Sou leitora. Na tradução, pratico o tipo de leitura mais íntima que há, desmontando e remontando o mosaico do original até que a reescrita devolva ao texto seu status de quase pintura.
Sou paraibana e moro em Santa Catarina desde 1999, ano em que me mudei para Florianópolis para fazer mestrado em Estudos da Tradução na UFSC. O mestrado virou doutorado, a carreira no mundo das letras teve curvas e desvios, passei anos no serviço público federal e, por fim, passei a trabalhar com tradução editorial em 2021.
Traduzo ficção e não ficção.