Αγγελή Νάνσυ: Η Νάνσυ Αγγελή γεννήθηκε στην Εύβοια το 1982. Σπούδασε μετάφραση και δημοσιογραφία. Από το 2008 ζει στην Ισπανία. Διηγήματα και μεταφράσεις της έχουν δημοσιευτεί σε διάφορα έντυπα και περιοδικά του διαδικτύου. Έχει γράψει τρεις συλλογές διηγημάτων.
Γιαννούδης Θάνος: Υποψήφιος Διδάκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας ΑΠΘ. Συνιδρυτής της έμμετρης διαδικτυακής ανθολογίας «Κανονική Ποίηση». Ποιητής - Πεζογράφος. Κυκλοφορούν δύο προσωπικά βιβλία του και αρκετοί τόμοι με τη συμμετοχή του. Υπό έκδοση: Μοντέρνα Τέχνη (ποιητική συλλογή), Γεώργιος Βιζυηνός: Βαρέθηκα τα ξένα (φιλολογική ανθολόγηση του ποιητικού του έργου).
Calle-Archila Carlos: Κάτοχος πτυχίου στον Κινηματογράφο και Μεταπτυχιακού στις Ισπανικές Σπουδές με τιμητική διάκριση από το Πανεπιστήμιο του Μόντρεαλ (Καναδάς), καθώς και Μεταπτυχιακού στις Ισπανικές Λογοτεχνικές και Πολιτισμικές Σπουδές από το Πανεπιστήμιο Alcalá de Henares (Ισπανία). Συγγραφέας των βιβλίων Cine-autopsia: una exploración al cine en Colombia και Retratos de Colombia desde su cine. Miradas a la violencia, la herencia y el mito. Έχει λάβει βραβεία και διακρίσεις σε λογοτεχνία και δοκίμιο, μεταξύ των οποίων αναγνωρίσεις από τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών (ONU-FAO), το Υπουργείο Πολιτισμού της Κολομβίας, την Πρεσβεία της Γαλλίας στην Κολομβία και το Προξενείο της Κολομβίας στο Μόντρεαλ. Αυτήν την περίοδο είναι υποψήφιος διδάκτωρ στις Γλωσσολογικές, Λογοτεχνικές και Θεατρικές Σπουδές στο Πανεπιστήμιο Alcalá de Henares.
García Marín Álvaro: Ο Álvaro García Marín είναι Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα. Έχει ερευνήσει και διδάξει στο CSIC, στο Πανεπιστήμιο Columbia (ΗΠΑ) και στο Πανεπιστήμιο της Σεβίλλης. Ειδικεύεται στις Νεοελληνικές Σπουδές, με ιδιαίτερη έμφαση στο φανταστικό στοιχείο στην κουλτούρα, καθώς και στη σημασία ενός «γοτθικού» συστατικού στη διαμόρφωση του ελληνικού έθνους από τον 18ο αιώνα, τόσο στην Ευρώπη όσο και στην ίδια την Ελλάδα.
López Fernández Álvaro: Ο Álvaro López Fernández απέκτησε το διδακτορικό του στην Ισπανική Λογοτεχνία από το Πανεπιστήμιο Complutense της Μαδρίτης (2019) και επί του παρόντος είναι μεταδιδακτορικός καθηγητής και ερευνητής στο Πανεπιστήμιο της Βαλένθια. Οι κύριες ερευνητικές του γραμμές περιλαμβάνουν την ανάλυση του γκροτέσκου και του φανταστικού στη σύγχρονη ισπανική κουλτούρα, ιδιαίτερα σε σχέση με τη μνήμη, καθώς και τη μελέτη της σύγχρονης ισπανικής ποίησης. Είναι μέλος του συντακτικού συμβουλίου του Brumal: Revista de investigación sobre lo fantástico και συνδέεται με τις ερευνητικές ομάδες «GEF: Grupo de Estudios sobre lo Fantástico» (UAB) και «CREGEL: Crítica, edición y géneros literarios» (VIU).
Μαρκόπουλος Γιάννης: Ο Γιάννης Μαρκόπουλος είναι μεταδιδακτορικός ερευνητής Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, όπου και εκπόνησε τη διδακτορική του διατριβή με θέμα το φανταστικό στο νεοελληνικό διήγημα. H μεταδιδακτορική του έρευνα εστιάζει στη σχέση μεταξύ της έννοιας του φανταστικού και της αισθητικής φόρμας του κινηματογραφικού σεναρίου.
