Referrals & Consent/

Referencias y Consentimiento

Social and Emotional Support on Campus

Apoyo social y emotional en la escuela

Mental Health Professionals/School Social Workers provide 1:1 support and teach students skills such as coping, self-awareness, stress-management, social awareness relationship skills, responsible decision-making, and problem solving.


Los profesionales de salud mental/trabajadores sociales escolares brindan apoyo 1:1 y enseñan a los estudiantes habilidades como afrontamiento, autoconciencia, manejo del estrés, habilidades para relacionarse con conciencia social, toma de decisiones responsable y resolución de problemas.



Students may come in for a 1x session, or if in a crisis, without a parent/guardian consent form. At the end of the session, the MHP and student may determine if additional services are needed. All individual meetings are held in-person with safety precautions in place at this time until further notice. Students may use the Online Wellness Check-in-form link below to request a 1x session for themselves or their peers.


Los estudiantes pueden asistir a una sesión de 1x, o si se encuentran en una crisis, sin el formulario de consentimiento de los padres/tutores. Al final de la sesión, el MHP y el estudiante pueden determinar si se necesitan servicios adicionales. Todas las reuniones individuales se llevan a cabo en persona con precauciones de seguridad vigentes en este momento hasta nuevo aviso. Los estudiantes pueden usar el enlace del formulario de registro de bienestar en línea a continuación para solicitar una sesión 1x para ellos o sus compañeros.


Referrals may come in from academic counselors, administrators, faculty, parents and peers. Students may also self-refer to be seen by a Mental Health Professional/SSW. Referrals will be assessed for appropriateness, then services will be offered. Thereafter, a consent form will be sent home to be signed by a parent or legal guardian for continued services. Staff and Parents may use the Online Wellness Referral Form link below to refer students.

*Refer to the bottom of the page to read over the consent for school-based counseling. When it is decided that a student is appropriate for counseling the MHP/SSW will provide you with a consent form to fill out. 


Las referencias pueden provenir de consejeros académicos, administradores, profesores, padres y compañeros. Los estudiantes también pueden autorremitirse para ser vistos por un profesional de salud mental/SSW. Se evaluará la idoneidad de las remisiones y luego se ofrecerán los servicios. A partir de entonces, se enviará a casa un formulario de consentimiento para que lo firme un padre o tutor legal para continuar con los servicios. El personal y los padres pueden usar el enlace Formulario de referencia de bienestar en línea a continuación para referir a los estudiantes.


*Consulte la parte inferior de la página para leer el consentimiento para el asesoramiento en la escuela. Cuando se decide que un estudiante es apropiado para recibir asesoramiento, el MHP/SSW le proporcionará un formulario de consentimiento para que lo llene.


If a student is in a crisis and needs additional support (i.e. depressive symptoms, suicidal ideation, or homicidal ideation), then a crisis intervention will take place by the crisis intervention team. We may refer students out to community agencies should they need additional services. ** In a life-threatening emergency, please call 911 or go to the nearest emergency room.


Si un estudiante está en una crisis y necesita apoyo adicional (es decir, síntomas depresivos, ideación suicida o ideación homicida), el equipo de intervención de crisis llevará a cabo una intervención de crisis. Podemos referir a los estudiantes a agencias comunitarias en caso de que necesiten servicios adicionales. ** En una emergencia que ponga en peligro la vida, llame al 911 o vaya a la sala de emergencias más cercana.


Students that are identified as needing additional support may be referred to community agencies. Those who have Medi-Cal or do not have any medical insurance can be referred to district partners in the community. Students with private insurance are advised to access mental health services through their providers.


Los estudiantes que se identifiquen como que necesitan apoyo adicional pueden ser referidos a agencias comunitarias. Aquellos que tienen Medi-Cal o no tienen ningún seguro médico pueden ser referidos a socios del distrito en la comunidad. Se recomienda a los estudiantes con seguro privado que accedan a los servicios de salud mental a través de sus proveedores.


-Link students and families to community resources (i.e. food, clothing, school supplies, etc.)

-Informative classroom presentations on various social-emotional learning topics.

-Student Success Team Meetings (SST).


-Enlazar a los estudiantes y las familias con los recursos de la comunidad (es decir, alimentos, ropa, útiles escolares, etc.)

-Presentaciones informativas en el aula sobre diversos temas de aprendizaje socioemocional.

-Reuniones del Equipo de Éxito Estudiantil (SST)


SAFETY IS OUR PRIORITY!/

¡LA SEGURIDAD ES NUESTRA PRIORIDAD!

To build a supportive and trusting relationship, discussions in sessions are kept confidential.

Para construir una relación de apoyo y confianza, las discusiones en las sesiones se mantienen confidenciales.


Exceptions to confidentiality are as follows:/

Las excepciones a la confidencialidad son las siguientes:

1. Child abuse must be reported if a counselor or staff member has knowledge or reasonable suspicion of physical abuse, sexual abuse, willful cruelty, or unjustified punishment or injury or neglect to any student under the age of 18.

2. Elder abuse- Any physical, sexual, emotional abuse of anyone over the age of 65.

3. Danger to self or others, suicidal ideation, or homicidal ideation.


1. El abuso infantil debe denunciarse si un consejero o miembro del personal tiene conocimiento o sospecha razonable de abuso físico, abuso sexual, crueldad deliberada o castigo injustificado o lesión o negligencia hacia cualquier estudiante menor de 18 años.

2. Abuso de ancianos: cualquier abuso físico, sexual o emocional de cualquier persona mayor de 65 años.

3. Peligro para sí mismo o para los demás, ideación suicida o ideación homicida.


Referral Form for Teachers/Staff

Formulario de referencia para maestras/os y personal de la escuela

Consent for School-Based Counseling Forms (English & Spanish)

Consentimiento para formularios de asesoramiento en la escuela (Inglés y español)