Susan Wan Dolling is the translator of Family Catastrophe, A Modernist novel by Wang Wen-hsing (1972) in the Fiction from Modern China series, University of Hawaii Press (1995).
Find out more at Amazon.
The book is also available at JSTOR.
From the book jacket:
Wang Wen-hsing caused a sensation in Taiwan in 1972 with the publication of Family Catastrophe, his first full-length novel. Many critics were outraged, calling it socially irresponsible, morally corrupt, and stylistically irrational, but the novel weathered its controversial reception to become what is now widely regarded as a masterpiece in modern Chinese fiction and the benchmark of Taiwan's Modernist movement.
Set in post-1940 Taiwan, this novel is an intimate revelation of a family's journey to catastrophe. . . . Working through the complex metaphor of the family, Wang Wen-hsing examines that dissolution of a traditional ethical system and cultural identity which is the harrowing and inevitable path to madernism.
Often described as Joycean, Family Catastrophe is significant for its stylistic and linguistic experimentation as well as for its disturbing and universal themes. It appears now in English for the first time [in 1995],