Інтегроване навчання

Інтегроване навчання – як спосіб розвитку творчих здібностей учнів

Інтеграція предметів у сучасній школі – один із напрямків активних пошуків нових педагогічних рішень, що сприяють поліпшенню якості навчання, розвитку творчого потенціалу педагогічних колективів і окремих учителів з метою більш ефективного впливу на учнів.

Сучасна система освіти спрямована на формування високоосвіченої, інтелектуально розвиненої особистості з цілісним уявленням картини світу, з розумінням глибини зв'язків явищ і процесів, які мають цю картину. Предметна роз'єднаність стає однією з причин фрагментарності світогляду випускника школи, у той час як у сучасному світі переважають тенденції до економічної, політичної, культурної, інформаційної інтеграції. Таким чином, самостійність предметів, їх слабкий зв'язок один з одним породжують серйозні труднощі у формуванні в учнів цілісної картини світу, перешкоджають органічному сприйняттю культури .

Беручи до уваги той факт, що тема інтеграції навчальних предметів дуже мало розроблена, а також, що інтеграція є найвищим ступенем втілення міжпредметних зв'язків, які мають великий потенціал для досліджень педагогів, психологів, методистів. Вченими встановлено, що показником розумового розвитку учня є перенесення знань з одного предмета в інший, який характеризує продуктивність пізнавальної діяльності. Перенесення полягає в міжпредметному узагальненні відомого і синтезуванням нового, узагальненого знання. Міжпредметні зв'язки у навчанні вносять елементи творчості в розумову діяльність учня, а також елементи репродукції та пошуку, які проявляються в пізнавальній діяльності.

Зазначимо, що поняття „інтеграція” та „міжпредметні зв’язки” не є синонімічними, хоча обидва й обумовлені завданнями формування системи наукових знань, переконань, які відображають єдність реального світу. Спільним для цих понять є й те, що інтеграція та міжпредметні зв’язки сприяють розвиткові цілісної особистості, активізують розумову діяльність того, хто навчається.

Далі слід відзначити, що на основі міжпредметних зв'язків будуються інтегровані уроки, які в свою чергу й активізують інтерес учнів до предмета. Тенденція уваги до проблеми інтеграції, започаткована К.Ушинським та В.Сухомлинським, значно розширилася і поглибилася в дослідженнях українських вчених – Л.Варзацької, М.Вашуленка, О.Савченко, Н.Світловської, І.Беха, І.Волкової, М.Іванчук та ін. Увага провідних педагогів, дидактів і методистів до проблеми інтеграції пояснюється тим, що це об’єднання спрямоване на посилення інформаційного змісту та емоційне збагачення сприймання, мислення і почуттів учнів завдяки залученню додаткового цікавого матеріалу, що дає можливість з різних боків пізнати явище, поняття, досягти цілісності знань учнів.

Варто зазначити, що іноземна мова – один з найуніверсальніших предметів, здатних збагачувати зміст навчання. Об'єднання іноземної мови з іншими предметами має на меті вирішувати проблеми, з якими не можна впоратися не лише в межах однієї дисципліни, а й цілого циклу, оскільки необхідно застосовувати знання різних наук. Одним із способів організації викладання за проблемною ознакою є інтегровані курси іноземної мови із суспільствознавчими, художньо-естетичними, історичними та іншими предметами для загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл. Створення таких комплексних дисциплін певною мірою вирішує завдання розробки та впровадження методів прискореної освіти, що є важливим у сучасних умовах, коли людство відшукує шляхи скорочення термінів навчального процесу.

Основні види роботи в межах інтегрованого навчання англійської мови: прослуховування аудіокасет, перегляд відеофільмів та, як вимагає сучасний комунікативний підхід до викладання іноземної мови, проведення науково-методичних прес-конференцій, бесід за круглим столом, інтерв'ю, виконання завдань на аргументоване монологічне мовлення, складання діалогів з обговоренням та відстоюванням протилежних точок зору, дискусії з проблемних питань, за принципом "за – проти", рольові ігри за темами шкільної програми. До них додаються завдання з перекладу (наприклад, виконайте роль перекладача; з’ясуйте та проаналізуйте труднощі відтворення певних мовних і мовленнєвих явищ тексту оригіналу у тексті перекладу; виберіть еквівалент та обґрунтуйте його доцільність і т.д.). Подібні завдання професійно та комунікативно спрямовані і мають цільову установку: реакція на чужий погляд, розпитування, переконання співрозмовника, вираження згоди / незгоди, схвалення / несхвалення, що є особливо важливим для старшокласників, які саме з’ясовують свою майбутню професію. Вони можуть мати як усний, так і письмовий характер.

