Released: Feb 1, 2012
Title Song: Overcoming Myself (나를 넘는다)
Label: Shinchon Music
Track: 1 (Total duration 3:30)
About the Song
Overcoming Myself (나를 넘는다) is a military pop song released in January 2012 while Park Hyo Shin was serving in the South Korean military. It was written by the hit composer Kim Hyung Seok, and conceived to be more accessible than traditional military anthems. The lyrics focus on perseverance, self-growth, and mutual encouragement among soldiers: enduring hardship, pushing through exhaustion, and facing obstacles yet still being hopeful about tomorrow. The music is upbeat pop-ballad with rhythm and chorus parts built so that both military personnel and civilians can sing along.
Press Highlights
What made Overcoming Myself stand out is how it broke the mold of typical military songs — rather than marching rhythms or ceremonial style, it adopted a pop structure and melodic approach intended to feel familiar and uplifting. Park Hyo Shin, as a corporal serving in the military at the time, participated not just as vocalist but helped shape the song so it would resonate with his fellow soldiers and also civilians. The song became widely used: in army broadcasts, as ringtones, ringback tones, and for morale during exercises. Press noted that its popularity lies in its positive, inclusive message of overcoming difficulties and its musical catchiness, making it one of the more memorable “military pop” songs in his service period.
Track 1: Overcoming Myself 나를 넘는다 Korean:
거친 흙먼지 마시며
붉은 태양에 온 몸이 타도
달려왔다 견뎌왔다
단 하나 소망으로
세찬 눈보라 속에서
나를 막는 시련에 부딪힐 때면
다짐했다
불가능이란 없다고
많은 방황들과
고민들 속에 헤맸지만
좀 더 강한 날 위한
연습인 걸
젊음의 열정으로 자! 시작이다
나는 다시 태어난다
가슴 뜨겁게 참아낸 이 눈물이
감히 헛되지 않도록
숨이 차오를 만큼
함께 뎔려간다
세상 앞에 당당하게
열번 넘어져
열두 번 일어나도
절대 멈춰 서지 않아
난 해낼 수 있어
# 끝도 없는 길 걸으며
눈물 섞인 땀방울 닦아낼 때도
네가 있어
나에겐 힘이 되었다
때론 너무 지쳐
주저앉고도 싶었지만
더 큰 세상을 위해
달려 갈래
젊은의 열정으로 자! 시작이다
우린 다시 태어난다
가슴 뜨겁게 참아낸 이 눈물이
감히 헛되지 않도록
숨이 차오를 만큼
함께 달려간다
세상 앞에 당당하게
열 번 넘어져
열두 번 일어나도
절대 멈춰 서지 않아
아름다운 내일을 그려본다
보고싶은 내 사람아
간절한 마음 날 위한 기도가
감히 헛되지 않도록
숨이 차오를 만큼
함께 달려간다
우린 다시 태어난다
푸른 가슴에
꿈들을 가득 담아
더욱 높이 날아올라
더 멋진 미래로
오늘도 나를 넘는다
Romanisation:
nareul nomneunda
[Verse 1]
geochin heukmeonji masimyeo
bulgeun taeyange on momi tado
dallyeowatda gyeondyeowatda
dan hana somangeuro
sechan nunbora sogeseo
nareul makneun siryeone budichil ttaemyeon
dajimhaetda
bulganeungiran eopdago
manheun banghwangdeulgwa
gomin deul soge hemaetjiman
jom deo ganghan nal wihan
yeonseubin geol
[Chorus]
jeolmeumui yeoljeongeuro ja! sijagida
naneun dasi taeeonanda
gaseum tteugeopge chamanaen i nunmuri
gami heotdoeji anhdorok
sumi chaoreul mankeum
hamkke dallyeoganda
sesang ape dangdanghage
yeol beon neomeojyeo
yeoldu beon ireonado
jeoldae meomchwo seji anha
nan haenael su isseo
[Verse 2]
