Список литературы
Русский фольклор
Песенки.
«Вот пришло и лето красное…»,
«Дождик, дождик, веселей»
«Зима пришла»
«Идет матушка-весна…»,
«Когда солнышко взойдет, роса на землю падет…»
«Лиса рожью шла…»,
«Чигарики-чок-чигарок…»
Календарные обрядовые песни.
«Как на Масленой неделе…»,
«Как пошла коляда»,
«Коляда! Коляда! А бывает коляда..»,
«Коляда, коляда, ты подай пирога…»,
«Масленица, Масленица»,
«Тин-тин-ка!..».
Игровой фольклор.
Прибаутки, небылицы:
«Богат Ермошка»,
«Братцы, братцы!..»,
«Вы послушайте, ребята…».
«Где кисель — тут и сел…»,
«Глупым Иван…»,
«Сбил, сколотил — вот колесо…»
«Ты пирог съел?»,
«Федул, что губы надул?..»
Сказки и былины.
«Белая уточка» , «Василиса Прекрасная» (Сборник сказок в обработке А. Н. Афанасьева);
«Волк и лиса», обработка И. Соколова-Микитова
«Илья Муромец и Соловей-разбойник» (А.Гильфердинг, отрывок);
«Добрыня и Змей», пересказ Н. Колмаковой;
«Не плюй в колодец — пригодится воды напиться», обработка К. Ушинского;
«Садко» (П. Рыбников, отрывок);
«Семь Симеонов — семь работников», обработка И. Карнауховой
«Снегурочка» (русская народная сказка);
«Сынко-Филипко», обработка Е. Поленовой;
«Финист — Ясный сокол» в обработке А. Платонова
«Чудесное яблочко», обработка Л.Елисеевой;
Фольклор народов мира
Песенки.
«Кораблик», «Перчатки», перевод. с англ.яз.;
С. Mapшак «Мы пошли по ельнику», перевод со швед. И. Токмаковой;
«Ой, зачем ты, жаворонок…», перевод с укр. и обработка Г. Литвака;
«Улитка» перевод с молдавсского и обр. И. Токмаковой;
«Что я видел», «Трое гуляк», перевод с французского И. Гернет и С. Гиппиус
Сказки:
«Айога» перевод с нанайск., обработка Д. Нагишкина;
«Беляночка и Розочка», перевод с нем. Л. Кон;
«Голубая птица», перевод с туркменского в обработке А. Александровой и М. Туберовского
«Джек, покоритель великанов» перевод с валлийск. К.Чуковского;
«Каждый свое получил», обработка М. Булатова;
«Самый красивый наряд на свете», перевод с япон. В. Марковой.
из сказок Ш.Перро:
«Кот в сапогах», перевод с французского Т. Габбе;
«Мальчик-с-пальчик», перевод с французского Б. Дехтерева
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия.
В. Берестов «Дракон»;
А. Блок «Ветер принес издалека» (в сокащении), «На лугу»;
А. Введенский «Песенка о дожде»;
Ю.Владимиров «Оркестр»;
М. Волошин «Осенью»;
С. Городецкий «Весенняя песенка», «Первый снег», ;
С. Есенин «Пороша»;
В. Жуковский «Жаворонок» (в сокращении);
Н. Заболоцкий «На реке»;
М. Лермонтов «На севере диком», «Горные вершины»;
Н. Матвеева «Путаница»;
Э. Мошковская «Какие бывают подарки», «Хитрые старушки», «Обида»
Н. Некрасов «Перед дождем» (в сокращении);
А. Пушкин «За весной, красой природы…» (отрывок из поэмы «Цыганы»), «Птичка», «Зима! Крестьянин, торжествуя…» (отрывок из «Евгения Онегина»)
А. Ремизов «Калечина-малечина», «У лисы бал»;
Н. Рубцов «Про зайца»;
Г. Сапгир «Считалки, скороговорки»;
П. Соловьева «Ночь день»;
И. Токмакова «Мне грустно…»;
Ф. Тютчев «Весенние воды»;
Э. Успенский «Память», «Страшная история»;
Л.Фадеева «Зеркало в витрине»;
А. Фет «Что за вечер…» (в сокращении), «Уж верба вся пушистая» (отрывок) ;
Д. Хармс «Веселый старичок», «Иван Торопышкин»;
С. Черный «Волшебник», «Перед сном»
Проза.
