"The English language teaching enterprise was important not so much because it led to the current massive spread of English around the world but because on the one hand it was at the heart of colonialism and on the other because it is deeply interwoven with the discourses of colonialism" (Pennycook, 1998/2002, p. 2)
"[there is] a fundamental dilemma for many learners of English. English is both the language that will apparently bestow civilization, knowledge and wealth on people and at the same time is the language in which they are racially defined. (Pennycook, 1998/2002, p. 4)
What implications does this context of coloniality have for the work that happens at writing centre tutoring tables here at MSU and abroad at international Branch campuses of American universities, at American-affiliated institutions, at writing centres established in collaboration with American scholars, and beyond?
How can tutors and writing instructors activate this knowledge to resist their perpetuation of colonial relations?