Tip: You can also change the order of your preferred languages. Your device will default to the higher-listed languages. It will show the lower language if the one above it isn't available.

EL is a multi-method language based on ideographics read with each user's native language; each ideograph is linked to a hand sign. EL has phonetics and rational systems for naming and abbreviation too. For all these functions, it uses only 89 bases including grammatical signs and numerals; each fundamental symbol is visually understandable based on a common element of human recognition and the earth.


Google Earth Download English Language


DOWNLOAD 🔥 https://ssurll.com/2y7NJP 🔥



For future world peace, to support the real democracy: protecting and encouraging all languages/cultures while working for global communication, leaving out no linguistic minority of the world, including deaf people. To raise objective thoughts beyond cultures. To help a communication at any difficult emergency.

Not many yet, but some in the United States, Japan and Europe, for these reasons:Understanding the principlesThey have fun with the compounding symbol systemUsing the EL phonetics to teach foreign languageUsing EL picture-like-symbols to teach a baby his/her native wordsGraphical use for icons among students in their graphic classCreating a new dance with EL hand/body signsEnjoying seeing visual poems with EL.

The English philologist and author J. R. R. Tolkien created several constructed languages, mostly related to his fictional world of Middle-earth. Inventing languages, something that he called glossopoeia (paralleling his idea of mythopoeia or myth-making), was a lifelong occupation for Tolkien, starting in his teens.

Tolkien's glossopoeia has two temporal dimensions: the internal (fictional) timeline of events in Middle-earth described in The Silmarillion and other writings, and the external timeline of Tolkien's own life during which he often revised and refined his languages and their fictional history. Tolkien scholars have published a substantial volume of Tolkien's linguistic material in the History of Middle-earth books, and the Vinyar Tengwar and Parma Eldalamberon journals. Scholars such as Carl F. Hostetter, David Salo and Elizabeth Solopova have published grammars and studies of the languages.

He created a large family of Elvish languages, the best-known and most developed being Quenya and Sindarin. In addition, he sketched in the Mannish languages of Adnaic and Rohirric; the Dwarvish language of Khuzdul; the Entish language; and the Black Speech, in the fiction a constructed language enforced on the Orcs by the Dark Lord Sauron. Tolkien supplemented his languages with several scripts.

Tolkien was a professional philologist of ancient Germanic languages, specialising in Old English. Glossopoeia, the construction of languages, was Tolkien's hobby for most of his life.[1][2] At a little over 13, he helped construct a sound substitution cypher known as Nevbosh,[T 1] 'new nonsense', which grew to include some elements of actual invented language. Tolkien stated that this was not his first effort in invented languages.[T 2] Shortly thereafter, he developed a true invented language called Naffarin.[T 3] One of his early projects was the reconstruction of an unrecorded early Germanic language which might have been spoken by the people of Beowulf in the Germanic Heroic Age.[3]

In 1931, Tolkien gave a lecture about his passion for constructed languages, titled A Secret Vice. Here he contrasts his project of artistic languages constructed for aesthetic pleasure with the pragmatism of international auxiliary languages. The lecture also discusses Tolkien's views on phonaesthetics, citing Greek, Finnish, and Welsh as examples of "languages which have a very characteristic and in their different ways beautiful word-form".[T 4] Part of the lecture was published in The Monsters and the Critics, and Other Essays; in the part that was not, Tolkien gave the example of "Fonwegian", a language with "no connection whatever with any other known language".[4][a]

Tolkien was of the opinion that the invention of an artistic language in order to be convincing and pleasing must include not only the language's historical development, but also the history of its speakers, and especially the mythology associated with both the language and the speakers. It was this idea that an "Elvish language" must be associated with a complex history and mythology of the Elves that was at the core of the development of Tolkien's legendarium.

what I think is a primary 'fact' about my work, that it is all of a piece, and fundamentally linguistic in inspiration. ... It is not a 'hobby', in the sense of something quite different from one's work, taken up as a relief-outlet. The invention of languages is the foundation. The 'stories' were made rather to provide a world for the languages than the reverse. To me a name comes first and the story follows. I should have preferred to write in 'Elvish'. But, of course, such a work as The Lord of the Rings has been edited and only as much 'language' has been left in as I thought would be stomached by readers. (I now find that many would have liked more.) ... It is to me, anyway, largely an essay in 'linguistic aesthetic', as I sometimes say to people who ask me 'what is it all about'.[T 5]

