nnu-aimun.ca est un site web ouvert, trilingue, où les enseignants, étudiants, traducteurs, linguistes – et toute personne qui s’intéresse à la langue innue – peuvent consulter un large éventail de ressources dans cette langue ou à son sujet.
On y trouvera des dictionnaires, une grammaire en ligne et des informations sur l’orthographe, des histoires, des leçons, un forum terminologique, des vidéos, des applications mobiles, des liens vers d’autres outils etc.
Ce projet a été développé à partir d’une simple idée : celle de reconnecter les membres de la communauté Wolastoqiyik Wahsipekuk (Malécites) avec la langue de leurs ancêtres : le wolastoqey latuwewakon. Un lexique à découvrir
En collaboration avec le Ministère du Patrimoine Canadien, le Conseil des Abénakis de Wôlinak a décidé de créer ce site de traduction de la langue française en abénakis.