С. Алексеев «Первый ночной таран»;
Е. Воробьев «Обрывок провода;
М. Зощенко «Великие путешественники»;
Ю. Коваль «Выстрел», «Русачок-травник», «Стожок»;
К. Коровин «Белка» (в сокращении);
А. Куприн «Слон»;
Д. Мамин-Сибиряк «Медведко»;
Е. Носов «Как ворона на крыше заблудилась», «Тридцать зерен»;
М. Пришвин «Курица па столбах»;
А. Раскин «Как папа бросил мяч под автомобиль», «Как папа укрощал собачку»;
С. Романовский «На танцах»;
Н. Телешов «Уха» (в сокращении)
Литературные сказки.
В. Даль «Старик-годовик»;
В. Драгунский «Денискины рассказы»
К. Драгунская «Лекарство от послушности»;
П. Ершов «Конек-Горбунок»;
Н.Носов «Бобик в гостях у Барбоса»;
К. Паустовский «Теплый хлеб»;
А. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»;
А. Ремизов «Гуси-лебеди», «Хлебный голос»;
Г.Скребицкий «Всяк по-своему»;
И. Соколов-Микитов «Соль земли»;
А. Усачев «Про умную собачку Соню» (главы);
А.Усачев «Школа снеговиков»
К. Ушинский «Слепая лошадь»
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия.
Б. Брехт «Зимний разговор через форточку», перевод с немецкого К. Орешина;
М. Валек «Мудрецы», переввод со словац. Р. Сефа;
Л. Станчев «Осенняя гамма», перевод с болг. И. Токмаковой;
Э. Лир. Лимерики («Жил-был старичок из Гонконга…»;
«Жил-был старичок из Винчестера…», «Жила на горе старушонка…»; «Один старикашка с косою…»), перевод с англ. Г. Кружкова.
Литературные сказки.
X. К. Андерсен «Гадкий утенок», «Дюймовочка», пер. с датскго А Ганзен; Ф.Зальтен «Бемби» (главы), перевод с немецкого Ю. Нагибина;
А. Линдгрен «Принцесса, не желавшая играть в куклы», перевод со шведского Е. Соловьевой;
Мальмузи Л. «Неандертальский мальчик», перевод с итальянского;
М. Мацутани «Приключения Таро в стране гор» (главы), перевод с японского Г. Ронской;
Б.Поттер «Сказка про Джемайму Нырнивлужу», перевод с англ. И. Токмаковой;
С. Топелиус «Три ржаных колоса», перевод со шведского А. Любарской;
Г. Фаллада «Истории из Бедокурии» (глава «История про день, когда все шло шиворот-навыворот»), перевод с немецкого Л. Цывьяна;
М. Эме «Краски», перевод с французского И. Кузнецовой.
Для заучивания наизусть
Я. Аким «Апрель»;
П. Воронько «Лучше нет родного края», перевод с украинского С.Маршака;
Е. Благинина «Шинель»;
Н. Гернет и Д. Хармс «Очень-очень вкусный пирог»;
С. Есенин «Береза»;
С. Маршак «Тает месяц молодой…»;
Э. Мошковская «Добежали до вечера»;
В. Орлов «Ты лети к нам, скворушка…»;
А. Пушкин «Уж небо осенью дышало…» (отрывок из «Евгения Онегина»);
Н. Рубцов «Про зайца»;
И. Суриков «Зима»;
П. Соловьева «Подснежник»;
Ф. Тютчев «Зима недаром злится»
Для чтения в лицах
К. Аксаков «Лизочек»;
Л.Левин «Сундук»;
С. Маршак «Кошкин дом» (отрывки);
Д. Самойлов «У Слоненка день рождения» (отрывки);
А. Фройденберг «Великан и мышь», перевод с немецкого Ю. Коринца