kkeutdo eomneun gil georeumyeo
nunmul seokkin ttambangul dakkanael ttaedo
nega isseo
naegen himi doeeotda
ttaeron neomu jicheo
jujeo anggodo sipeotjiman
deo keun sesangeul wihae
dallyeo gallae
[Chorus 2]
jeolmeumui yeoljeongeuro ja! sijagida
urin dasi taeeonanda
gaseum tteugeopge chamanaen i nunmuri
gami heotdoeji anhdorok
sumi chaoreul mankeum
hamkke dallyeoganda
sesang ape dangdanghage
yeol beon neomeojyeo
yeoldu beon ireonado
jeoldae meomchwo seji anha
areumdaun naireul geuryeobonda
bogosipeun nae sarama
ganjeolhan maeum nal wihan gidoga
gami heotdoeji anhdorok
sumi chaoreul mankeum
hamkke dallyeoganda
urin dasi taeeonanda
pureun gaseume
kkumdeureul gadeuk dama
deouk nophi naraolla
deo meotjin miraero
oneuldo nareul neomneunda
English:
Breathe in the rough dust
If you burn all over the red sun
I've come and endured it
with only one wish
in a blizzard
When I run into an ordeal that stops me
I made a commitment
There's nothing impossible
A lot of wanderlust
I got lost in my worries
For a stronger day
It's a practice
Go to sleep with the passion of youth! It's starting
I will be born again
This tears that I held in my heart
so as not to be in vain
I'm out of breath
I'm going to fight with you
in front of the world
I'm going to fall down 10 times
Even if I wake up 12 times
It never stops
I can do this
# Walking on an endless path
Even when you wipe off sweat drops with tears
You're here
It gave me strength
Sometimes I'm so tired
I wanted to sit down
For the bigger world
I want to run
Let's go to sleep with the passion of a young man! Here we go
We'll be born again
This tears that I held in my heart
so as not to be in vain
I'm out of breath
Let's run together
in front of the world
I'm going to fall down 10 times
Even if I wake up 12 times
It never stops
I'm going to draw a beautiful tomorrow
I miss you, my man
Prayers for my desperate heart
so as not to be in vain
I'm out of breath
Let's run together
We'll be born again
on a blue chest
Full of dreams
Fly higher
To a better future
It's beyond me today, too
Track 2: A Great Man 멋진 사나이 Korean:
1절
멋있는(멋있는) 사나이(사나이) 많고 많지만
바로 내가 사나이, 멋진 사나이
싸움에는 천하무적, 사랑은 뜨겁게, 사랑은 뜨겁게
바로 내가 사나이다, 멋진 이등병
2절
멋있는(멋있는) 사나이(사나이) 많고 많지만
분대장 사나이, 멋진 사나이
명령에는 호랑이, 대화는 정답게, 대화는 정답게
바로 내가 사나이다, 멋진 분대장
[출처] 한국 - 멋진 사나이 - 군가|작성자 위시호
Romanisation:
motjjin sanai
1절 (First Verse)
meotinneun (meotinneun) sanai (sanai) manko manhjiman
baro naega sanai, meotjin sanai
ssaumeneun cheonhamujeok, sarangeun tteugeopge, sarangeun tteugeopge
baro naega sanaida, meotjin ideungbyeong
2절 (Second Verse)
meotinneun (meotinneun) sanai (sanai) manko manhjiman
bundaejang sanai, meotjin sanai
myeongnyeongeneun horangi, daehwaneun jeongdapge, daehwaneun jeongdapge
baro naega sanaida, meotjin bundaejang
