Speakers

Kanavillil Rajagopalan

ajan é Professor Titular (aposentado-colaborador) na área de Semântica e Pragmática das Línguas Naturais da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) e pesquisador 1-A do Cnpq. Participa em programas de pós-graduação na Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) e da Universidade Federal de Tocantins (UFT - Campus de Porto Nacional). Ele nasceu na Índia, onde obteve B.A. em Literatura Inglesa (Universidade de Kerala), M.A. em Literatura Inglesa (Universidade de Delhi) e M.A. em Lingüística (Universidade de Delhi). Fez Diploma em Lingüística Aplicada na Universidade de Edimburgo, Escócia. É Doutor em Lingüística Aplicada (PUC-SP) e Pós-Doutor em Filosofia da Linguagem (Universidade da Califórnia, Berkeley, EUA). Já publicou 6 livros e mais de 600 textos (artigos em revistas nacionais e internacionais, resenhas, resumos, capítulos de livros, prefácios, apresentações e textos em anais de congressos) além de contribuir para verbetes/capítulos para enciclopédias Desde 1996, atua como um dos editores da revista DELTA. Em 2015, foi nomeado um dos editores da revista WORD (Nova Iorque) Em dezembro de 2006, recebeu o Prêmio de Reconhecimento Acadêmico "Zeferino Vaz.


Sávio Siqueira

vio é doutor em Letras e Linguística pela Universidade Federal da Bahia, Professor Associado II do Instituto de Letras da UFBA. Como linguista aplicado, tem interesse especial nas seguintes áreas e temas: formação de professores de línguas, Estudos Culturais e Educação Linguística, ensino de inglês como língua internacional (LI) ou língua franca (LF), "World Englishes", abordagens críticas ao ensino de ILI/ILF, sociolinguística da língua inglesa, imperialismo linguístico, estudos pós-coloniais de língua inglesa, pedagogia crítica aplicada ao ensino de línguas, inter(trans)culturalidade e LE, além de práticas reflexivas no ensino e na aprendizagem de línguas. É líder certificado do grupo de pesquisa "Inglês como língua franca: crítica, atitude e identidade" e exerceu por dois mandatos a Coordenação do Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura da UFBA. É professor permanente do PPGLINC-UFBA e do Programa de Mestrado em Letras e Linguística da UFT-Porto Nacional (TO). Na extensão, exerceu a Orientação Acadêmica de Língua Inglesa do Núcleo Permanente de Extensão e Pesquisa do Instituto de Letras da UFBA por dez anos e, atualmente, atua como Coordenador Geral do projeto para o biênio (2018-2020). Conduziu estudos de pós-doutorado dentro das temáticas Inglês como Língua Franca, Pedagogia Crítica e produção de materiais didáticos no Departamento de Estudos de Segunda Língua da Universidade do Havaí, campus Manoa, Honolulu, Havaí, Estados Unidos, com bolsa CAPES-Fulbright (2015-2016).


Laura Miccoli

Laura completou seu pós-doutorado na Universidade do Estado de São Paulo-Assis; é Ph.D. em Educação pela Universidade de Toronto; obteve seu mestrado e certificação para o Ensino de Línguas Estrangeiras pela Universidade da Califórnia em Los Angeles e é Bacharel em Comunicação pela PUC-MG. Fundou a Transforma Educacional, empresa social para desenvolver profissionalmente professores de línguas estrangeiras em suas escolas. Atua como consultora e professora do corpo permanente de professores do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da UFMG e como consultora em educação nas áreas de ensino, avaliação e formação de professores de línguas estrangeiras. Coordena dois projetos ? de pesquisa, intitulado ACCOOLHER (Atividade, Complexidade e Colaboração: Ouvindo e Observando Histórias Experiências e Reflexões), que investiga os processos de ensino, aprendizagem e de formação de professores de línguas estrangeiras, em diferentes contextos, tendo as experiências como meio de acesso, e um convênio de intercâmbio da UFMG com a Universidade do Estado da Califórnia em Fullerton. É membro do corpo editorial da Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Autora de Ensino e Aprendizagem de Inglês: Experiências, Desafios e Possibilidades (2010) e Aproximando Teoria e Prática para Professores de Línguas Estrangeiras (2013). Organizou o livro Pesquisa Experiencial em contextos de aprendizagem: uma abordagem em evolução (2014) e, juntamente com Alex Garcia da Cunha, o livro Faça a Diferença: Ensinar Línguas Estrangeiras na Educação Básica (2016) Tem publicações em revistas científicas e capítulos de livros no Brasil e no exterior. Áreas de interesse: ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras, experiências de professores e alunos nesse processo, formação de professores, avaliação da aprendizagem, complexidade, teoria sociocultural, biologia do conhecer.


