Livres spécifiques aux Premiers Peuples
Le LIMIER, en tant qu’organisme universitaire, cherche à participer activement à l’essor du savoir lié à la présence de la littératie illustrée en milieux scolaire et extrascolaire. Par sa médiathèque, ses interventions dans les environnements concernés et son engagement ferme en formation et en recherche, le LIMIER assume son rôle d’interface en assurant le transfert de la connaissance générale en littératie illustrée d’un domaine à l’autre, qu’il s’agisse de la création, de l’édition, de la diffusion, de la réception ou de l’intervention pédagogique. Il y a une médiathèque spécifique au Premiers Peuples et un ensemble de propositions d'activités et de ressources en univers social au primaire et au secondaire.
Une multitude de ressources supplémentaires gratuites en ligne !
Tous les CSS ont minimalement ces six livres numériques disponibles avec le mot clé ''autochtone'' dans la banque Biblius accessible via Mozaïk-Portail. Selon votre CSS, d'autres livres peuvent être disponibles aussi.
« Mon nom est Brianna Jonnie. J’ai quatorze ans. Je suis autochtone. J’ai plus de chances de disparaître que mes pairs » En 2016, Brianna a écrit une lettre ouverte de dénonciation pour sensibiliser le public à la négligence des services de police dans la recherche des femmes autochtones disparues. Si je disparais est un roman graphique coup de poing, basé sur une histoire vraie, ou plutôt sur trop d’histoires vraies. La disparition et le meurtre de femmes et de filles autochtones ne sont PAS uniquement des problèmes autochtones canadiens. Ce sont des tragédies qui relèvent des droits humains partout dans le monde.
Naomi Fontaine raconte à Shuni l’histoire du peuple innu avec amour, passion et dignité. Prix des collégiens 2020 Finaliste Prix Voix autochtones 2020 Finaliste Prix Une ville un livre (Ville de Québec) 2020 Résumé Naomi Fontaine écrit une longue lettre à Shuni, une Québécoise venue dans sa communauté pour aider les Innus. Elle convoque l’histoire. Surgissent les visages de la mère, du père, de la grand-mère. Elle en profite pour s’adresser à Petit ours, son fils. Les paysages de Uashat défilent, fragmentés, radieux. Elle raconte le doute qui mine le cœur des colonisés, l’impossible combat d’être soi. Shuni, cette lettre fragile et tendre, dit la force d’inventer l’avenir, la lumière de la vérité. La vie est un cercle où tout recommence. Extrait « Elle avait l’écoute facile. Le jugement absent. J’avais la parole continue. Nos rêves de gamines en commun. Elle n’avait jamais peur dans la forêt, même en pleine nuit. J’avais la certitude qu’elle me protégerait des ours parce qu’elle était la fille du pasteur et que ses prières seraient exaucées, contrairement aux miennes, moi, fille de personne. Lorsqu’elle est partie, on s’est promis de s’envoyer des lettres. Mais on ne s’est jamais écrit. On avait peu à se dire, tout compte fait. Des années plus tard, après ses études en travail social, j’ai appris qu’elle reviendrait à Uashat en tant que missionnaire. Seule cette fois-ci. C’est aujourd’hui que je décide de lui écrire.
Enfermé dans un centre de désintoxication, Saul Indian Horse touche le fond et il semble qu'il n'y ait plus qu'une seule issue à son existence. Plongé en pleine introspection, cet Ojibwé, d’origine Anishnabeg du Nord ontarien, se remémore à la fois les horreurs vécues dans les pensionnats autochtones, mais aussi sa passion pour le hockey, sport dans lequel il excelle. Saul, confronté aux dures réalités du Canada des années 1960, fut victime de racisme ainsi que des effets dévastateurs de l'aliénation et du déracinement culturels qui ont frappé plusieurs communautés des Premières Nations. Avec empathie et perspicacité, Richard Wagamese brosse le portrait d’un homme broyé par son destin et, plus largement, le portrait d’une génération d’autochtones victimes de leur époque et du déclin de leur culture.