English:
the first verse
There are a lot of cool guys
I'm the man, the cool man
The fight is invincible, the love is hot, the love is hot
I'm a man, nice private
the second verse
There are a lot of cool guys
a man of squads
The order is a tiger, the conversation is friendly, the conversation is friendly
I'm the guy, the cool squad leader
Track 3: A Green Pine Tree 푸른 소나무 Korean:
이 강산은 내가 지키노라 당신의 그 충정
하늘 보며 힘껏 흔들었던 평화의 깃발
아~ 다시 선 이 땅엔 당신 닮은 푸른 소나무
이 목숨 바쳐 큰 나라 위해 끝까지 싸우리라
이 강산은 내가 지키노라 당신의 그 맹세
만주 향해 힘껏 포효하던 백두산 호랑이
아~ 다시 선 이 땅엔 당신 닮은 푸른 소나무
이 목숨 바쳐 큰 나라 위해 끝까지 싸우리다
끝까지 싸우리다
Romanisation:
pureun sonamu
i gangsaneun naega jikhinora dangsine geu chungjeong
haneul bomyeo himkkeot heundeureotdeon pyeonghwaui gitbal
a~ dasi seon i ttangen
dangsine dalmeun pureun sonamu
i mogsum bachyeo keun nara wihae
kkeutkkaji ssaurira
i gangsaneun naega jikhinora
dangsine geu maengse
manju hyanghae himkkeot pohyohadeon
baekdusan horangi
a~ dasi seon i ttangen
dangsine dalmeun pureun sonamu
i mogsum bachyeo keun nara wihae
kkeutkkaji ssaurida
kkeutkkaji ssaurida
English:
I'll protect this mountain. Your loyalty
The flag of peace that waved as hard as it looked at the sky
Oh, green pine trees that resemble you on this land that's standing again
Give your life to fight to the end for this great nation
I will protect this mountain. Your oath
Baekdusan tiger roaring hard toward Manchuria
Oh, green pine trees that resemble you on this land that's standing again
sacrifice one's life to fight to the end for this great nation
fight to the end
Released: Dec 6, 2012
Title Song: Because It's Christmas
Label: Jellyfish Entertainment
Track: 2 (Total duration 7:28)
About the Album
Jelly Christmas 2012: Heart Project is a special winter collaboration released by Jellyfish Entertainment on December 5, 2012. Featuring artists like Park Hyo Shin, Sung Si Kyung, Lee Seok Hoon, Seo In Guk, and VIXX, the single Because It’s Christmas (크리스마스니까) delivers a warm, emotional message about love and gratitude during the holiday season. The project stood out not only for its beautiful harmonies and heartfelt lyrics but also for its charitable purpose — with all proceeds donated to the Salvation Army Korea — embodying the true spirit of Christmas giving.
Press Highlights
Media praised Heart Project 2012 as a “musical gift” from Jellyfish’s top vocalists, highlighting its sincerity and emotional depth. Outlets like Soompi and Allkpop described the collaboration as a heartwarming seasonal tradition that brought together some of Korea’s most beloved voices. Fans and critics alike were touched by the project’s warmth and purpose, with the song topping digital charts and being remembered as one of the most meaningful Christmas releases of that year.