Daniela Corciolli

Daniella possui graduação em Letras - Habilitação em Português e Inglês - pela Universidade Federal de Goiás (2005), mestrado em Letras e Lingüística pela Universidade Federal de Goiás (2008) e doutorado em Estudos Linguísticos pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da Universidade Federal de Uberlândia (2019). Atualmente é professora efetiva da área de Língua Inglesa do Curso de Letras da Fundação Universidade Federal do Tocantins. Tem formação e experiências nos Estudos Pragmáticos, Identitários e Lingüística Aplicada, com ênfase na área de Formação de Professores de Língua Inglesa.


Robson Ribeiro da Silva

Robson é bacharel em Comunicação Social pela Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) e licenciado em Letras pela Universidade Metodista de Santos (UNIMES). Além de possuir especialização em Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa e Estrangeira pela Faculdade Internacional de Curitiba (FACINTER), é Mestre em Linguística pela Universidade Federal da Bahia (UFBA) e Doutorando em Estudos Linguísticos em Inglês pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Atualmente, é professor de Inglês dos cursos Extracurriculares do Departamento de Línguas e Literaturas Estrangeiras (DLLE). Possui larga experiência em ensino de Língua Inglesa, Língua Francesa e Língua Italiana, além de já ter trabalhado como voluntário em ONGs como tradutor/intérprete. É membro do Núcleo de Pesquisa de Fonética e Fonologia Aplicada à Língua Estrangeira (NUPFFALE/UFSC) e do Grupo de Estudos sobre Línguas em Contato (GELIC/UFSC). Seus principais interesses de pesquisa são nas áreas de Fonética e Fonologia, Aquisição de Segunda Língua e Música.


Karen Malkovich McClusky

Karen Malkovich McClusky está entrando em seu 45º ano como professora. Sua experiência varia desde o jardim de infância até o ensino médio e graduação e pós-graduação. Enquanto professora de escola pública em tempo integral, ela também ensinou professores que estão fazendo mestrado pela Universidade de Rockford. Ensinar outros professores é o foco de seu programa de pós-graduação na Southern Illinois University, nos Estados Unidos. Suas paixões incluem viagens internacionais, teatro musical e canto coral. Essa ampla variedade de ensino e experiência pessoal cria uma sala de aula dinâmica onde o mundo é seu palco e os alunos, seu público. Um grande intérprete pode ler seu público; um grande professor deve saber ler seus alunos. Práticas de ensino eficazes são a chave para compreender e ensinar a diversidade exibida em cada aluno e sala de aula.


Iris Nunes de Souza

Iris é doutoranda em Língua e Cultura pela Universidade Federal da Bahia- UFBA, mestrado em Letras pela Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia - UESB (2013).Especialização em Língua Espanhola pela Universidade Estadual de Feira de Santana - UEFS( 2000).Possui graduação em Letras pela Universidade Estadual de Santa Cruz- UESC ( 1995), desenvolve pesquisa em Linguística Aplicada. Professora de Língua Espanhola da Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia, membro do grupo de pesquisa PROELE: Formação do professor de espanhol em contexto latino-americano, do(a) Universidade Federal da Bahia.Participa do corpo consultivo da REDISCO - Revista de Estudos do Discurso e do Corpo, como revisora de Língua Espanhola.