In 1937, Tolkien wrote the Lhammas, a linguistic treatise addressing the relationship of not just the Elvish languages, but of all languages spoken in Middle-earth during the First Age. The text purports to be a translation of an Elvish work, written by one Pengolodh, whose historical works are presented as being the main source of the narratives in The Silmarillion concerning the First Age.[7]

The Lhammas exists in two versions, the shorter one being called the Lammasathen.[8] The main linguistic thesis in this text is that the languages of Middle-earth are all descended from the language of the Valar (the "gods"), Valarin, and divided into three branches:[7]

Externally, in Tolkien's life, he constructed the family from around 1910, working on it up to his death in 1973. He constructed the grammar and vocabulary of at least fifteen languages and dialects in roughly three periods:[9]

Tolkien based Quenya pronunciation more on Latin than on Finnish, though it has elements derived from both languages. Thus, Quenya lacks the vowel harmony and consonant gradation present in Finnish, and accent is not always on the first syllable of a word. Typical Finnish elements like the front vowels tag_hash_123, tag_hash_124 and y are lacking in Quenya, but phonological similarities include the absence of aspirated unvoiced stops or the development of the syllables ti > si in both languages.[10] The combination of a Latin basis with Finnish phonological rules resulted in a product that resembles Italian in many respects, which was Tolkien's favourite modern Romance language.[T 7]

Unlike Quenya, Sindarin is mainly a fusional language with some analytic tendencies. It can be distinguished from Quenya by the rarity of vowel endings, and the use of voiced plosives b d g, rare in Quenya found only after nasals and liquids. Early Sindarin formed plurals by the addition of -, which vanished but affected the preceding vowels (as in Welsh and Old English): S. Adan, pl. Edain, S. Orch, pl. Yrch.[11] Sindarin forms plurals in multiple ways.[12]

Tolkien devised Adnaic (or Nmenrean), the language spoken in Nmenor, shortly after World War II, and thus at about the time he completed The Lord of the Rings, but before he wrote the linguistic background of the Appendices. Adnaic is intended as the language from which Westron (also called Adni) is derived. This added a depth of historical development to the Mannish languages. Adnaic was intended to have a "faintly Semitic flavour".[13] Its development began with The Notion Club Papers (written in 1945). It is there that the most extensive sample of the language is found, revealed to one of the (modern-day) protagonists, Lowdham, of that story in a visionary dream of Atlantis. Its grammar is sketched in the unfinished "Lowdham's Report on the Adunaic Language".[T 9]

Tolkien remained undecided whether the language of the Men of Nmenor should be derived from the original Mannish language (as in Adnaic), or if it should be derived from "the Elvish Noldorin" (i.e. Quenya) instead.[T 10] In The Lost Road and Other Writings, it is implied that the Nmenreans spoke Quenya, and that Sauron, hating all things Elvish, taught the Nmenreans the old Mannish tongue they themselves had forgotten.[T 11]

Some samples of Khuzdul, the language of the Dwarves, are given in The Lord of the Rings. The explanation here is a little different from the "Mannish" languages: as Khuzdul was supposedly kept secret by the Dwarves and never used in the presence of outsiders (not even Dwarvish given names), it was not "translated" by any real-life historical language, and such limited examples as there are in the text are given in the "original". Khuzdul was designed to resemble a Semitic language, with a system of triconsonantal roots and other parallels especially to Hebrew, just as some resemblances between the Dwarves and the Jews are intentional.[T 13][18]

The language of the Ents is briefly described in The Lord of the Rings. As the Ents were first taught to speak by Elves, Entish appears related to the Elvish languages. However, the Ents continued to develop their language. It is described as long and sonorous, a tonal language somewhat like a woodwind instrument. Only the Ents spoke Entish as no others could master it. Even the Elves, master linguists, could not learn Entish, nor did they attempt to record it because of its complex sound structure:[T 14]

To illustrate these properties, Tolkien provides the word a-lalla-lalla-rumba-kamanda-lindor-burme, meaning hill. He described it as a "probably very inaccurate" sampling of the language.[T 14] 006ab0faaa

download free music downloader app for pc

download mercy chinwo live performance mp3

poems beats mp3 download

download close enough season 3

usb download gadget driver windows 7