Track 1: Because It's Christmas Korean:
오늘은 뭔가 좀 다른 기분 Feeling 이젠 때가 된 것 같은 느낌 Love U
하늘에선 마침 눈이 내려 Now It’s Falling 뭔가 잘 될 것 같은 예감
하얀 거리마다 행복해 보이는 연인들
니 맘은 어떤지 내 맘과 같은지
우리 시작해볼까
* 오늘은 괜찮을까요 내 맘이 전해질까요
내리는 하얀 눈처럼 너에게 닿을까요
숨겨왔던 내 맘 전부 고백할게요
바로 오늘 크리스마스이니까
사실 그대도 조금은 기댈 했잖아요
못 이기는 척 웃는 너
그런 니가 사랑스러워
많은 사람들 속에 너만 내 눈에 보여
의상 좋고 머리도 괜찮고 얼굴 상태 나쁘지 않아
오늘만 기다렸단 말야 눈치껏 눈도 내린단 말야
또박또박 연습한 멘트 뚜벅뚜벅 걷는 발걸음이 벌써 네 앞에 도착했어
올해 크리스마스 선물은 나야 귀요미 루돌프 남
오늘이야 메리 크리스마스 조금만 더 용길 낼게
이 순간이 지나버리면 널 놓칠지 몰라
진심이 더 진심처럼 느껴지는 게
바로 오늘 크리스마스이니까
너와 나 영원히 Christmas Love
Romanisation:
oneureun mwonga jom dareun gibun Feeling
ijen ttaega doen geot gateun neukkim Love U
haneureseon machim nuni naeryeo Now It’s Falling
mwonga jal doel geot gateun yegam
hayan georimada haengboghae boineun yeonindeul
ni mameun eotteonji nae mamgwa gateunji
uri sijaghae bolkka
oneureun gwaenchanheul kkayo
nae mami jeonhae jilkkayo
naerineun hayan nun cheoreom
neoege daheul kkayo
sumgyeo watdeon
nae mam jeonbu gobaeg halgeyo
baro oneul keuriseumaseu inikka
sasil geudaedo jogeumeun gidael haet janhayo
mos igineun cheog utneun neo
geureon niga sarang seureowo
oneureun gwaenchanheul kkayo
nae mami jeonhae jilkkayo
naerineun hayan nun cheoreom
neoege daheul kkayo
sumgyeo watdeon
nae mam jeonbu gobaeg halgeyo
baro oneul keuriseumaseu inikka
manheun saramdeul soge
neoman nae nune boyeo
uisang johgo meorido gwaenchanhgo
eolgul sangtae nappeuji anha
oneulman gidaryeotdan marya
nunchi kkeot nundo naerindan marya
ttobag ttobag yeonseubhan menteu
ttubeog ttubeog geodneun balgeoreumi
beolsseo ne ape dochaghaess-eo
orhae keuriseumaseu seonmureun
naya gwiyomi rudolpeu nam
oneuriya meri keuriseumaseu
jogeumman deo yonggil naelge
i sungani jina beorimyeon
neol nohchilji molla jinsimi deo
jinsim cheoreom neukkyeo jineun ge
English:
I feel a bit different today (feeling)
Now it feels like it’s time (love you)
The timing is perfect as it starts to snow (now it’s falling)
It feels like things will go well today
The couples look happy on each white street
How do you feel? Do you feel the same as I do?
Shall we start dating?
Is today okay?
Will my heart be expressed to you?
Like the falling white snow,
will I be able to touch you?
I will confess all of
my hidden heart to you
Because today is Christmas
Honestly, you expected it a little too
You laugh as if you don’t know
Even that seems so loveable to me
Is today okay?
Will my heart be expressed to you?
Like the falling white snow,
will I be able to touch you?
I will confess all of
my hidden heart to you
Because today is Christmas
Among the many people
I only see you in my eyes
My outfit’s good, my hair is good,
my face is not bad
I only waited for today
and it’s even snowing
I clearly practiced my lines and my
footsteps have already
reached in front of you
Your Christmas gift this year is me,
the cutie Rudolph boy
It’s today, Merry Christmas,
I will become a bit braver
Because I might lose you
if this moment passes
The genuine heart feels even more genuine
Because today is Christmas
You and me forever Christmas Love
Released: Nov 20, 2008
Title Song: The Castle of Zoltar
Label: Jellyfish Entertainment
Track: 9 (Total duration 27:74)
About the Album
The Hwang Project Vol.1 – Welcome to the Fantastic World is a collaborative EP released in November 2008, featuring Park Hyo Shin as the guest vocalist alongside the three producers/songwriters known collectively as Hwang Project: Hwang Se-jun, Hwang Sung Je, and Hwang Chan Hee. The EP comprises four main tracks (with additional versions/instrumentals in some releases), including Fantastic World, The Castle of Zoltar, Last Farewell and a Bossa Nova version of Last Farewell. It runs about 11 minutes. The Castle of Zoltar is the lead track, and it stands out for its imaginative lyrics (referencing the Zoltar fortune-telling machine from the movie Big) and a style that departs from Park Hyo Shin’s usual ballad/R&B territory, moving toward more experimental, electronic or band-based textures.
