Image credit: Domenico Poggini, Lodovico Ariosto medal. Courtesy of Bowdoin College Museum of Art.
As scholars such as Daniel Javitch have noted, the Orlando Furioso is a poem characterized by interruption, both of the varying plot lines which develop simultaneously, but also of the poem and narrative itself by the narrator (Javitch 1980, 66; Brand, 1977, 509). Ariosto constantly intervenes, breaking the “fourth wall” between the world of the poem and the reader/listener both to bookend canti or offer an extra level of commentary during a specific event. Part of the experience of reading this poem is becoming familiar with these types of interactions, coming to understand the framing of these canti and appeals to his courtly audience as an important aspect of his style (Winter 1983, 340-341). Yet, the scene on moon contains an interesting shift, and significant break from how he invokes the audience within the world of the poem. The moon scenes spread from Canto 34, octaves LXVIII-XCII to Canto 35, octaves I-XXX.
In and of itself, much of the moon scene could be considered a fourth wall break; Ariosto rarely invokes the characters of Astolfo or St. John by name, and instead inserts himself for multiple octaves to catalog the items on the moon or recount the life thread of Ippolito d’Este. Within this scene, however, his more pointed fourth wall breaks take on a much different tone from the rest of the poem. As he describes the contents of the moon he more directly invokes the audience, implicating them as he makes clear his critiques of the humanistic shortcomings of courtly society. While brief, these scenes are distinct and markedly different from the other interactions with the audience.
Accounting for gender and number, some form of the Italian second person “vostro” appears 110 times throughout the Furioso. Many of these instances occur in dialogue between two characters within the text, but we also see how Ariosto uses these referring either directly to a prominent figure (namely Ippolito d’Este) or more vaguely to a broader section of the audience.
Canto 1, Octave 3
Piacciavi, generosa Erculea prole,
ornamento e splendor del secol nostro,
Ippolito, aggradir questo che vuole
e darvi sol può l'umil servo vostro.
Quel ch'io vi debbo, posso di parole
pagare in parte e d'opera d'inchiostro;
né che poco io vi dia da imputar sono,
che quanto io posso dar, tutto vi dono.
Canto 22, Octave 1
Cortesi donne e grate al vostro amante,
voi che d'un solo amor sète contente,
come che certo sia, fra tante e tante,
che rarissime siate in questa mente;
non vi dispiaccia quel ch'io dissi inante,
quando contra Gabrina fui sì ardente,
e s'ancor son per spendervi alcun verso,
di lei biasmando l'animo perverso.
When used to address someone outside of the poem, vostr* occurs most frequently in the opening or closing lines of a canto, often as a gracious, polite, and humble appeal to his audience, either asking for their patience or discussing a certain quality or aspect of their lives. In addition to considering specific examples, we can also see this trend more broadly. Using Voyant, the 108 instances of “vostr*” across 108 lines were identified, along with the 15 words directly preceding and succeeding them. From there, we identified the 39 instances in which the second person is implied to refer to the reader or the general audience of Ariosto. These lines were then re-entered into Voyant to generate the most common terms.
Importantly, while this is inclusive of the uses of “vostr*” it is incomplete as a data set of all fourth wall breaks. Rather, we can understand this as a cross section or sampling of these instances, as a reading of the poem suggests a similar tone throughout all of Ariosto’s interruptions. This dataset returns top terms such as “signor” (9), “honor” (6), "gran" (6), and “degna” (4), underlining the positive and deferential tone that we see throughout these 4th wall breaks and conversation with the audience.
Yet, as Ariosto is discussing the contents of things abandoned on the moon that we see a unique instance of this type of audience interaction. While he invokes the audience often throughout the poem, here the interactions turn from overtly, effusively positive to, when taken within the context of the canto, critical and negative.
Canto 34, Octave 81
Vide gran copia di panie con visco,
ch'erano, o donne, le bellezze vostre.
Lungo sarà, se tutte in verso ordisco
le cose che gli fur quivi dimostre;
che dopo mille e mille io non finisco,
e vi son tutte l'occurrenze nostre:
sol la pazzia non v'è poca né assai;
che sta qua giù, né se ne parte mai.
“Le bellezze vostre,” (2) perhaps worded so to cover the biting criticism of the futility of its pursuit, shifts the critique from nameless knights, poets and kings directly onto the listener here. Within this octave, the abstract ideas of waste become concrete, and the general pleas to his audience take on a more specific nature. While not so explicit as to be directed at an individual, the criticism here is clear as he pulls the audience directly into the poem, placing them alongside Orlando and the other characters as he exposes their faults and shortcoming. We can see a similar phenomenon several octaves earlier, as Ariosto describes the listener, along with himself as “peccatori.”
