מיר זײַנען געווען
פֿאַר אַ סעזאָן. מיר זײַנען געװען
נאָר אַ סעזאָן.
We were
for a season. We were
only a season.
Text and earlier drafts in Google Doc.
קומען די מיגלעך
אויף די ערד און אין די זופּ
דורך מישה־פֿאַרי
Possibilities come
On the earth and in the soup
From fairy stories
Text and images in Google Doc.
ניי־צעבליטע
װערטער געווען אינדערלופֿטן
און אום און אום
Newly bloomed
Words are in the air
And on and on
Translation notes in Google Doc.
דער אמת פֿון פֿאַרלאַנגען:
(איך קען נישט געבוירן אַן ענטפֿער)
איך חלום מיר פֿליען די מחוצ־וועלט.
מיר באַלאַנגען צוזאַמען;
מיר איינס ס׳אַנדערע האָבן זיך פֿאַרמאָגן און פֿיר־פֿאַרמאָגן.
נאָר צונויפֿגעפֿלאָצטן נשמות דאַרפֿן קיין פֿאַרמאָגערשאַפֿט איינס ס׳אַנדערע.
שטאַם פֿון ליבע;
מײַן אַפּעטיט איז פֿאַר דו.
דער אמת פֿון וואָר הינטער פֿאַרלאַנגען:
(מען דירכשטופּן זיך דער פֿאַניר פֿון בלינדקייט)
איך זען דער שאָטן פֿון דער אָפּגעזונדערט־פֿויגל
מיר וויסן אין סימפּאַטיע;
גאָרנישט איז גאָרנישטיק צווישן דאָס לעבן.
נאָר דו האָסט שאָד פֿאַר די ראָלע איך האָב געגעבן פֿאַר דו
קינד פֿון כשיוועס;
איך האָב נישט געשיקט דער בריוו.