Acuerdo 3:
A través del Departamento de Cómputo, la Secretaría Administrativa, la Coordinación de la Licenciatura en Traducción y la Unidad Jurídica de la ENALLT, la Dirección se compromete a llevar a cabo la instalación del software de Microsoft Office en el edificio C en el transcurso de un mes a partir de la devolución de las instalaciones. Además, la Dirección realizará la cotización para la adquisición de audífonos con micrófono para su uso, que contemplen las características técnicas de los equipos para su adquisición al regreso a las instalaciones.
Así mismo, se continuará con la gestión del software de Traducción Asistida por Computadora (TAC) para su incorporación a los laboratorios de la Escuela; particularmente, la adquisición e instalación de las licencias completas de los programas Wordfast Pro, memoQ, Trados y Déjà Vu X3. En este procedimiento se contempla la instalación únicamente de dos herramientas TAC para el semestre 2024-II, en tanto que se continuará la gestión para la obtención a lo largo de dicho semestre. Paralelamente, se implementarán herramientas de software libre mientras se adquieren las herramientas antes mencionadas.
Además, se le dará seguimiento a la evaluación semestral de los laboratorios de cómputo que se encuentran en los edificios A y C, de modo que se asegure el correcto funcionamiento de los equipos.
Por otro lado, la Comunidad Estudiantil de la Licenciatura en Traducción conformará una comisión de consulta documental para revisar los documentos de seguimiento para el desarrollo de estos temas.
Finalmente, se desarrollará un micrositio en el cual se le informará a la Comunidad de la ENALLT sobre los avances. Dicho micrositio se actualizará de manera semanal.
TEMA 3.1
TRÁMITE / PROCESO
STATUS
Instalación de Microsoft Office en el laboratorio del edificio C
1. Solicitud de apoyo a DGTIC para la adquisición e instalación de las licencias de MS Office.
2. Recepción de las licencias
3. Instalación de la herramienta de software en los equipos de cómputo del edificio C.
4. Comunicación a la Comunidad Estudiantil de la Licenciatura en Traducción sobre la instalación concluida.
Porcentaje de avance: 100%
TEMA 3.2
TRÁMITE / PROCESO
STATUS
Adquisición de herramientas de Traducción Asistida por Computadora (TAC)
1. Gestión para la adquisición e instalación de las licencias de las herramientas TAC con los proveedores correspondientes.
2. Recepción de las licencias
3. Instalación de la herramienta de software en los equipos de cómputo del edificio C.
4. Comunicación a la Comunidad Estudiantil de la Licenciatura en Traducción sobre la instalación concluida.
Porcentaje de avance: 100%
*En este procedimiento se contemplan únicamente dos herramientas TAC. Sin embargo, se seguirá gestionando la obtención de las demás a lo largo del semestre 2024-II. La instalación de las herramientas TAC restantes se llevará a cabo, con una fecha tentativa, al inicio del semestre 2025-II. En caso de haber contratiempos o retrasos, se informará a través del micrositio.
TEMA 3.3
TRÁMITE / PROCESO
STATUS
Adquisición de herramientas de Traducción Asistida por Computadora (TAC)
1. Consultar a los profesores de materias asignadas a laboratorios los softwares necesarios para las materias de la Licenciatura en Traducción.
2. Instalación de herramientas TAC de software libre en los equipos de cómputo de la ENALLT.
Porcentaje de avance: 100%
TEMA 3.4
TRÁMITE / PROCESO
STATUS
Gestión de adquisición de audífonos con micrófono para el edificio C
1. Solicitud de cotización a las instancias correspondientes.
2. Adquisición de audífonos.
3. Instalación de audífonos en las computadoras del edificio C.
4. Comunicación a la Comunidad Estudiantil de la Licenciatura en Traducción sobre la instalación concluida.
Porcentaje de avance: 100%
TEMA 3.5
TRÁMITE / PROCESO
STATUS
Seguimiento del mantenimiento de los equipos de cómputo
1. Revisión de la operatividad y condición de los equipos de cómputo de los laboratorios.
2. Solución de problemáticas de operatividad y condición de los equipos de cómputo
Porcentaje de avance: 100%