Traduction nouvelle en cours
Tout est expérimental ici, sujet à de changements multiples et amendable. Les parties retravaillées de la "traduction intégrale en l'état" seront publiées ici dans une forme pas encore définie...
Tout est expérimental ici, sujet à de changements multiples et amendable. Les parties retravaillées de la "traduction intégrale en l'état" seront publiées ici dans une forme pas encore définie...
Je vais commencer en publiant ici les liens vers les pages des nouvelles traductions partielles du Commentaire. Le tibétain de la version traduite ici est celui du Tengyour "dpe bsdur ma" disponible en ligne sur le site TBRC (Volume 26 Pages 1181 - 1201, TBRC : W1PD95844:26:1191: krung go'i bod rig pa'i dpe skrun khang / 1994-2008). La version du Tengyour de Dégé se trouve ici, celle du Tengyour de Pékin ici.
Je vais commencer en publiant ici les liens vers les pages des nouvelles traductions partielles du Commentaire. Le tibétain de la version traduite ici est celui du Tengyour "dpe bsdur ma" disponible en ligne sur le site TBRC (Volume 26 Pages 1181 - 1201, TBRC : W1PD95844:26:1191: krung go'i bod rig pa'i dpe skrun khang / 1994-2008). La version du Tengyour de Dégé se trouve ici, celle du Tengyour de Pékin ici.
(1) Critiquer ce qui ne donne pas accès au Sens du Cœur
(1) Critiquer ce qui ne donne pas accès au Sens du Cœur
Les approches non-bouddhistes
Les approches non-bouddhistes
Les approches bouddhistes traditionnelles
Les approches bouddhistes traditionnelles
(2) Le système d'Advaya-Avadhūtipa
(2) Le système d'Advaya-Avadhūtipa
DKG n° 18 [L'approche immuable] - Analogie n° 1 le trésor dans la paume de la main - Analogie n° 2 de l'eau versée dans de l'eau
DKG n° 18 [L'approche immuable] - Analogie n° 1 le trésor dans la paume de la main - Analogie n° 2 de l'eau versée dans de l'eau
[Les neuf instructions de l'absolu (Brahma) sans méprise, réinterpretées selon le système d'Advaya-Avadhūtipa]
[Les neuf instructions de l'absolu (Brahma) sans méprise, réinterpretées selon le système d'Advaya-Avadhūtipa]
[Le mental naturel en plusieurs versets]
[Le mental naturel en plusieurs versets]
DKG n° 33 [La méditation ne conduit pas au repos naturel] - Analogie n° 3 embrasser un enchevêtrement d'illusions
DKG n° 33 [La méditation ne conduit pas au repos naturel] - Analogie n° 3 embrasser un enchevêtrement d'illusions
DKG n° 34 [Le fond de la pensée est comme l'espace] - Analogie n° 4 semblable à l'espace #1
DKG n° 34 [Le fond de la pensée est comme l'espace] - Analogie n° 4 semblable à l'espace #1
DKG n° 39 [Le mental authentique est le Maître véritable] - Analogie n° 5 le joyau qui exauce tous les désirs
DKG n° 39 [Le mental authentique est le Maître véritable] - Analogie n° 5 le joyau qui exauce tous les désirs
DKG n° 42a [Le triple Corps naturel] - Analogie n° 6 semblable à l'espace #2
DKG n° 42a [Le triple Corps naturel] - Analogie n° 6 semblable à l'espace #2
DKG n° 42d [Parler de plénitude sans la connaître] - Analogie n° 7 mains jointes remplies d'eau
DKG n° 42d [Parler de plénitude sans la connaître] - Analogie n° 7 mains jointes remplies d'eau
DKG n° 42h [La pensée naturellement libre] - Analogie n° 8 le chameau #1
DKG n° 42h [La pensée naturellement libre] - Analogie n° 8 le chameau #1
DKG n° 43 [L'art de garder la pensée] - Analogie n°8 le chameau #2