На інтегрованих заняттях з іноземної мови вирішуються наступні завдання: подальший розвиток творчих умінь та навичок усного і письмового мовлення, здатності поглиблено читати, точно і всебічно розуміючи оригінальний англійський текст будь-якої складності; поповнення словникового запасу старшокласників та інтенсивна активізація лексичних одиниць, накопичених на попередніх етапах навчання; тренування та корекція навичок вимови; розвиток дискусійних і комунікативних умінь, навичок реферування та перекладу з української мови на англійську та навпаки.

Інтегроване навчання з англійської мови має різні форми реалізації. Під комплексні проекти підлягають комбіновані та узагальнюючі уроки, спрямовані на активізацію та перевірку вмінь у різних видах мовленнєвої діяльності. Інтегрованого характеру можуть набувати окремі заняття з англійської мови з предметами перекладацького циклу, лінгвокраїнознавством, порівняльною граматикою, лексикологією, стилістикою та практичним курсом другої іноземної мови.

Інтеграція в сучасній школі йде по декількох напрямках і на різних рівнях. Відзначимо ці рівні:

Внутрішньоциклова інтеграція

Міжциклова інтеграція

Враховуючи особливості календарно-тематичного планування предметів іноземної мови пропонуємо такі теми інтегрованих уроків

Англійська мова - зарубіжна література:

“Улюблений поет” ,“Популярний автор” ,“У бібліотеці” ,“Давні легенди”,

“Місце книги в нашому житті” , уроки позакласного читання

Англійська мова - українська мова

Множина іменників, ступені порівняння прикметників, порядок слів у реченні, числівники: кількісні, порядкові, часові форми дієслів, прислівники, складне речення.

Англійська мова - українська література

“ Свята і традиції ”, “ Ми – українці ”, “ Україна ”, “ Моє село ”, “ У театрі”, “ Відомі люди України ”

Англійська мова – історія

“ Великобританія” , “Україна” , “США”, “Австралія” , “Королівська родина”

“Молодіжна культура” , “Вестмінстер”.

Англійська мова - художня культура, музичне мистецтво

“ Музика навколо нас ”, “ Стилі музики ”, “ Культура Великобританії ”,

“ Золотий вік британського мистецтва ”, “ Художники США ”, “ Українське мистецтво ”, “ Театр ”, “ Видатні митці ”

Англійська мова - інформатика

ІКТ супровід уроків, проектні роботи, дослідження з використанням Інтернету, дитячі презентації, виконання тестів на комп'ютерах.

Англійська мова - географія

“Внликобританія. Географічне положення” , “Мандруємо світом” ,

“Подорожі” , “США. Географічне положення”.

Англійська мова - екологія, хімія

“ Захист довкілля ”, “ Клімат України ”, “ Наша Земля – наш дім ”,

“ Охорона здоров'я ”

Англійська мова - захист Вітчизни.

“Languages without boarders”

Англійська мова - технології

“Making cards”

Англійська мова - фізкультура

Sports: basketball.

Висновки:

Інтегровані уроки сприяють формуванню в учнів якісно нових знань, що характеризуються

- вищим рівнем осмислення,

- динамічністю застосування в нових ситуаціях,

- підвищенням їх дієвості і системностті внаслідок системного викладу навчаль-ного матеріалу нових органічних взаємозв’язках.

Інтеграція уроків іноземної мови передбачає реалізацію принципів науковості, доступності, усвідомленості, емоційності. Вона сприяє підвищенню інтересу учнів до навчання, активізації їх навчальної діяльності. Інтегровані уроки сприяють узагальненню та закріпленню знань, здобутих впродовж навчального року, формують творчу уяву, образне мислення, пробуджують інтерес до просвіт-ницької діяльності, виховують почуття прекрасного.