Μπολέτση Μαρία: Η Μαρία Μπολέτση είναι καθηγήτρια Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Άμστερνταμ, όπου κατέχει την έδρα Μαριλένας Λασκαρίδη, και αναπληρώτρια καθηγήτρια Συγκριτικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο του Λέιντεν στην Ολλανδία. Το έργο της εντάσσεται στα πεδία της συγκριτικής λογοτεχνίας, λογοτεχνικής θεωρίας και πολιτισμικής ανάλυσης, νεοελληνικής λογοτεχνίας, και ιστορίας των εννοιών. Έχει γράψει μεταξύ άλλων τα βιβλία Barbarism and Its Discontents (Stanford University Press, 2013), Barbarian: Explorations of a Western Concept in Theory, Literature and the Art, vol. 1 and 2 (με τον Μ. Winkler κ.ά.· Metzler 2018 & 2023) και Specters of Cavafy (University of Michigan Press, 2024). H τρέχουσα έρευνά της επικεντρώνεται στην έννοια και το μυθοπλαστικό είδος του αλλόκοτου (weird) και τις σύγχρονες «μεταφορές» του από τη λογοτεχνία στην οικολογία, τη γεωγραφία, τη δημόσια κουλτούρα και την πολιτική.
Martín Rodriguez Mariano: Ο Dr. Mariano Martín Rodríguez είναι μεταφραστής και ανεξάρτητος ερευνητής που ζει στις Βρυξέλλες (Βέλγιο). Απέκτησε το διδακτορικό του στη Φιλολογία από το Πανεπιστήμιο Complutense της Μαδρίτης το 1994. Έκτοτε, έχει δημοσιεύσει πολλές μελέτες σε διάφορες γλώσσες, που αφορούν το σύγχρονο δράμα, την επιστημονική φαντασία, καθώς και την ουτοπική, τη φανταστική και τη speculative μυθοπλασία, τόσο στην Ισπανία όσο και στην Ευρώπη. Επίσης, έχει επιμεληθεί κριτικές εκδόσεις μεταφράσεων από διάφορες ρομανικές γλώσσες και από τα αγγλικά στα ισπανικά, καθώς και αρκετές κριτικές εκδόσεις ισπανικών έργων επιστημονικής φαντασίας και ουτοπικής, φανταστικής και speculative μυθοπλασίας. Αυτήν την περίοδο είναι συνεκδότης του διαδικτυακού περιοδικού για τη speculative μυθοπλασία Hélice (www.revistahelice.com).
Molina Raúl Gil: Ο Raúl Molina Gil είναι διδάκτωρ λογοτεχνίας από το Πανεπιστήμιο της Βαλένθια και αυτή την περίοδο εργάζεται ως μεταδιδακτορικός ερευνητής στο Πανεπιστήμιο της Αλκαλά. Οι κύριες ερευνητικές του γραμμές περιλαμβάνουν τη σύγχρονη ισπανική ποίηση, τη φανταστική λογοτεχνία και τη μελέτη των λογοτεχνικών αναπαραστάσεων της αγροτικότητας. Είναι μέλος των ερευνητικών ομάδων «GEF: Grupo de Estudios sobre lo Fantástico», «GILCO: Grupo de Estudios en literatura contemporánea» (UAH) και «CREGEL: Crítica, edición y géneros literarios» (VIU).
Ναούμ Ιωάννα: Η Ιωάννα Ναούμ γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε στο Τμήμα Φιλολογίας του ΑΠΘ (πτυχιακές και μεταπτυχιακές σπουδές στην κατεύθυνση της Νεοελληνικής Φιλολογίας). Η διατριβή της έχει τίτλο: Μειδίαμα αλγεινόν (1860-1930). Η ποιητική του κλαυσίγελου και όψεις της ρομαντικής γενεαλογίας της (Θεσσαλονίκη, 2007). Από το 2009 είναι λέκτορας Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας του Τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ. Από το 2001 έως το 2003 έχει εργαστεί ως ΣΕΠ στο ΕΑΠ στη θεματική ενότητα της Ιστορίας της Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας (ΕΠΟ21) και από το 2003 μέχρι σήμερα διδάσκει Νεότερη Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία (17ος-20ός αι.) και Θεωρία Λογοτεχνίας και Ανάλυση Κειμένων στο Εξ Αποστάσεως Διατμηματικό Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα «Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία και Πολιτισμός» (Επισπεύδον Τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας ΑΠΘ). Επίσης, έχει συμμετάσχει σε ερευνητικά προγράμματα του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας για την ευρωπαϊκή λογοτεχνία και τη διδασκαλία της, καθώς και στο ερευνητικό πρόγραμμα για τα «Περιοδικά Λόγου και Τέχνης 1890-1940» (Επιστ. Υπεύθυνος: Χ. Λ. Καράογλου, Τμήμα Φιλολογίας ΑΠΘ). Κατά το έτος 2010-2011 υπήρξε μέλος της Επιστημονικής Επιτροπής του Διεθνούς Συνεδρίου για τον Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη καθώς μέλος (Γραμματέας) της Οργανωτικής Επιτροπής της ΙΓ΄ Επιστημονικής Συνάντησης Τομέα ΜΝΕΣ-μνήμη Παν. Μουλλά. Οι δημοσιεύσεις και τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα εστιάζουν κυρίως στους όρους διαμόρφωσης αναγνωστικών δικτύων μεταξύ ευρωπαϊκού και ελληνικού ρομαντικού λυρισμού, στην «ποιητική του κλαυσίγελου» και την αισθητική της αλληγορίας, καθώς και στις σταθερές ποιητικές μορφές. Επίσης, έχει μεταφράσει δοκίμια αισθητικής, ιστορίας και θεωρίας της λογοτεχνίας.
