A freelance translator with more than 30 years of language experience.
Accurate translations sounding like the originals.
Personal guarantee for the work done.
I am not a translation agency, I translate texts exclusively by myself. Although I studied English and Czech for five years at the Faculty of Arts, obtained diplomas from the British Council and BBC English, stayed in California for some time and have more than thirty years of English language practice, I specialize only in English to Czech translations. My native language is Czech, so I know that I can 100% guarantee my translations into Czech.
My motto:
A good translation must be accurate, but not literal. The reader should feel that he is reading the original.
I translate:
General texts.
Books and publications.
Websites and applications.
Business documents.
Technical documents and manuals.
Medical documents.
Professional papers.
If you have not found yourself in points 1 - 7, you can contact me (see below). I will be happy to answer your query.
I do not translate: court translations.
In the Czech Republic, it is customary to charge prices for translation according to the number of pages. Abroad, translations are charged by word count. It is up to you which method you prefer.
Price by number of pages (1 page = 1,800 characters including spaces)
Standard text: 210 CZK per page.
Medium difficulty: 240 CZK per page.
Highly technical text: 290 CZK per page.
Price by word count (in English original)
Standard text: 0,45 CZK per word.
Medium difficulty: 0,60 CZK per word.
Highly technical text: 0,80 CZK per word.
Petr Kulatý, Na Valech 6, 785 01 Šternberk, Czech Republic
Phone + 420 585 014 959
info.kulaty@gmail.com