«C'est un de ces soirs où je trayais les vaches dans la lumière du soleil couchant que je l'ai vu pour la première fois. Un canot est apparu, descendant en silence la rivière. Un homme torse nu, à la peau cuivrée, ramait sans se presser, se laissant pousser par le courant. Il paraissait à peine plus âgé que moi. Nos regards se sont croisés. Il n'a pas souri. Et je n'ai pas eu peur.» Ce roman raconte l'histoire d'Almanda Siméon, une orpheline amoureuse qui va partager la vie des Innus de Pekuakami. Elle apprendra l'existence nomade et la langue, et brisera les barrières imposées aux femmes autochtones. Relaté sur un ton intimiste, le parcours de cette femme exprime l'attachement aux valeurs ancestrales des Innus et le besoin de liberté qu'éprouvent les peuples nomades, encore aujourd'hui.
Version FROG : Free Your Cognition Nish : mot innu qui signifie « deux ». Ce mot est aussi intimement lié à la façon d’être autochtone dans toute sa singularité. Léon et Éloïse ont une vie qui sort de l’ordinaire. D’abord, ils sont jumeaux. Vivre en double, à l’adolescence, ce n’est pas toujours facile. À Matimekush, une communauté innue du Nord du Québec, leur quotidien sera bouleversé pour toujours. Une disparition mystérieuse dans le village les amènera à comprendre la fragilité qui les entoure, le territoire et ses dangers. En réalisant un travail pour l’école, Éloïse fait une découverte des plus troublantes. Au gré des discussions avec sa kukum, elle lève le voile sur l’histoire de son peuple : ses victoires, mais aussi ses batailles perdues. Éloïse et ses deux meilleures amies feront tout pour faire connaître ces injustices. Léon, de son côté, passe tout son temps libre à jouer au hockey. Cependant, sa communauté ne compte pas assez de joueurs pour lui permettre de s’épanouir dans une ligue de haut niveau. Comment prouver à tous qu’il possède le talent d’un grand joueur ? La vie des jumeaux bascule lorsque leur père apprend qu’il est atteint d’une grave maladie et qu’il doit se faire soigner à Québec, loin, très loin de sa famille : 942 kilomètres au sud, pour être exact. Léon et Éloïse sauront-ils s’unir pour traverser cette épreuve ?
Avec l’aide des enseignements de sa grand-mère, une petite fille incite les siens à se tenir debout afin d’empêcher la construction de pipelines désastreux pour l’environnement. Inspiré par les nombreux mouvements autochtones à l’échelle de l’Amérique du Nord, cet ouvrage à la fois audacieux et lyrique lance un cri de ralliement pour protéger l’eau de notre Terre contre la pollution et la corruption.
De nombreuses propositions de livres sont également disponible sur le site du Ministère de l'Éducation ''Constellations''.
Simplement écrire autochtone dans la bande de recherche. Vous retrouverez le niveau scolaire proposé ainsi qu'un résumé.
Quelques propositions de livres pour le PRIMAIRE
Comment sais-tu quelle est la saison? (...) Chaque saison raconte une histoire. Cette histoire poétique, écrite en Ojibwé et accompagnée d’une traduction française, décrit le parcours d’une petite-fille et de sa grand-mère alors qu’elles se promènent au cours des saisons. Les illustrations fascinantes et le texte lyrique encouragent les lecteurs à se connecter à la Terre et à l’écouter. Elle a beaucoup de choses à dire. Les libraires
Pistes de réinvestissement :
Français :
Travailler le vocabulaire de la nature'
Comment je sais que l'été / l'automne / l'hiver / le printemps est là?'' avec de courtes phrases à rédiger
Science et US : travailler les saisons et le concept de temps
Mathématique : travailler le calendrier
« En français, en mi'kmaq et en anglais. Conte mi'kmaq recueilli par Silas T. Rand et publié en 1894 Les libraires
Un couple pauvre et âgé recueille un petit garçon trouvé sous la terre. Cette action bienveillante est le prélude à une série de prodiges... »
Pistes de réinvestissement :
CCQ : Parrallèle avec d'autres histoires, d'autres croyances.