Press Highlights
Hwang Project’s collaboration with Park Hyo Shin on The Castle of Zoltar drew mixed but notable attention: critics highlighted how the track pushed him beyond his usual ballad image, showcasing a freer, more playful vocal style that many found refreshing. Reviews consistently praised his control and expressiveness, though some felt the arrangement itself was less distinctive than the concept promised. Overall, the project is viewed as an inventive detour in his discography, memorable for its imaginative theme and the rare chance to hear Park Hyo Shin in a lighter, more experimental sound.
Track 1: Fantastic World English:
Welcome To The Fantastic World~
This World Is Where Your Dreams Come True
Hwang Project Welcomes You To The Fantastic World
Stay With Us And Please Enjoy
Track 2: The Castle Of Zoltar Korean:
회색 빛깔 도시 위로 붉은 빛이 타오르고
로봇 같은 사람들은 빠르게 가고
어느 날부터 멈춰있던
내 심장에 박힌 태엽도
알 수 없는 힘에 끌려 돌아가고 있어
먼지로 자욱한 뇌 속에 기억의 조각을 찾고 부러졌던 날개를 고쳐 날아 봐
I Will Make It
하늘보다 더 높이 날아가고 싶어
자유를 느껴 봐 내 안에 Shining Light
힘이 들 땐 구름 위에 올라 발 아래 세상을 봐
내가 바라 본 이 곳보다 아름다운 건 없을 걸 Shining Star
하얗게 물든 꿈결 속에 Zoltar 의 상자를 보았지 어릴 적 내 소원들 중 어떤 걸 원해
시간이 흘러서 어른이 된 지금
난 날 지켜 줄 널 찾겠어
I Will Make It
바람보다 더 빨리 달려가고 싶어
세상을 가져 봐 날 위한 Shining Light
힘이 들 땐 언덕 위에 올라 달려 온 세상을 봐
내가 서 있는 이 곳만큼 아름다운 건 없을 걸 Shining Star
I Will Make It
하늘보다 더 높이 날아가고 싶어
자유를 느껴 봐 내 안에 Shining Light
힘이 들 땐 구름 위에 올라 발 아래 세상을 봐
내가 바라 본 이 곳보다 아름다운 건 없을 걸 Shining Star
Romanisation:
Hoesaek bichkkal dosi wiro bulgeun bichi taoreugo
Robot gateun saramdeureun ppareuge gago
Eoneu nalbuteo meomchwoissdeon
Nae simjange bakhin taeyeopdo
Al su eopsneun hime kkeullyeo doragago isseo
Meonjiro jaukhan noe soge gieogui jogageul chajgo
Bureojyeossdeon nalgaereul gochyeo nara bwa
I Will Make It
I Will Make It
Haneulboda deo nopi naragago sipeo
Jayureul neukkyeo bwa nae ane Shining Light
Himi deul ttaen gureum wie olla bal arae sesangeul bwa
Naega bara bon i gosboda areumdaun geon eopseul geol Shining Star
Hayahge muldeun kkumgyeol soge
Zoltar ui sangjareul boassji
Eoril jeok nae sowondeul jung eotteon geol wonhae
Sigani heulleoseo
Eoreuni doen jigeum
Nan nal jikyeo jul neol chajgesseo
I Will Make It
I Will Make It
Baramboda deo ppalli dallyeogago sipeo
Sesangeul gajyeo bwa nal wihan Shining Light
Himi deul ttaen eondeok wie olla dallyeo on sesangeul bwa
Naega seo issneun i gosmankeum areumdaun geon eopseul geol Shining Star
I Will Make It
I Will Make It
Haneulboda deo nopi naragago sipeo
Jayureul neukkyeo bwa nae ane Shining Light
Himi deul ttaen gureum wie olla bal arae sesangeul bwa
Naega bara bon i gosboda areumdaun geon eopseul geol Shining Star
English:
Over the gray-colored city, a red light ignites
People like robots rush by
From some day onward, the spring wound embedded in my heart
Also begins to turn, drawn by an unknown force
In the dust-filled brain, I search for fragments of memories and try fixing the broken wings to fly again
I Will Make It
I want to fly higher than the sky
Feel the freedom, the Shining Light within me
When it’s hard, climb above the clouds and look at the world beneath
Nothing is more beautiful than this place I see — Shining Star
In the dreams dyed in white, I saw Zoltar’s box
Among the wishes I had as a child, which one would I choose?
