Delicate flowers crushed by land mines.
Sacrificing herself to save her family.
I am outside, but still unseen. -- Parvana
His eyes begin to fade, lifeless. -- Parvana (from Parvana's Journey)
Brave, but scared of the world. -- Parvana
Afghanistan: how beautiful it once was. -- Parvana
All of the beauty is hidden. -- Women of Afghanistan
War can take freedom, not spirit. -- Parvana
I am from Afghanistan
From head coverings and blacked out windows
From the same four walls and frantically cleaning mothers.
I am from imprisoned fathers
From wretched men that don’t respect females in any way shape or form
I am from the window woman
(both seeing and becoming)
I am from busy market places and dirt roads with no sandals.
From reading letters to selling matches,
I am from brave young girls
who dance across minefields
From stinky sisters and dead brothers,
From rock throwing boys in caves, unable to walk
And from grandmothers that stare at walls, and nothing else.
I am from starry nights and resting under the dark blue blanket of the sky
From falling asleep listening to babies snoring
and bombs going off in the distance.
I am from short hair, and pretending to be someone I’m not.
From no freedom but having the ability to run.
I am from scavenging death valley, filled with blown up carts and bodies.
From stocking the treasure house with trinkets no longer owned.
I am from collecting rocks to pile on my loved ones six feet under.
And from digging up people I never knew and never will.
I am from tea boys that are girls
And from being saved by a strict old woman.
I am from old stale naan and half blown up goats.
And from pigeons with snapped necks.
I am from mean single minded men, and foreign bombs.
I wish to be from atop the giant tower in France with Shauzia
In school in New York, instead of Nooria.
Soon I’ll be from all around the world.
I just have to live to see the day.
I am from the captivity of a single room
From one day wandering the streets
To another painting our windows black
I am from toshaks to endless nights
With only my father's books to keep me company
I am from hot rice and naan
That is if i'm lucky
Walks that seem as though I am in a dark tunnel
Yet we can’t quite see the light
But I know it's there somewhere
I am from feeling as though I haven't eaten in a week
But sometimes that’s the truth
I am from my mother and father
From my new brothers Asif and Hassan
From my new sister Leila
But I still look for my real family
I am from the noises of bombs
Not knowing if I will be the next target
I am from pretending to be someone I know nothing about
Tired of not knowing where my family is
Mother, Father, Nooria, Maryam, Ali, Window Women?
Where I’m from you never know when your last see you later will turn into a goodbye,
Forever
I am from Afghanistan
From practicing my Muslim faith
From Mother and Father protecting me,
Nooria bossing me around
With Ali and Maryam to play with.
I am from Mount Parvana rising
Over all of Afghanistan.
I am from stories of brave Malali.
Now I am from imprisoned fathers
From no school or sunshine
From bombs falling and burquas covering
I am from little nan, rice, tea; nothing else.
I am now from working in the market
From bone digging and being a boy
From always providing for my family
I am from gifts from the Window Women
From protecting father’s books
From planting flowers in the marketplace.
I am from bravery and strength
Beyond compare.