Poetry
Author: Ema Veyl
Dear reader,
When I was eleven, I started reading intensely and almost exclusively in English. It was then that I, adrift on the poetics and absorbing the extensive vocabulary of my ever-growing library, began to note down my own flights of fancy. Although not much remains from that time, and is indeed better forgot, I had discovered within myself questions – and unrealities that I delight in exploring to this day.
When I quit college in 2016, I looked to pursue my interest in the written word more seriously, and attended a writing workshop over the course of some nine weeks. During this time, I received both significant insight into the nature of my writing, and gentle encouragement to nurture this gift when I can, for which I am forever grateful.
Sorrow lived inside her head
Sorrow lived inside her head
and misery did too – skin
her with evidence is red,
believe you! It is true: when
their vines spread inside her breast,
so did the great twin waves, like
wet weight grow inside her chest –
in the cold of summer days.
I saw her in the moonlight
pale – praying for the sun.
See her once again tonight –
begging it to come! Should both
her eyes begin to close
when stars come into bloom –
may her heart then find repose
and sweet-dream away the gloom.
Forgotten things and stolen
things may un-speak songs once heard.
My mother’s face – swollen –
like the breast of a dead bird.
In God’s shadow, in light
of day, bitter things have found:
suffering brings great delight
when you can’t make a sound.
Author: Ivan Vid Čakarević Kršul
Rođen sam 05. 02. 1999. u Rijeci. Pohađao sam Osnovnu školu doktora Josipa Pančića u Bribiru, Osnovnu školu Vladimira Nazora u Crikvenici i Srednju školu doktora Antuna Barca u Crikvenici. Trenutno studiram anglistiku i germanistiku na Filozofskom fakultetu u Rijeci. Književnost i umjetnost su me zanimali tijekom cijelog odrastanja no pisanjem se intenzivnije bavim tek od srednje škole. Kao maturant sam u suradnji s Gradskom knjižnicom Crikvenica objavio zbirku pjesama pod naslovom Uvrnuta ljepota.
A Sombre Night
Night’s black blanket had covered the sky
when a blue light flew like a firefly
through the window of a small, village hut,
where a birth cord was recently cut,
and gently drifted towards the woods
where a slender shadow silently stood.
Night’s black blanked had covered the sky
when the blue light flew like a firefly
into a pair of delicate, pale hands
decorated with shining, silver bands
jewelled bracelets and long, ivory nails
and held up to a translucent, white veil.
Night’s black blanket had covered the sky
when the blue light flew like a firefly
leaving the veiled fairy’s fragile embrace
to enter a quiet enchanting place
where dazzling, colourful wisps of light
freely dance and whirl through an endless night.
Author: Ivan Vid Čakarević Kršul
Rođen sam 05. 02. 1999. u Rijeci. Pohađao sam Osnovnu školu doktora Josipa Pančića u Bribiru, Osnovnu školu Vladimira Nazora u Crikvenici i Srednju školu doktora Antuna Barca u Crikvenici. Trenutno studiram anglistiku i germanistiku na Filozofskom fakultetu u Rijeci. Književnost i umjetnost su me zanimali tijekom cijelog odrastanja no pisanjem se intenzivnije bavim tek od srednje škole. Kao maturant sam u suradnji s Gradskom knjižnicom Crikvenica objavio zbirku pjesama pod naslovom Uvrnuta ljepota.
The Brook’s Vodanoj
While cleaning out my crowded attic,
I came across this children’s book
filled with stories wild and fantastic.
There is one I quite like about a brook
bubbly gurgling in greenish-blue
through a deep wood, out of everyone’s view.
“O listen now, child. Listen to me.
Listen to the voice of the waters untamed and free.
In the forest beyond those grey walls
flows a burbling, gurgling stream
with moss-covered rocks and small waterfalls.
It carries off children’s gentle dreams
to a place of enchanting wilderness,
where they are safe from the world’s bitterness.
O come now, child. Come to me.
Come and leave your dreams in the waters untamed and free.
Time’s greedily grasping fingers
may steal your youth like a grubby thief
till you’ve nothing and all that lingers
is a crushing feeling of loss and grief,
but remember, a part of your childhood
calmly flows beneath the greens of a wood.
O listen now, man. Listen to me.
Listen to the voice of your dreams untainted and free.
Beyond your home of concrete and glass
lies a world of murmuring water,
stoutly standing trees and waving grass
untouched by deceit, betrayal or slaughter.
And in unyielding cold deeps it stores
fragments of innocent that were once yours.
O come now, man. Come to me.