Français : Travailler les contes et légendes (distinguer le réel du fictif et le message derrière)
Cette légende mi'kmaq, racontée dans sa langue d'origine ainsi qu'en français et en anglais, explique la formation d'une montagne au nom étrange. Des castors géants construisent un immense barrage sur la rivière Restigouche, empêchant le saumon de remonter jusqu'à un campement de Mi'kmaq. Des jeunes pêcheurs farauds veulent régler eux-mêmes la situation, mais ils échouent lamentablement. Le village demande alors au huard, le messager de Glooscap, d'appeler le Maître à son secours. Les castors échapperont-ils encore une fois au Maître ? Cette légende mi'kmaq explique la formation de certains attraits de la baie des Chaleurs. Les libraires
Pistes de réinvestissement :
CCQ : Parrallèle avec d'autres histoires, d'autres croyances.
US : Observer la géographie des lieux mentionnés
Français : Travailler les contes et légendes (distinguer le réel du fictif et le message derrière)
En français, en mi'kmaq et en anglais.
« Le vent valsait et valsait autour de George, le faisant rire aux éclats. Le garçon ouvrit grands les bras à la brise. Voyant cela, le vent s’installa dans le coeur du jeune Mi’kmaw. » Les libraires
Pistes de réinvestissement :
US : Expliquer les pensionnats et les situer dans l'espace et dans le temps.
CCQ : Se mettre à la place de l'autre, empathie, compréhension d'une autre réalité, signification du chant d'honneur qui était entré dès l'enfance et qui a été refoulé une bonne partie de sa vie, parallèle avec l'identité, etc.
COUP de COEUR de Valérie Thomassin, CP au CSS de Portneuf
Il y a très longtemps, des huards piégèrent un géant et le Canada devint ainsi un pays de lacs et de huards. Un album dans lequel texte et illustrations s'harmonisent de façon à préserver toute la poésie de cette légende amérindienne. Les libraires
Pistes de réinvestissement :
US : Observer la géographie et l'hydrographie du Canada, comparer avec les autres pays du monde à l'aide de Google Earth par exemple, travailler le vocabulaire
Français : Travailler les contes et légendes (distinguer le réel du fictif et le message derrière)
Grand-père Baleine parcourt le globe depuis bien longtemps. Il adore raconter à son petit-fils Aarvaq toutes les choses incroyables qu’il a vues au cours de son existence. Les voyages et les histoires d’aurores boréales et d’icebergs titanesques sont fascinants, mais au bout du compte, les expériences les plus grandioses restent celles que l’on vit en compagnie de ceux qu’on aime le plus au monde. Les libraires
Pistes de réinvestissement :
US : Demander aux grands-parents de leur raconter leur enfance, l'histoire du moment le plus excitant qu'ils ont vécu...
Science : Aborder la baleine (quelques informations à la p.23)
COUP de COEUR de Valérie Thomassin, CP au CSS de Portneuf
Les magnifiques albums de la série Chansons du vent du nord racontent, à travers les aventures et l’imagination fertile des deux jeunes frères cris Joe et Cody, le territoire, les peuples et les coutumes du nord du Manitoba. Publiés originalement en anglais et en cri, les voici maintenant offerts en français et en cri. Joe et Cody pêchent sur la glace avec leurs parents par un après-midi d’hiver glacial. Cody aide Papa à pêcher, tandis que maman et Joe somnolent dans le traîneau. Soudain, les chiens repèrent un renard à la fourrure aussi brillante que des flammes et s’élancent à sa poursuite, entraînant maman et Joe dans une course folle. Les libraires
Pistes de réinvestissement :
US : Les techniques de pêche (évolution dans le temps)
CCQ : Choix éthique
Irene, huit ans et ses deux frères sont forcés de quitter leur famille pour aller dans un pensionnat loin de chez eux. C'est la loi! Dans cet endroit austère, on les empêche de parler leur langue et on leur donne un numéro en guise de nom. À la fin de l'année scolaire, les enfants rentrent à la maison et informent leurs parents des conditions exécrables dans lesquelles ils doivent vivre au pensionnat. Trouveront-ils un moyen de cacher les enfants afin qu'ils n'y retournent jamais?