Time has passed, and now that I’m an adult
I’ll find you who will protect me
I Will Make It
I want to run faster than the wind
Take on the world — the Shining Light for me
When it’s hard, climb up the hill and see the world I’ve run through
Nothing is more beautiful than this place I stand — Shining Star
I Will Make It
I want to fly higher than the sky
Feel the freedom, the Shining Light within me
When it’s hard, climb above the clouds and look at the world beneath
Nothing is more beautiful than this place I see — Shining Star
Track 3: Last Farewell 마지막 인사 Korean:
새벽거리로 하얗게 눈이 내려오면
창문 밖으로 손 흔들던 니 얼굴이 자꾸 떠올라
그런 너에게 마지막 인사를 하려고 해
너를 보내고 약속했던 그날이 오늘이 된 거야
매일을 다신 갖지 못할 꿈처럼 사랑했었던
기억 모두를 품에 안고 하늘만 바라보고 있잖아
어깨 너머로 들려오는 사랑의 멜로디가
아직도 나의 귓가에 맴도는 너의 목소리처럼 아프게 하니
너의 기억이 니 향기가 바람을 타고 이 거리에 흩어져
참았던 눈물이 흘러 내려와 너를 사랑했던 사람 나란 걸
아침 햇살이 마치 널 안고 있는 듯해
꼬마 아이처럼 날 보던 눈빛이 자꾸만 떠올라
나를 봐 니가 없는 하루하루를 내게 주고 간
선물 모두를 품에 안고 내일을 살아가야 하잖아
어깨 너머로 불러주던 너의 그 멜로디가
두 뺨을 지나 내 마음 깊은 곳까지 흘러 들어와 아프게 하니
너의 기억이 니 향기가 바람을 타고 이 거리에 흩어져
참았던 눈물이 흘러 내려와 너를 사랑했던 나를 기억해
이 노래가 너에게 들리길 거리마다 종일 울려 퍼지게
손모아 기도해 너를 사랑해
어깨 너머로 들려오는 사랑의 멜로디가
아직도 나의 귓가에 맴도는 너의 목소리처럼 아프게 하니
너의 기억이 니 향기가 바람을 타고 이 거리에 흩어져
참았던 눈물이 흘러 내려와 너를 사랑했던 사람 나란 걸
Romanisation:
Saebyeok georiro hayahge nuni naeryeo omyeon
Changmun bakk euro son heundeuldeon ni eolguri jakku tteoolla
Geureon neo-ege majimak insareul haryeogo hae
Neoreul bonaego yaksokhaetdeon geunari oneuri doen geoya
Maeireul dasin gajji mothal kkumcheoreom saranghaesseotdeon
Gieok modureul pume ango haneulman barabogo itjanha
Eokkae neomeoro deullyeooneun sarangui mellodiga
Ajikdo naui gwitggae maemdoneun neoui moksoricheoreom apeuge hani
Neoui gieogi ni hyanggiga barameul tago i georie heutteojyeo
Chamasseotdeon nunmuri heulleo naeryeowa neoreul saranghaetdeon saram naran geol
Achim haetsari machi neol ango inneun deutha
Kkoma aicheoreom nal bodeon nunbichi jakkuman tteoolla
Nareul bwa niga eomneun haruharureul naege jugo gan
Seonmul modureul pume ango naeireul saragaya hajanha
Eokkae neomeoro bulleojudeon neoui geu mellodiga
Du ppyameul jina nae maeum gipeun goskkaji heulleo deureowa apeuge hani
Neoui gieogi ni hyanggiga barameul tago i georie heutteojyeo
Chamasseotdeon nunmuri heulleo naeryeowa neoreul saranghaetdeon nareul gieokhae
I noraega neo-ege deulligil georimara jongil ullyeo peojige
Sonmoa gidohae neoreul saranghae
Eokkae neomeoro deullyeooneun sarangui mellodiga