DKG n° 43 [L'art de garder la pensée] - Analogie n°8 le chameau #2
DKG n° 44 [Mises en garde contre le "yoga de bois"] - Analogie n° 9 le yogi de bois
DKG n° 44 [Mises en garde contre le "yoga de bois"] - Analogie n° 9 le yogi de bois
DKG n° 57 [Sans jugement tel un petit enfant] - Analogie n° 10 le petit enfant
DKG n° 57 [Sans jugement tel un petit enfant] - Analogie n° 10 le petit enfant
DKG n° 58 [Le Naturel ne peut se communiquer] - Analogie n° 11 le plaisir sexuel imaginé par une vierge
DKG n° 58 [Le Naturel ne peut se communiquer] - Analogie n° 11 le plaisir sexuel imaginé par une vierge
DKG n° 60 [] - Analogie n° 12 les pétales de la fleur Utpala
DKG n° 60 [] - Analogie n° 12 les pétales de la fleur Utpala
DKG n° 64 [Prendre refuge en la racine, le Corps réel] - Analogie n° 12 les pétales de la fleur Utpala (suite) - Analogie n° 13 Le sorcier qui possède un charme contre les poisons
DKG n° 64 [Prendre refuge en la racine, le Corps réel] - Analogie n° 12 les pétales de la fleur Utpala (suite) - Analogie n° 13 Le sorcier qui possède un charme contre les poisons
DKG n° 65 [L'accès au fond de la pensée comme seule sortie de l'Errance] - Analogie 14 le domptage de l'éléphant
DKG n° 65 [L'accès au fond de la pensée comme seule sortie de l'Errance] - Analogie 14 le domptage de l'éléphant
DKG n° 70 [Le Naturel encadre la remémoration] - Analogie n° 15 le corbeau s'envolant d'un navire
DKG n° 70 [Le Naturel encadre la remémoration] - Analogie n° 15 le corbeau s'envolant d'un navire
DKG n° 70a [Le bien souverain n'est pas un contenu] - Analogie n° 16 la corde prise pour un serpent
DKG n° 70a [Le bien souverain n'est pas un contenu] - Analogie n° 16 la corde prise pour un serpent
DKG n° 71 [Ne réifiez aucun contenu, y compris les expédients] - Analogie n° 17 le poisson, le papillon, l’éléphant, l’abeille et la gazelle
DKG n° 71 [Ne réifiez aucun contenu, y compris les expédients] - Analogie n° 17 le poisson, le papillon, l’éléphant, l’abeille et la gazelle
DKG n° 72 [Ce qui procède de la pensée partage la nature de l'espace] - Analogie n° 18 l'eau et les vagues
DKG n° 72 [Ce qui procède de la pensée partage la nature de l'espace] - Analogie n° 18 l'eau et les vagues
DKG n° 73 [Toutes les remémorations émergent et disparaissent dans le Coeur] - Analogie n° 19 les particules dans les rayons solaires
DKG n° 73 [Toutes les remémorations émergent et disparaissent dans le Coeur] - Analogie n° 19 les particules dans les rayons solaires
DKG n° 74 [Le Naturel fait feu de tout contenu] - Analogie n° 20 l'eau versée dans de l'eau - Analogie n° 21 l'incendie qui se répand dans la forêt
DKG n° 74 [Le Naturel fait feu de tout contenu] - Analogie n° 20 l'eau versée dans de l'eau - Analogie n° 21 l'incendie qui se répand dans la forêt
DKG n° 75 [Toute réification, y compris de la vacuité, conduit à la souffrance] - Analogie n° 22 l'enveloppe d'un grain de sésame
DKG n° 75 [Toute réification, y compris de la vacuité, conduit à la souffrance] - Analogie n° 22 l'enveloppe d'un grain de sésame
DKG n° 76 [La présence naturelle de la méditation continue est libre de méprise] - Analogie n° 23 le cochon et l'éléphant - Analogie n° 24 le joyau qui exauce les souhaits
DKG n° 76 [La présence naturelle de la méditation continue est libre de méprise] - Analogie n° 23 le cochon et l'éléphant - Analogie n° 24 le joyau qui exauce les souhaits