Come and retrieve your dreams untainted and free
Author: Antonjela Antić
Moje ime je Antonjela Antić. Slično kao Antonela, samo sa NJ. Dolazim iz Selca, malog mjesta pokraj Crikvenice. Imam 20 godina i studiram na Filozofskom Fakultetu u Rijeci. Na drugoj sam godini preddiplomskog dvopredmetnog studija engleskog jezika i književnosti te pedagogije. Kad nisam na faksu, obavljam sve ostale stvari za faks, volontiram u Domu mladih Rijeka i očito, nekad, pišem.
Your blue blue eyes
Have you noticed lately
Your eyes are somewhat blue?
They wear the color of the sky,
But to me that isn’t completely true.
The way I see it,
The sky is the one stealing your thunder.
There isn’t a way to make me believe,
Or to even make me wonder
The sky was the first to say that blue was its color.
Since it’s not the topic of this poem,
We can forget about this horrible theft.
These verses belong to your eyes,
The one on the right, and one on the left.
Your eyes are deep and blue.
Your eyes are kind and true.
Your eyes can take me to beautiful places.
Your eyes make me forget all other faces.
I truly believe it’s not completely fair
For your eyes to be called just blue.
They deserve to be praised twice,
And frankly, so do you.
So from now on, I give myself the right
To fully honor your blue blue eyes.
The second blue, although incorrectly used
Is their well-deserved prize.
Your blue blue eyes drown me in happiness.
Your blue blue eyes make me want to write.
Your blue blue eyes delete all the darkness.
Your blue blue eyes are my ultimate light.
Author: Karla Ižaković
Rođena 26. ožujka 1999. Završila Isusovačku klasičnu gimnaziju s pravom javnosti u Osijeku. Trenutno na prvoj godini preddiplomskog studija psihologije na Filozofskom fakultetu u Osijeku. Pohađala tečaj/školu crtanja i slikanja društva Waldinger u Osijeku. Prvi blog pokrenut 2013. godine. Od rujna 2017. novi blog: subarbiea.blogspot.com . Interesi: pisanje (ponajviše kratka poezija na hrvatskom i/ili engleskom, blog postovi, eseji), slikanje, crtanje, fotografiranje. Posebno postignuće koje motivira: osvojeno treće mjesto na natječaju za najbolji rad maturanata 2018. godine s originalnom pjesmom Paradoks.
How to compose
It is no wonder I use poetry to bring you to life;
No other form would be perfect enough
Just to try and capture what you are.
It is not strange for me.
I see you in these words, I hear you when they rhyme.
A song is all I’ll ever have for you.
A song is all I’ll ever have of you.
These tiny thoughts symphonically combined to invoke the rhythm of your steps.
To love you would be a privilege.
To love you would be exalted.
So I’m gonna love you through these words and hope you’ll bring the music.
Author: Karla Ižaković
Rođena 26. ožujka 1999. Završila Isusovačku klasičnu gimnaziju s pravom javnosti u Osijeku. Trenutno na prvoj godini preddiplomskog studija psihologije na Filozofskom fakultetu u Osijeku. Pohađala tečaj/školu crtanja i slikanja društva Waldinger u Osijeku. Prvi blog pokrenut 2013. godine. Od rujna 2017. novi blog: subarbiea.blogspot.com . Interesi: pisanje (ponajviše kratka poezija na hrvatskom i/ili engleskom, blog postovi, eseji), slikanje, crtanje, fotografiranje. Posebno postignuće koje motivira: osvojeno treće mjesto na natječaju za najbolji rad maturanata 2018. godine s originalnom pjesmom Paradoks.
Ancestral sin
And suddenly:
It feels like all the bad in the world
is formed as ME.
In every indication of darkness
MY face is outlined.
And moment by moment I am ripped in pieces;
The scissors cut through me like I am paper thin
and pour out my blood like the oil spills in the ocean depths,
creating its own disastrous climate of terror.
Not in life nor death will I be harmless.
Original sin is born once again
and it blooms in ME.
Author: Dominik Čović
Dominik Čović student je 2. godine Sociologije i Komparativne književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Od umjetničkog rada, pored književnosti i fotografije, prvenstveno se bavi filmaštvom. Najviše je uspjeha postigao s kratkom komedijom „E, moj Luka“ koja je osvojila ukupno 3 nagrade na domaćim festivalima te je prikazana na 22. Sarajevo Film Festivalu.
Die me, die me
I know I will die, do you?
Well you certainly should.
Otherwise you feel you don’t belong
Along the sea and the wood.
And yes, maybe I should count the days -
There are fewer left than ever before.
But y’know, I exist just the same.
