Global Partnerships gives the basic statistics on the growing involvement of GP as well as an overview of people and partners who participate in this collaboration.
Need access? Please contact:
Steven Kvale
The Mesa app is specifically designed to assist Global Partnerships team members to search, gather, and analyze language information from various sources. Major sources include ProgressBible, Ethnologue, the Registry of Dialects, and Glottolog.
Need access? Please contact:
Steven Kvale
Hummingbird is a platform for collaborative participation in the conceptualization, development, and monitoring of Bible translation projects. Its questions are intended to foster a participatory design that serves the churches, ministries, and language communities. It is the primary tool for Field Coordinators.
Hummingbird Help:
The Ethnologue is the authoritative resource on language data. You can quickly find what you need for any language—from populations to maps, dialects, usage, and more.
ProgressBible is the authoritative source of information regarding the status of Bible Translation, including: current work being done, remaining needs, and Scripture completed.
The Multilingualism Assessment Tool (MAT) was created to help churches and ministries assess what languages are used to access Scripture, whether all people are sufficiently served by those Scriptures, and whether people need (more) BT materials in the heritage languages. So MAT is specifically created for the language domain of Scripture engagement.
The Registry contains a set of language varieties that have been determined to require distinct media presentations. A code in this set represents a unique dialect of a language.
A Guide for Planning the Future of Our Language (Guide, for short) is a tool for local communities to help their members assess how they are currently using the languages that they speak and what that means for the future of their heritage language. The Guide is domain-neutral while MAT (see above) is specifically for the SE domain. The Guide has been expanded to a community process called The Language & Identity Journey (The Journey, for short).