Blue Devil Blast
Volume 1, Issue 5, September 2021
September 3, 2021
Dr. Looney's Message
It's a 3-day, Labor Day weekend. Thank you for reaching out to the school with your concerns. Have you investigated our parent center? Let's work together to help our kids socially, emotionally, and academically.
Es un fin de semana del Día del Trabajo de 3 días. Gracias por comunicarse con la escuela con sus inquietudes. ¿Ha investigado nuestro centro para padres? Trabajemos juntos para ayudar a nuestros hijos social, emocional y académicamente.
Exámenes físicos para deportes comunitarios
4 de octubre - 6:00 a 7:45 pm
Escuela secundaria de Norcross
Cafetería
$ 20
Los exámenes físicos deportivos están abiertos a cualquier estudiante, independientemente de la escuela a la que asistan. Los exámenes físicos cubrirán a los estudiantes para todas las actividades deportivas y son válidos por un año calendario.
Parent Drop Off
Students may be dropped off at 8:45 am and enter through the BACK doors next to the cafeteria.
Pull up to the last door before dropping your student off.
For the safety of your child please do not pick up or drop your child in the parking lot in the front of the school or to the sides of the school or soccer field.
ALL parent pickups should be in the back of the school.
If you are late for pick up, it is necessary to park in the visitor spots in the front of the school, enter the front office, show your ID and pick up your child.
All walkers, car riders, and bike riders MUST have a permission form on file.
Se puede dejar a los estudiantes a las 8:45 am y entrar por las puertas traseras al lado de la cafetería.
Deténgase hasta la última puerta antes de dejar a su estudiante.
Por la seguridad de su hijo, por favor no recoja ni deje a su hijo en el estacionamiento en el frente de la escuela o en los lados de la escuela o campo de fútbol.
TODAS las cosas que recojan los padres deben estar en la parte trasera de la escuela.
Si llega tarde para recogerlo, es necesario estacionarse en los lugares para visitantes en el frente de la escuela, ingresar a la oficina principal, mostrar su identificación y recoger a su hijo.
Todos los caminantes, los que viajan en automóvil y los que andan en bicicleta DEBEN tener un formulario de permiso en el archivo.
Out in The Community
Attend a Board Meeting
This fall, the Gwinnett County Board of Education will go on the road, meeting once in each Board member’s district. At this year’s Area Board Meetings attendees will have the opportunity to meet Gwinnett County Public Schools’ new superintendent, Dr. Calvin J. Watts, and members of the Gwinnett County Board of Education. During the meeting, Dr. Watts will share information about the new school year and his focus as he begins leading Georgia’s largest school district. In addition, meeting participants will learn more about the district’s work to engage the community and will be able to provide input through an online survey to share topics that are of interest to them.
Please note that interpreters will be available at all meetings to assist participants who speak Spanish, Korean, Vietnamese, or Chinese.
Este otoño, la Junta de Educación del Condado de Gwinnett saldrá de gira y se reunirá una vez en el distrito de cada miembro de la Junta. En las reuniones de la Junta de Área de este año, los asistentes tendrán la oportunidad de conocer al nuevo superintendente de las Escuelas Públicas del Condado de Gwinnett, el Dr. Calvin J. Watts, y miembros de la Junta de Educación del Condado de Gwinnett. Durante la reunión, el Dr. Watts compartirá información sobre el nuevo año escolar y su enfoque a medida que comienza a liderar el distrito escolar más grande de Georgia. Además, los participantes de la reunión aprenderán más sobre el trabajo del distrito para involucrar a la comunidad y podrán brindar información a través de una encuesta en línea para compartir temas que sean de su interés.
Tenga en cuenta que habrá intérpretes disponibles en todas las reuniones para ayudar a los participantes que hablen español, coreano, vietnamita o chino.
Grade Level News You Can Use
Absence Policy
Excused absences include:
1. Personal illness or attendance in school endangers a student’s health or the health of others.
2. A serious illness or death in the student’s immediate family requiring absence from school.
3. A court order or an order by a governmental agency mandating absence from school.
4. Observing religious holidays, necessitating absence from school.
5. Conditions making attendance impossible or hazardous to student health or safety.
Please remember that if your child is absent from school, you need to send a note upon their return to the school stating the reason for his/her absence. Students are marked unexcused for their absence until documentation is provided by the parent to the teacher for an excused absence. Should the reason on the documentation be one noted above, your child’s absence will be marked excused.