Julinara Silva Vieira

Julinara é mestre em Linguística pela Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia. Especialista em Tradução de Espanhol. Especialista em Estudos Linguísticos e Literários pela Universidade Federal da Bahia - UFBA, enfatizando os estudos sociolinguísticos. Possui graduação em Licenciatura Plena em Letras com ênfase em Língua Portuguesa/ Língua Espanhola e respectivas literaturas. Atua como professora de Espanhol na Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia - UESB. Também possui experiência na docência do Ensino Superior nas disciplinas de Sociolinguística, Metodologia do Trabalho Científico, Oficina de Leitura e Produção Textual e Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa. Atualmente exerce o cargo efetivo de Analista Universitário em Letras, bem como coordena o Curso de Extensão em Língua Espanhola na UNEB - DEDC - Campus XII.

Maria Elia de Carvalho

Maria Elia possui graduação em Letras com habilitação em Língua Espanhola pela Universidade Estadual de Santa Cruz - UESC . Especialista em Leitura e Produção Textual (UESC), bem como em Língua Espanhola pela Universidade Estadual de Feira de Santana - UEFS. Mestrado em Educação (UESC). É professora de Língua Espanhola do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Baiano IFBAIANO/Campus Uruçuca. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Espanhola, atuando principalmente nos seguintes temas: Ensino/Aprendizagem de Língua, Literatura e Cultura Hispânica, e Livro Didático de Língua Espanhola.

Marcia Paraquett

Márcia possui Graduação (1970 e Mestrado (1977) em Letras pela Universidade Federal Fluminense; Doutorado Língua Espanhola, Literatura Espanhola e Hispano-Americana pela Universidade de São Paulo (1997) e Pós-doutorado em Linguística Aplicada pela Universidade de Campinas (2002), pela Universidade de Santiago do Chile (2015) e pela Universidade de Murcia/Espanha (2015). É professora aposentada da Universidade Federal Fluminense, sendo também professora associada da Universidade Federal da Bahia. É autora de três livros; organizou uma revista e quatro livros, além de ter diversos artigos publicados em coletâneas e revistas nacionais e internacionais. Desenvolve pesquisa e orienta teses/dissertações sobre ensino/aprendizagem de línguas, formação de professores, interculturalidade e políticas de ensino de línguas, em particular referentes ao Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE) no Brasil. É bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq (PQ-2) e líder do Grupo de Pesquisa PROELE: formação de professores de espanhol em contexto latino-americano, inscrito no CNPQ.

Fernando Michelena

Fernando é titulado em Ciências Humanas: História, pela Universidade de Santiago de Compostela. Atualmente reside em Vitória da Conquista. É tradutor e revisor da língua portuguesa para a língua espanhola em trabalhos técnico/científicos e literários e professor de espanhol.

Thamires Oliveira de Souza

Thamires é graduada em LETRAS (Licenciatura, Habilitação em Língua Portuguesa e Literatura) pela Universidade do Estado da Bahia - UNEB (2012), especialista em Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS, pela Faculdade Integrada - AVM (2014), Mestrado com área de concentração em Linguística pelo PPGLin/UESB (2020). Tem certificação de Proficiência em Libras - Língua Portuguesa, obtido por meio da banca de examinadoras do Centro de Apoio Pedagógico - CAPI (2017). Professora substituta do Departamento de Estudos Linguísticos e Literários (DELL), da Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB), campus universitário de Vitória da Conquista, atuou no Núcleo de Ações Inclusivas para Pessoas com Deficiência (NAIPD) da UESB, campus universitário de Jequié, exercendo a função de Professora de Português como Segunda Língua para Surdos. Membro do Grupo de Pesquisa: Minorias e Inclusão Social: História, Memória, Educação e Linguagem e do Grupo de Estudos Linguísticos em Língua Brasileira de Sinais - (GELIBRAS), ambos certificados pela UESB e incluso no banco de dados do CNPq. Por fim, tem co-orientado discente do curso de Licenciatura em Educação Física no Trabalho de Conclusão de Curso com enfoque em Educação Especial na perspectiva inclusiva.

