[한국어 : 30분]
편집문화실험실 대표
한국문학번역원 이사
서울대 국어국문학과 문학사
전 민음사 대표
전 황금가지 대표
저역서: 기억전달자(로이스 로이, 2020), 같이 읽고 함께 살다(2018), 어머니의 감자밭(아니타 로벨, 2017), 출판의 미래(2016), 단테클럽(매튜 펄, 2012), 고릴라(앤서니 브라운, 1998)
"파타이 마토스(Pathei Mathos) : 출판은 무엇을 기록하고 어떤 말을 남기려 했는가"
[한국어 : 30분]
서울대 영어영문학과 교수
문학과 영상 학회 회장
State University of New York at Buffalo 문학 박사
저역서: 천하대혼돈(2020), 팬데믹 패닉(2020), 프로이트 세미나(2019), 보이스리스 일곱바다를 비추는 별(2018), 더 넓은 세계문학: 우리의 세계는 문학으로 넓어질 수 있다(2017), 어리석음(2015), 미술은 철학의 눈이다: 하이데거에서 랑시에르까지, 현대철학자들의 미술론(2014) 등 다수
최근 논문: I Would Prefer Not Not-to: Critical Theory after Bartleby(2021), Bartleby and the Abyss of Potentiality(2020), Virus ex Machina and Political Revolution(2020), Why They Prefer Bartleby: Ethics of Theory in Political Critique(2019), 우울과 여성의 저항: 로울랜슨의 『억류와 귀환』(2019), ‘슬픈 아일랜드’를 넘어: 아일랜드계 미국문학의 환유적 아일랜드성(2018), 이론의 수용을 넘어(2018), Between the Human and the Machine(2018), 잠재성의 심연(2018)
"바이러스 기계(Virus Ex Machina)와 팬데믹의 욕망"
[한국어 : 30분]
한국외국어대학교 외국문학연구소 인문사회학술연구 교수
Université Paris Sorbonne IV, Università degli Studi di Firenze, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn 3개 대학 공동학위 이탈리아 문학 박사
네이버 이탈리아어-한국어 사전 개정사업 집필진
국립한글박물관 2018 평창 동계올림픽대회 기념 특별전 <겨울 문학 여행> 전시 자문 (작품 선정 및 번역)
국립중앙박물관 ‘로마이전, 에트루리아’ 특별전 개막 행사 및 강연 통역
저역서: 얼굴없는 인간(2021), 가장 아름다운 정원(2020), L’esclusa e il turno. Gli inizi della narrativa pirandelliana(2020), ITALIANO ESSENZIALE 02 이탈리아어 연습문제 I(2019), <Meretrici sumptuose>, sante, venturiere e cortigiane(2019), Pirandello, vita e arte nelle lettere.(2018), Il tempo e lo spazio nella lingua e nella letteratura italiana(2018), 곁에 있는: 스물여덟 언어의 사랑시(2017)
"팬데믹에 대한 아감벤의 사유 번역하기: 『얼굴 없는 인간』 출판에 관해"
[90분]
정은귀 (한국외대)
오길영 (충남대)
김태원 (서강대)
장은수 (편집문화실험실)
강우성 (서울대)
박문정 (한국외대)