Inspiré de la vie de la grand-mère de Jenny Kay Dupuis, Je ne suis pas un numéro met en lumière une sombre partie de l'histoire du Canada de manière à sensibiliser les enfants et à leur permettre d'en tirer une leçon humaine et historique.
Pistes de réinvestissement:
Culture et citoyenneté québécoise
Univers social
Quelques propositions de livres pour le SECONDAIRE
La décision est prise. Toute la famille Mckenzie déménage à Wendake, près de Québec. Quitter Matimekush, la nature, leurs amis, leur école et leur univers entier s’annonce tout un défi pour Éloïse et Léon. Entre l’adaptation à ce monde si différent du leur, l’envie de se faire de nouveaux amis et la nécessité de garder des liens avec les anciens, tout va trop vite. Plus encore, de nombreux défis attendent les jumeaux … À l’école, une élève a pris Éloïse en grippe et celle-ci doit composer avec cette situation difficile. Léon, quant à lui, doute de ses talents de hockeyeur : est-il réellement doué ou bien n’était-il le meilleur à Matimekush que parce que la compétition était moins forte?
Les libraires
Un roman d’enquête destiné aux lecteurs de douze ans et plus. Une série primée au Canada anglais. Un auteur qui raconte une histoire trépidante tout en abordant des sujets sensibles tels que la colonisation et l’effacement des cultures autochtones.
Les libraires
Zoé Delaronde, une adolescente à la fois métisse et franco-ontarienne, s'est enfuie chez son cousin au nord du Manitoba pour échapper à l'angoisse qui la tenaille. Elle y découvre un environnement glacial et peuplé d'ours polaires, mais aussi de magnifiques paysages et l'incroyable résilience des habitants de la région.
Les libraires
Sous forme de BD
Les années 50. Abandonnée dès son plus jeune âge, Betsy a eu la chance d’être adoptée par une famille aimante. Mais quelques années plus tard, à l’âge de 8 ans, son monde s’écroule. La jeune autochtone est amenée de force dans un pensionnat. Là, durant des mois, elle subit les pires abus. Mais elle trouve la force de survivre en se rappelant les mots pleins de sagesse que son père adoptif lui avait confiés à Sugar Falls – des mots qui lui ont donné la résilience, la force et la détermination nécessaires pour passer à travers les épreuves et les tortures infligées par des hommes et des femmes qui prétendaient être là pour la sauver et pour l’éduquer.
Les libraires
Quelques propositions de livres pour les ADULTES
Rosanna Deerchild se fait ici l'écho de sa mère, qui a vécu neuf ans d'enfer dans les pensionnats autochtones du Manitoba. Elle y a subi de la maltraitance, des humiliations de toutes sortes, de la honte, des sévices physiques au point où même les Blancs, qui ne connaissaient rien de sa réalité, ne la croyaient pas. Après cinquante ans, l'auteure aide sa mama à briser enfin le silence. maintenant j'ai presque soixante-dix ans et tu veux que je partage mon histoire ok d'abord la voici ici dans ce qui n'est pas écrit ici dans les lignes brisées de mon corps qui ne pourra jamais oublier Dans une langue coup de poing, simple, directe, et sans fioritures, Rosanna Deerchild nous rappelle ces pages de l'histoire récente des Autochtones qu'on préférerait certainement oublier.
Les libraires
Nta'tugwaqanminen, le fruit d'un partenariat de recherche entre les Mi'gmaqs du Nord du Gespe'gewa'gi (péninsule gaspésienne et Nord du Nouveau-Brunswick), leurs aînés et un groupe chercheurs chevronés, veut permettre à ce peuple de se réapproprier son histoire, tant orale qu'écrite, dans une démarche de réappropriation du savoir.
Les libraires
Autres ressources en littérature autochtone
À la découverte des perspectives autochtones
Créateurs du site: Daniel Deschênes (CSS des Découvreurs) Sylvie Perron (CSS des Premières-Seigneuries) Valérie Thomassin (CSS de Portneuf), Isabelle Turcotte (CSS Des Premières-Seigneuries et Claudine Goupil (CSS de la Beauce-Etchemin)
Sauf mention contraire, le contenu de ce site est mis à disposition selon les termes de la License Creative Commons Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 4.0 International