Canto 34, Octave 74
Non pur di regni o di ricchezze parlo,
in che la ruota instabile lavora;
ma di quel ch'in poter di tor, di darlo
non ha Fortuna, intender voglio ancora.
Molta fama è là su, che, come tarlo,
il tempo al lungo andar qua giù divora:
là su infiniti prieghi e voti stanno,
che da noi peccatori a Dio si fanno.
Overall it is clear that, while whimsical at times, the poem is often harshly critical of Ariosto’s contemporary society. The moon as a whole is a fringe scene, demarcated from the rest of the poem in a variety of ways, that gives Ariosto the freedom to bring these claims directly rather than couched in layers of irony and sarcasm. Here on the moon, we see that he breaks from his typical pattern of audience interaction to bring them directly into the world of the poem and its critiques. Notably, this episode is brief. Canto 35 brings with it grand and effusive praise of the life thread of Ippolito d’Este which, although implied to be ironic in its hyperbole, represents a return to the norm in regards to the relationship between Ariosto and his audience.
The issues of elucidating virtue from a text are numerous. First, during this section analysis, we pivoted from using the English translation of Orlando furioso (OF) to using the original Italian work. Words contain different nuances and therefore connected virtues which aren’t often obvious. For example, the word greedy in English was used 21 times in the all canti and only once in the moon canti in the English corpus, but in the Italian corpus, the direct translation of greedy (avida/avido) is only present two times in all canti and not at all in the moon canti. As a consequence of these inconsistencies, the final analysis of virtues was done only on the Italian corpus and the following results are in Italian. Furthermore, instead of analysing words associated with virtues one by one from all canti, we chose the approach of analysing such words only from the sentences including forth wall breaks (including vostr*.) The results are separated in two sheets, Virtue Moon Final for the virtue-words surrounding vostr* only in the moon canti (Canto 34 LXVIII-XCII and Canto 35 I-XXX,) whereas the Virtue All Final, is for the virtue-words in all 46 canti.
As one can see, the virtue-related words in the moon canti are overall more negative while in all canti, they are more positive. This observation and its supporting evidence hint to the hypothesis that the moon canto is indeed more unique that the rest of the canti, not only due to its departure to vertical movement (Earth to Moon) from horizontal movement, (i.e. from Spain to France.)
Other Fourth Wall Breaks
Outside of the moon episode, there are many other examples of fourth wall breaks. Below are some excerpts from the William Stewart Rose english translation. First, in Canto 22, Octave 1, Ariosto appears to be advocating for monogamy and faithfulness
Canto 22, Octave 1
Ye courteous dames, and to your lovers dear,
you that are with one single love content.
In Canto 20, Ariosto continues the theme of beginning the Cantos with a 4th wall break as opposed to jumping back into the story. Here, he discusses the power of women and how men have been reluctant to recognize the worth of women. It seems that Ariosto is advocating for a greater appreciation of the work of women and he is critical of men's role in intentionally subduing the influence and power of women.
Canto 20, Octaves 1-4
women have reached the pinnacle of glory,
in every art by them professed, well seen;
and whosoever turns the leaf of story,
finds record of them, neither dim nor men.
The evil influence will be transitory,
if long deprived of such the world has been;
and envious men, and those that never knew their worth,
have haply hid their honors due"
Ariosto starts Canto 30 with a criticism of domestic violence and rageful fits. He also acknowledges the regret that follows these outbursts.
Canto 30, Octaves 1-3
when reason, giving way to the heat of blood,
herself from hasty choler ill defends,
and hurried on by blind and furious mood,
we with the tongue or hand molest our friends,
though the offence is, after wept and rued,
the penance which we pay is poor amends.
Alas! I sorrow and lament in vain,
for what I said in other angry strain.
Canto 36 opens with Ariosto recounting his admiration for old chivalry, and his disdain for the ways in which the people of his times have strayed from these chivalrous ways. Ariosto believes that previous generations were much more kind and courteous in the arena of love. Ariosto is critical of his generation and their lack of chivalry.
Canto 36, Octave 2
among the warriors of antiquity much gentleness and courtesy appear,
virtus but seldom seen with us;
while we of evil ways, on all sides, see and hear