6th Grade
Thank you 6th grade for an AMAZING start to September!
Is your child an artist? We also have a contest for students to design the 6th Grade Teacher T-Shirt. Drawings and designs are due on 9/15 to Ms. Johnson and Ms. Ortiz.
Mr. Lenie George
6th Grade Assistant Principal
770-417-2494
Mrs. Pam Griswell
6th Grade Counselor
770-417-2491
7th Grade
Thank you so much for all your support. We are so proud of OUR SHINING STAR students. We are looking forward to seeing you on Zoom for Curriculum Night on September 16.
Mr. Stacy James
7th Grade Assistant Principal
770-417-2486
Mrs. Yunilda Valdez
7th Grade Counselor
770-417-2480
8th Grade
JA Fieldtrip:
September 7-13.
Each team goes to the JA center on a scheduled date.
CogAT Testing:
September 21st.
Make sure your student arrives on time.
Ensure your student gets a great night's rest!
Mrs. Christy Gray
8th Grade Assistant Principal
770-453-2051
Mrs. Robin Blackwell
8th Grade Counselor
770-417-2487
Mrs. Kimberly Blackshear
Gear Up/ Special Education Counselor
Kimberly.Blackshear@gcpsk12.org
770-797-2960
Athletics / Clubs
Soccer
Time and date are yet to be determined, but soccer tryouts will be the end of September or beginning of October! Keep your ear to the ground and don't miss the details as they are released.
La hora y la fecha aún no se han determinado, ¡pero las pruebas de fútbol serán a fines de septiembre o principios de octubre! Mantenga su oído en el suelo y no se pierda los detalles a medida que se publican.
Basketball Starts 11/13
Basketball starts on November 13. If your student is interested, the coaches are hosting periodic open gym sessions after school to get in shape and get seen by the coaches. Listen to the morning announcements to get up-to-date information.
El baloncesto comienza el 13 de noviembre. Si su estudiante está interesado, los entrenadores están organizando sesiones periódicas de gimnasio abierto después de la escuela para ponerse en forma y ser vistos por los entrenadores. Escuche los anuncios de la mañana para obtener información actualizada.
Students staying after school must wait until ALL buses are called before heading to the gym.
Shout Outs / Coming Up
Students doing Science
7th grade teachers showing their spirit!
Teachers getting some training themselves
Curriculum Night
We're trying something new. Teachers will be preparing videos to introduce themselves and their classes, which you will be able to watch online. During Curriculum Night, each team will have Q&A sessions in which you can ask your further questions for clarification. Look for links to be published here in a future issue of the Blue Devil Blast!
Estamos probando algo nuevo. Los maestros prepararán videos para presentarse a sí mismos y a sus clases, que podrá ver en línea. Durante la Noche del Currículo, cada equipo tendrá sesiones de preguntas y respuestas en las que podrá hacer otras preguntas para aclararlas. Busque los enlaces que se publicarán aquí en un número futuro de Blue Devil Blast.
PBIS
PBIS Store is Open
Parents, ask your students if they're earning Blue Bucks. Ask them about how they can earn Blue Bucks. Find out from your child how these PBIS Blue Bucks work, then remind them:
Students must have a pass before coming to the PBIS store
On Monday-Thursday, students must have ALL cash or a combination of cash AND blue bucks to make purchases
Thank you for being Respectful, Responsible, Role models!
Padres, pregunten a sus estudiantes si están ganando Blue Bucks. Pregúnteles cómo pueden ganar Blue Bucks. Descubra con su hijo cómo funcionan estos PBIS Blue Bucks, luego recuérdele:
Los estudiantes deben tener un pase antes de venir a la tienda PBIS.
De lunes a jueves, los estudiantes deben tener TODO el efectivo o una combinación de efectivo Y blue bucks para realizar compras.
¡Gracias por ser modelos a seguir respetuosos y responsables!
AssessmentS
1st Semester Interims
The mid-semester learning checks (a.k.a. interims) will be conducted from September 27 through October 15.
Las verificaciones de aprendizaje de mitad de semestre (también conocidas como intermedias) se llevarán a cabo del 27 de septiembre al 15 de octubre.
September 30- Language Arts
October 5 - Science
October 6 - Social Studies
October 15- Math
CogAT
September 21
The first standardized test of the year is always the CogAT*, administered only to 8th graders.
La primera prueba estandarizada del año es siempre el CogAT *, que se administra solo a los estudiantes de octavo grado.
*CogAT = Cognitive Abilities Test