En CDMX, la jefa de gobierno Clara Brugada instauró clases optativas de náhuatl en 78 escuelas públicas
Programas de revitalización incluyen:
Educación bilingüe en CDMX, estado de México y otros.
Talleres comunitarios, eventos culturales, material didáctico y apps elpais.com+6exploremesoamerican.blog+6elpais.com+6.
Proyectos de inmersión total como el de la cooperativa TOSEPAN (escuela en náhuatl, diccionario de ~8,000 entradas) .
En EE.UU., universidades como Yale, UCLA, Utah y Arizona ofrecen cursos de náhuatl; también en escuelas charter y comunidades chicanas en.wikipedia.org.
Tecnología y medios
Google Translate ya incluye el náhuatl, gracias al trabajo de lingüistas como Gabriela Salas Cabrera, con una base de datos propio-locutora de >1.6 millones de hablantes
Radio XEANT-AM transmite en Huasteca Náhuatlciteturn0search23.
Hay podcasts, redes sociales, apps y contenido digital en múltiples variantes
Reto
Descripción
Disminución intergeneracional
Menos niños aprenden y hablan la lengua diariamente
Calidad educativa
En CDMX hay críticas sobre falta de formación en los docentes y enfoque limitado
Fragmentación dialectal
La amplia diversidad dificulta estandarizar y crear material unificado
Presión del español
Escolarización en español y migración generan desplazamiento lingüístico