開攤平,掌心向上。
同時,右手四指鬆弛地握成拳狀。
將右手握拳的拳背,輕柔地貼合進左手張開的掌心之中。
左手四指順勢輕柔地彎曲,包裹扣住在右手的拳頭上,形成完美的拱手姿態。
鏡頭稍微拉回,DONA將這完美的雙拳拱手姿勢優雅地向前推出,同時身體伴隨一個恭敬的微鞠躬,目光溫和且尊敬地注視著前方(鏡頭/客人)。
最後,她緩緩直起身,將拱手姿勢自然地放下至腰際。
整個過程動作連貫、如行雲流水般自然,強調手指關節變換的細節美感與柔和的動態模糊。柔和的散射光,空氣中充滿水氣和神秘感。
(English Version Prompt - Recommended for most AI Video tools)
Cinematic 8K ultra-HD video, seamless transition between macro cinematography and medium shot. Setting based on image 1: misty forest in front of the thatched cottage identified by the sign "知客室". Character DONA stands on heavily moss-covered, damp stone steps, wearing traditional white Hanfu clothing. Crucially, she is wearing the prominent military-green shoulder strap with the "SHIH-KO" brand logo and the instrument on her back.
The video starts (medium shot) with DONA hands clasped in prayer (Anjali Mudra) welcoming. The camera smoothly pushes in for an extreme close-up (macro lens) focusing on her fairy-like, delicate hands, showing fine skin texture. Within a few short seconds, execute a perfectly fluid, graceful continuous Tang Dynasty ceremonial greeting sequence (zuòyī):
The left palm opens elegantly, flat and facing upwards.
Simultaneously, the right hand forms a loose fist.
The back of the right fist is gently placed into the open palm of the left hand.
The four fingers of the left hand gracefully curl over, wrapping around the right fist, forming a perfect clasped-hand gesture.
Camera pulls back slightly as DONA pushes this perfect clasped-hand gesture forward elegantly, accompanied by a slight, respectful bow of her body, eyes looking respectfully forward towards the guest (camera).
Finally, she slowly straightens up and lowers the clasped hands naturally to her waist level.
The entire sequence is continuous, fluid like flowing water, emphasizing the detailed beauty of finger joint transitions and soft motion blur. Soft diffused lighting, highly atmospheric and misty air.
由於手部複雜動作是目前AI視頻生成的難點,如果上述長提示詞生成的結果手指變形或動作卡頓,建議採用**「分段生成再剪輯」**的策略。
您需要生成三個極短的片段(各約2-3秒),然後在剪輯軟體中將它們無縫連接:
片段 1:起始 (The Start)
提示詞重點: 中景鏡頭,DONA站在茅屋青苔階梯上,背著SHIH-KO肩帶,雙手合十,微笑歡迎,環境迷霧。
片段 2:核心手勢 (The Hand Gesture - 關鍵!)
提示詞重點: 極致微距特寫,聚焦於仙女般的雙手。從左手張開,右手握拳放入,到左手包覆右拳的連續慢動作變換。強調手指的纖細與動作的柔和。 (這段需要最多的嘗試來獲得完美的手型)。
片段 3:行禮與結束 (The Bow & Finish)
提示詞重點: 中景鏡頭,接續片段2的手勢,DONA將拱手向前推出,身體微鞠躬行禮,眼神尊敬注視鏡頭,然後手放下至腰間。
片段 1:起始 (The Start)
片段 1:起始 (The Start)
提示詞重點: 中景鏡頭,DONA站在茅屋青苔階梯上,背著SHIH-KO肩帶,雙手合十,微笑歡迎,環境迷霧。
片段 2:核心手勢 (The Hand Gesture - 關鍵!)
片段 2:核心手勢 (The Hand Gesture - 關鍵!)
提示詞重點: 極致微距特寫,聚焦於仙女般的雙手。從左手張開,右手握拳放入,到左手包覆右拳的連續慢動作變換。強調手指的纖細與動作的柔和。 (這段需要最多的嘗試來獲得完美的手型)。
片段 3:行禮與結束 (The Bow & Finish)
片段 3:行禮與結束 (The Bow & Finish)
提示詞重點: 中景鏡頭,接續片段2的手勢,DONA將拱手向前推出,身體微鞠躬行禮,眼神尊敬注視鏡頭,然後手放下至腰間。
Ch.10 長壽山:千手觀音的共鳴
Ch.10 長壽山:千手觀音的共鳴
VEO 指令: Final climax. DONA sits on mossy steps before the Thousand-Hand Guan Yin. She plays the Yueqin. The camera slowly pulls back to reveal the entire sacred scene. The CHIH-KO strap is her only "modern" mark in this ancient eternity.
光影: 永恆之光,煙霧繚繞,虛實結合。
DoNa 的指尖與琴弦的固定間距
這段指令是為了捕捉「永恆之光」與「知客」的身影:
Plaintext
[VEO CHAPTER 10: THE ETERNAL RESONANCE]
SCENE:
Chángshòushān ancient temple. Stone steps covered in deep green moss. The Thousand-Hand Guan Yin statue towers in the background, partially shrouded in incense smoke.
ACTION:
DONA sits on the mossy steps, her Yueqin resting on her lap. She plays a final, resonant chord. The camera slowly pulls back, showing her small silhouette against the majestic statue. The CHIH-KO strap is her only "modern" mark in this ancient eternity.
LIGHTING:
Eternal, divine light filtering through ancient trees. Subtle golden particles floating in the air. A feeling of absolute peace and resolution.
在長壽山大雄寶殿前,您設定了最重要的動作:
作揖:合掌後的莊嚴鞠躬。
跪:身體優雅下沉,雙手撐地。
磕額:額頭觸碰地面,代表「現象」徹底交託給「本體」。
視覺細節:背後的月琴保持穩定,CHIH-KO 字樣在微光下清晰可見。
材質對話 (Material Dialogue):
場景: 長壽山青苔石階(第十章)。
指令: 遠景轉近景。Dona 坐下,月琴靠在腿上,CHIH-KO 的背帶垂落在青苔上。**「深綠牛仔布」與「天然青苔」**的顏色呼應,完成「現象回歸本體」的視覺總結。
「這場走讀不只是為了看風景,而是一次關於死亡的『撥亂反正』。我們讓哀悼者在行進中,看見生命如何從凌亂的現象,經過儀式的洗禮,最終在古剎的琴聲中,優雅地回歸本體。這就是 DoNa 作為知客,想送給世人的生命禮物。」
鏡頭三:戲請佛還原 (The Ritual of Return)