Ítalo Mafra Barbosa

Ítalo possui graduação em Pedagogia pelo Centro de Estudos Superiores de Maceió (2008). Especialização em docência, tradução/interpretação e proficiência. pela Faculdade Estácio do Rio Grande do Norte, Brasil(2013) CLT do SENAI - Departamento Regional de Alagoas , Brasil Atuação Universidade Federal de Sergipe - UFS, Professor de LIBRAS (2016), Aracaju, Brasil

Heloise Gripp Diniz

Na sua formação acadêmica, Heloise possui graduação em Pedagogia pela Universidade Estácio de Sá (2004), graduação em Letras Libras licenciatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (2010) e mestrado em Programa de Pós-Graduação em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina (2010). É doutoranda em Programa de Pós Graduação em Linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro/UFRJ desde 2019 até a presente data, onde também é professora assistente do curso de Letras Libras. Professora ministrante das disciplinas sobre sociolinguística, fonologia, morfologia, semântica e pragmática da Libras; laboratório de tradução. Possui experiências profissionais na área da educação básica, do magistério superior e da interpretação/tradução em Libras/Língua Portuguesa da modalidade escrita. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em cinco níveis linguísticos, atuando principalmente nos seguintes temas: língua de sinais brasileira - libras, cultura e identidade surda, processo de tradução - libras/português, tradução cultural, variação e mudança linguística e língua de sinais americana.

Irzyane Cazumbá

Irzyane é docente da Universidade do Estado da Bahia. Especialista em Língua Brasileira de Sinais pelo Centro Universitário Internacional de Pós-Graduação. Graduada na primeira turma da América Latina de Licenciatura em Letras/Libras. Desenvolve pesquisa na área de acessibilidade nos meios artísticos de Salvador para pessoas surdas: Pesquisas de formação de vocabulários em Libras para composição de glossário espírita. Desenvolve projeto de extensão do ensino da Libras como segunda língua para ouvintes.Tradutora e intérprete de Língua de Sinais e Português -TILSP certificada pelo MEC /PROLIBRAS.

Camilla dos Santos Ferreira

Camilla possui graduação em Português/Francês pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (2001), mestrado em Letras pela Universidade Federal Fluminense (2006) e doutorado em Letras pela Universidade Federal Fluminense (2010). Atualmente é professora associada da Universidade Federal Fluminense. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada.

Priscilla Cordolino Sobral


João Batista de Castro Junior

João is Full Professor of Law at the State University of Southwest Bahia. Federal Judge in Vitória da Conquista, Bahia, having served for 6 years as Deputy Federal Judge of the Federal Court of Agrarian Relations in Salvador, Bahia. Former Public Prosecutor in the Bahia State Prosecutor's Office.

Anderson Freitas de Cerqueira

Anderson is a district attorney for the Public Ministry of the State of Bahia, Brazil, an independent state agency responsible for the public prosecution. He has extensive experience as a trial attorney, having investigated and prosecuted a broad range of cases, including police misconduct charges and corruption cases within the public administration. Since 2014, he heads a special prosecution unit that specializes in tax evasion and economic crimes. In 2007, Anderson was selected by the Fulbright Scholarship Board to attend the Hubert H. Humphrey Program at American University – Washington College of Law, in Washington D.C. He also holds a master’s degree in Public Policy/International Development Policy from Duke University in North Carolina, U.S. Anderson has a keen interest in justice sector reform (having worked with the World Bank on that subject) and in citizen security issues. He pioneered a low-cost, audiovisual system of documenting judicial hearings procedures that have substantially reduced time spent with proceedings in several criminal courts around the state of Bahia. Anderson has also been a member of high-level interagency state committees on both public security and on combating tax fraud. He has coauthored books exploring the connections between development policy and conflict, and on tax fraud.