Νικολαΐδου Δήμητρα: H Δήμητρα Νικολαΐδου είναι διδάκτορας της Αγγλικής Φιλολογίας του ΑΠΘ και ερευνά τη σχέση της Λογοτεχνίας του Φανταστικού με τα παιχνίδια ρόλων. Η έρευνά της έχει περιληφθεί σε επιστημονικούς τόμους και εγχειρίδια. Είναι επίσης συνιδρυτής των «Tales of the Wyrd», και συγγραφέας του Φανταστικού μεταφρασμένη σε 7 γλώσσες.
Παπαγεωργίου Bίβιαν: Είναι κάτοχος διδακτορικού και διδάσκει Σκηνοθεσία και Ιστορία Κινηματογράφου στο ΕΚΠΑ, τμήμα ΕΜΜΕ. Έχει μεταπτυχιακό στον τομέα Κινηματογράφος και Οπτικοακουστικά Μέσα (Nouvelle Sorbonne Paris III). Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία (Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης), Σκηνοθεσία (Σχολή Κινηματογράφου Σταυράκου) και Εσωτερική Διακόσμηση (Σχολή Τεχνών Δημητρέλη). Το 2016 επιλέχθηκε στα Talent του Sarajevo Film Festival. Το 2018, το σενάριο της Απολεσθέντα απέσπασε το βραβείο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου στον διαγωνισμό Short Film Fund. Έχει δημιουργήσει αρκετές μικρού μήκους ταινίες, ενώ το πρώτο της μεγάλου μήκους ντοκιμαντέρ συμμετείχε σε lab σεναρίου στο πλαίσιο διεθνών φεστιβάλ και βρίσκεται σε εξέλιξη.
Παρασχάς Σωτήρης: Ο Σωτήρης Παρασχάς είναι επίκουρος καθηγητής Γαλλικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας στο τμήμα Γαλλικής Φιλολογίας του ΕΚΠΑ. Έχει διδάξει στα πανεπιστήμια του Warwick, του Reading και στο King’s College, London, και έχει δημοσιεύσει δύο μονογραφίες: The Realist Author and Sympathetic Imagination (Legenda, 2013) και Reappearing Characters in Nineteenth-Century French Literature: Authorship, Originality, and Intellectual Property (Palgrave Macmillan, 2018).
Ρασιδάκη Αλεξάνδρα: Καθηγήτρια Γερμανικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας. Σπούδασε Μεσαιωνική και Νεότερη Γερμανική Φιλολογία και Ισπανική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Ντίσελντορφ. Διατριβή (1999) για τον Γνωστικισμό στην λογοτεχνία του 20ού αιώνα. Η διδασκαλία και οι δημοσιεύσεις της κινούνται στα πεδία της γερμανικής και συγκριτικής γραμματολογίας, της ιστορίας των ιδεών και της λογοτεχνικής μετάφρασης. http://alrasid.webpages.auth.gr/index.html. Πρόσφατες δημοσιεύσεις σχετικές με το φανταστικό: (i) «Με ομπρέλες κατά της πραγματικότητας: Επαναμάγευση και απομάγευση με όρους φανταστικού». Στον τόμο Ιωάννα Ναούμ / Μάρθα Βασιλειάδη (επιμ.), Η αλχημεία της ανάγνωσης. Τόμος αφιέρωμα στη Λίζυ Τσιριμώκου. Υπό έκδοση. (ii) «Die dystopische Heiterkeit von Marc-Uwe Klings multimedialem QualityLand». Στον τόμο Friederike Eigler (Επιμ.): Utopie – Dystopie –Zukünftigkeit / Utopia – Dystopia – Futurity. De Gruyter 2024. σσ. 157-179. (iii) «Spielarten des Wunderbaren in der Neophantastik: Die »angereicherte« Realität zwischen Gewinn und Verblendung». Στον τόμο Sebastian Donat / Beate Eder-Jordan / Alena Heinritz / Magdalena Leichter / Martin Sexl (επιμ.): Alles Verblendung? Was wir (nicht) wahrnehmen können, sollen, wollen. Ästhesis 2022, σσ. 463-473. (iv) «Von der »Romantisierung der Welt« zur »angereicherten Realität«: Das neue Sehen in Texten der deutschen Romantik und der Neophantastik.» Στον τόμο, Kalterina Latifi (επιμ.) Serapion. Zweijahresschrift Für Europäische Romantik: Band 2. 2022, σσ. 93-114.
