Plat Rekems - Het dialect van Rekem

Een naslagwerk gebaseerd op de werken van Louis Brans, met aanvullingen van mede-Rekemenaren

Hier geplaatst door Carlos Montfort met toestemming van de auteursrechthouders

Voorblad

Welkom

Beste Rekemenaar


In deze tijden van migratie, verstedelijking en verengelsing is het niet vanzelfsprekend om de eigen dorpscultuur te kunnen behouden. Gelukkig kunnen wij als inwoners van Rekem nog terecht trots zijn op onze eigen achtergrond en, niet het minst, op onze taal. Ons Rekems dialect is iets dat zeker bewaard moet blijven, ook al is een taal erg gevoelig voor wijzigingen ten gevolge van demografische wijzigingen. Mensen trouwen niet meer per se met iemand uit hetzelfde dorp; hun dialect – als ze dat al hebben – is niet hetzelfde, en hun kinderen zullen bijgevolg ook niet in het dialect opgevoed worden.

Om ons dialect, ons stukje erfgoed, te beschermen en open te stellen voor de volgende generaties, leek het ons een prima idee om te starten met de verspreiding van twee waardevolle documenten van de hand van onze eigenste Louis Brans, zijnde De plezerigen diksjonnèèr van Rèkem en En het Rèkems Oetgedrök. Door beide werken te digitaliseren en beschikbaar te stellen op het internet kan elke inwoner de werken raadplegen wanneer hij of zij maar wil.

Maar het idee reikt verder dan enkel dat. Het zou prachtig zijn als de neerslag van ons dialect een straat met tweerichtingsverkeer kan worden: mensen kunnen opzoeken, lezen en raadplegen, maar ook zelf een bijdrage leveren. Het ideaal: een toegankelijke website, waar Rekemenaren hun eigen documentatie kunnen toevoegen; woordenlijstjes opstellen, foto’s uploaden, historische plattegronden delen, anekdotes insturen en video’s ter beschikking stellen.

Veel leesplezier.


Anneke Salden, Theo Warson, Guy Borghoms, Paul Vanderhoeven, Mathieu Maesen, Bart Gerets ...