What must one do when given a day more?
Maybe spend it dreaming
How lives were evermore.
No value is to keep, all declines.
Yet, look at all the value in my dog.
There’s real existence in those eyes -
It’s somet’in’ hard t’ put in the log.
Perhaps I best be goin’ be left now,
Time’s late and a lotta life’s to live tomorro’.
Don’ wanna throw a day away
And drown in all the free time sorrow.
Still die me, die me, else time be undone,
There is no fun when fun’s all the fun.
Die me, die me, so the world is clean an’ pure,
If the dark weren’t dark, there’d be no Sun.
For sure
Author: Viktor Vojnić
Hello!
Bivsi sam student anglistike i jedan od osnivaca Slanga i volio bih prijaviti dvije pjesme za vas casopis bez obzira sto nisam student/srednjoskolac :D
Gunshot
The sound of a gunshot
Piercing the sky
Another life wasted
Without getting by
A world that’s so wounded
It cannot survive
But still there is hope
Of remaining alive
Lost in the torture
Of a perishing world
Remember the pleasure
Of pulling the trigger
Remember the life
That’s fading away
The dance of a bullet
A dangerous game
When you come across one
Bearing your name
Another night filled with
Bloodshed and tears
Nightmares awaking
Humanity’s fears
Lost in the torture
Of a perishing world
Remember the pleasure
Of pulling the trigger
Remember the life
That’s fading away
Remember the bullet
Your conscience is clean
But forget her gaze
That’s going to stay
Author: Silba Ljutak
Moje ime je Silba Ljutak, imam 20 godina i trenutno sam studentica prve godine na Matematičkom odsjeku PMF-a u Zagrebu. Završila sam Opću gimnaziju u Srednjoj školi Zlatar, kao i osnovnu glazbenu školu u Varaždinu. Uskoro planiram promjenu fakulteta tako da povremeno radim u kontaktnom centru HelloFresh-a na britanskom tržištu.
Pisanjem, pretežito poezije, se bavim već godinama i trenutno imam više od 140 završenih pjesničkih radova od kojih je više od 100 na engleskome jeziku.
Burial
When the inevitable end sucks the breath
still curling inside my tortured lungs,
and metals of pure rust sever the life’s seam
with malevolence of devil’s tongues -
burn my body, burn it whole,
dare not leave a solitary mole!
When the first hair abandons of its
roots a deformed housing, treacherous soul;
and the finger’s hats gain the length
of a biblical, with dust laden scroll -
burn my flesh, burn it through,
dare not leave a bloody queue!
Let not a maggot or any creature of
such filth have a taste of spoiled juices,
and black dirt to touch the skin eaten
up to its core, that itself it looses -
burn my body, burn it now,
dare not leave of thoughts a vow!
Allow the dying flesh its last desire;
let not blood drain from mutilated eyes,
hearing slip away from crippled lobes -
so burn my body, burn it please,
let it not become of cynics a tease!
Author: Silba Ljutak
Moje ime je Silba Ljutak, imam 20 godina i trenutno sam studentica prve godine na Matematičkom odsjeku PMF-a u Zagrebu. Završila sam Opću gimnaziju u Srednjoj školi Zlatar, kao i osnovnu glazbenu školu u Varaždinu. Uskoro planiram promjenu fakulteta tako da povremeno radim u kontaktnom centru HelloFresh-a na britanskom tržištu.
Pisanjem, pretežito poezije, se bavim već godinama i trenutno imam više od 140 završenih pjesničkih radova od kojih je više od 100 na engleskome jeziku.
Flesh
From flesh I was made and
within flesh I shall remain.
From blood I was sown and
blood I shall continue to gain.
With tears I was fed and
on tears I shall survive.
With chaos I was conceived and
only in chaos I shall thrive.
During a storm I was born
and the storm itself shall inhale
a foolish reason within
me trying to prevail:
for I am a child of flesh,
tarnished with bones,
and torments and cries;
absolved with moans,
and sorrows and venomous flies.
I am a creature of lust,
of a mind submitted to my blood,
ascertained the sense to drown
in a nocturnal, rapacious flood.
Author: Silba Ljutak
Moje ime je Silba Ljutak, imam 20 godina i trenutno sam studentica prve godine na Matematičkom odsjeku PMF-a u Zagrebu. Završila sam Opću gimnaziju u Srednjoj školi Zlatar, kao i osnovnu glazbenu školu u Varaždinu. Uskoro planiram promjenu fakulteta tako da povremeno radim u kontaktnom centru HelloFresh-a na britanskom tržištu.