Σταθάτος Πάνος: Ο Πάνος Σταθάτος είναι απόφοιτος μεταπτυχιακού Νεοελληνικής Φιλολογίας στο ΕΚΠΑ, μεταφραστής και ανεξάρτητος ερευνητής. Στη διπλωματική του ασχολήθηκε με το είδος-φάντασμα της ελληνικής επιστημονικής φαντασίας, εστιάζοντας στο ζήτημα της ουτοπίας και της αλληγορίας. Άρθρα, μεταφράσεις και βιβλιοκριτικές του έχουν δημοσιευθεί σε περιοδικά, ενώ έχει συμμετάσχει σε εγχώρια και διεθνή ακαδημαϊκά συνέδρια. Έχει μεταφράσει το Πολιτικό ασυνείδητο του Fredric Jameson, το οποίο θα κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Κέδρος.
Φιλάνης Θάνος: Ο Θάνος Φιλάνης ολοκλήρωσε τις μεταπτυχιακές του σπουδές στα Media στο Πανεπιστήμιο του Leiden. Η διπλωματική του εργασία με τίτλο «Adventures in Collective Freedom: Collaborative Storytelling in Tabletop Roleplaying Games and the search for Grassroots Meaning-Making in Modern Media» συνδυάζει τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα για την διαμεσικότητα, τις οριζόντιες κοινωνικές δομές και το Φανταστικό. Είναι επίσης συγγραφέας που ασχολείται με τα είδη του Φανταστικού, η δουλειά του οποίου έχει εκδοθεί σε ελληνικές και αγγλόφωνες εκδόσεις και ανθολογίες.
Χατζηβασιλείου Βαγγέλης: Ο Βαγγέλης Χατζηβασιλείου γεννήθηκε το 1959 στην Αθήνα. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες και οικονομικά της περιφέρειας. Τα πρώτα του κριτικά κείμενα στον τύπο δημοσιεύτηκαν στην εφημερίδα Αυγή. Στη συνέχεια συνεργάστηκε με τις εφημερίδες Πρώτη και Καθημερινή, όπως και με διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά. Την περίοδο 1991-2010 εργάστηκε ως κριτικός λογοτεχνίας στην Ελευθεροτυπία, ενώ από το 1998 έως το 2009 ήταν μέλος της συντακτικής ομάδας του ενθέτου της «Βιβλιοθήκη». Από το 2005, σε συνεργασία με την Κατερίνα Σχινά και τον Μανώλη Πιμπλή, επιμελήθηκε την εβδομαδιαία εκπομπή «Βιβλία στο κουτί» στη συχνότητα της ΕΤ1. Το 1992 δημοσίευσε τη μονογραφία Μίλτος Σαχτούρης: Η παράκαμψη του υπερρεαλισμού (Βιβλιοπωλείον της Εστίας), το 1995 την ανθολογία (μαζί με την Ελισάβετ Κοτζιά) Σύγχρονοι Έλληνες πεζογράφοι 1974-1990 (Πατάκης), το 1999 τη συλλογή δοκιμίων Οδόσημα: στοιχεία προσανατολισμού στο τοπίο της νεοελληνικής λογοτεχνίας (Καστανιώτης) και το 2008 τον πρώτο τόμο (1900-1920) και το 2009 τον δεύτερο τόμο (1920-1940) της πενταμερούς ανθολογίας (μαζί με τον Κώστα Γ. Παπαγεωργίου) Ανθολογία της ελληνικής ποίησης (20ός αιώνας) (εκδ. Κότινος) η οποία ολοκληρώθηκε το 2013. Έχει διδάξει κριτική λογοτεχνίας στο Εργαστήρι Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ, και έχει διατελέσει μέλος της συντακτικής ομάδας του αγγλόφωνου περιοδικού Ithaca, που εκδιδόταν από το ΕΚΕΒΙ. Από το 2011 συνεργάζεται ως κριτικός λογοτεχνίας με την εφημερίδα Το Βήμα της Κυριακής.