Pisanjem, pretežito poezije, se bavim već godinama i trenutno imam više od 140 završenih pjesničkih radova od kojih je više od 100 na engleskome jeziku.
Plunder
Crept up from beneath,
crept up from under,
from thus quiet heart,
made thy own plunder.
Crushed it, burned -
amongst fires turned,
to force it to suffer in
a mere motion learned.
Into a scaffold it made,
with tears the aching
flesh oh so roughly laid.
And yet unaware,
of perfidious deeds
blind to a fault –
thy continues me to
drown assault by assault.
Author: Silba Ljutak
Moje ime je Silba Ljutak, imam 20 godina i trenutno sam studentica prve godine na Matematičkom odsjeku PMF-a u Zagrebu. Završila sam Opću gimnaziju u Srednjoj školi Zlatar, kao i osnovnu glazbenu školu u Varaždinu. Uskoro planiram promjenu fakulteta tako da povremeno radim u kontaktnom centru HelloFresh-a na britanskom tržištu.
Pisanjem, pretežito poezije, se bavim već godinama i trenutno imam više od 140 završenih pjesničkih radova od kojih je više od 100 na engleskome jeziku.
Sorrow
Oh, sorrow sorrow,
Mellow sorrow,
Why must you be
my sorrow?
Why burn the
wanting heart
morrow come morrow?
Oh, sorrow sorrow,
Piercing sorrow,
Why crave thy be
my sorrow?
Why torture the
aching touch
morrow come morrow?
Oh, sorrow sorrow,
Darling sorrow,
Know you even to be
my sorrow?
Know to destroy the
love of breath
morrow come morrow?
Author: anonymous
Lost
In his deep blue eyes
In the darkness of the sky
In the sea of thought
In the breeze of maroon blood
In the lurking of the past
In the looking through the glass
In the shadows of tomorrow
In the meadows of today
In the wilderness of woods
In my new boots
In memory
In dream
In flow
In stream
In his song
In my rhyme
In free time
Lost above, lost beyond
Feeling so divine
But never ever fine!
Author: anonymous
1
If I close my eyes
The clock rewinds
An instant in time
Frozen in my mind
Standing still, just like
A statue of the past
no test of time
Not built to last
Now shatter it
Turn away
Just one step
Do not stay
Don’ look at me
Your eyes pierce
That’s what I felt
And my heart melt
My eyes closed
A whisper of hope
Grazed my ear
At once, no fear
A piece of glass
Against solid metal
I wonder, romance
Do we stand a chance
Author: anonymous
The Gravedigger
I want to tell you about the things buried in my backyard,
but, oh, where do I even start?
Perhaps to tell you why I am the gravedigger.
Our house is a bit bigger
than the other ones on the street,
that’s where we start the whole deceit
- a bigger house, a bigger yard,
more place for us to discard
of all the things that happened to us,
more place for us to put them to dust.
We never have to look back, there is no recap,
just pin them to our backyard cemetery map
and they all turn to ashes – disappear,
no one to see them and no one to hear.
Since I was born, my parents knew
that something in me had gone askew,
I had a wretched heart, if I had any,
and their crimes were many, many.
Ghastly face, they said, a vicious soul,
look at those eyes – dark as coal.
A perfect girl, a perfect heir
to conceal their lurid affair.
And it was true, I had no dread,
of killing, spading, or the dead,
soon my hands were painted red
for there were many that there bled.
But with every crime that I buried,
there were two more that I carried,
I grew oblivious to my weaving fate,
and soon, it was far too late.
I had never dug a shallow grave,
for I knew what the dead men crave,
they will dig themselves back out
and of our crimes they will shout.
So deeper and deeper I dug, as I swore
I would deliver them right at hell’s door.
But as I watched them all fall down,
something else was making sounds,
little pieces of me hitting the ground,
on their bodies they would pound,
and as accidentally they were tossed,
so in the darkness they were lost.
I searched for them all around
but they were nowhere to be found.
So I spread the dirt, evened it out,
and with time, forgot all about
the parts of myself I had cast away,
not knowing I might need them one day.
Indeed, all that lives must meet its fate,
and much of it is met on our estate.
Beggar or king, bare head or crown,
with gentle hands, I lay them all down.
Buried desires, forgotten dreams,
hopes and hoaxes and different schemes
- all the things hidden right by your side
are also the things from which you should hide.
So stay wary of your everyday strolls,
should you not hear those weeping souls
and feel the need to turn your eyes
to look at our tired lies.
It best be you play your silent part
for should a single word start
on the tip of your tongue,
all your songs will be left unsung -
it is simply a house so turn away,
or forever you will stay.