Ajikdo naui gwitggae maemdoneun neoui moksoricheoreom apeuge hani
Neoui gieogi ni hyanggiga barameul tago i georie heutteojyeo
Chamasseotdeon nunmuri heulleo naeryeowa neoreul saranghaetdeon saram naran geol
English:
When it snows white on the streets of dawn
I keep remembering your face waving out the window
I'm going to say goodbye to you like that
The day I let you go and promised became today
I loved you like a dream I'll never have every day again
I'm just looking at the sky with all my memories in my arms
The melody of love that comes over my shoulder
It hurts like your voice that still haunts my ears
Your memory is your scent scattered on this street with the wind
The tears that I held back come down and I'm the one who loved you
The morning sun feels like it's holding you
I keep thinking of the eyes that used to look at me like a little kid
Look at me, you gave me every day without me
You have to live tomorrow with all your gifts in your arms
Your melody that was singing over your shoulder
It flows through my cheeks to the depths of my heart and hurts me
Your memory is your scent scattered on this street with the wind
The tears I held back come down and remember me who loved you
Whenever this song is heard by you, it rings all day long
I pray with my hands together I love you
The melody of love that comes over my shoulder
It hurts like your voice that still haunts my ears
Your memory is your scent scattered on this street with the wind
The tears that I held back come down and I'm the one who loved you
Track 4: Last Farewell (Bossa Nova Version) 마지막 인사 Korean:
새벽거리로 하얗게 눈이 내려오면
창문 밖으로 손 흔들던 니 얼굴이 자꾸 떠올라
그런 너에게 마지막 인사를 하려고 해
너를 보내고 약속했던 그날이 오늘이 된 거야
매일을 다신 갖지 못할 꿈처럼 사랑했었던
기억 모두를 품에 안고 하늘만 바라보고 있어
어깨 너머로 들려오는 사랑의 멜로디가
아직도 나의 귓가에 맴도는 너의 목소리처럼 아프게 하니
너의 기억이 니 향기가 바람을 타고 이 거리에 흩어져
참았던 눈물이 흘러 내려와 너를 사랑했던 사람 나란걸
아침 햇살이 마치 널 안고 있는 듯해
꼬마 아이처럼 날 보던 눈빛이 자꾸만 떠올라
나를 봐 니가 없는 하루하루를 내게 주고 간
선물 모두를 품에 안고 내일을 살아가야만 해
어깨 너머로 불러주던 너의 그 멜로디가
두 뺨을 지나 내 마음 깊은 곳까지 흘러 들어와 아프게 하니
너의 기억이 니 향기가 바람을 타고 이 거리에 흩어져
참았던 눈물이 흘러 내려와 너를 사랑했던 사람 나란 걸
너를 사랑했던 사람 나란 걸
Romanisation:
Saebyeok georiro hayahge nuni naeryeo omyeon
Changmun bakk euro son heundeuldeon ni eolguri jakku tteoolla
Geureon neo-ege majimak insareul haryeogo hae
Neoreul bonaego yaksokhaetdeon geunari oneuri doen geoya
Maeireul dasin gajji mothal kkumcheoreom saranghaesseotdeon
Gieok modureul pume ango haneulman barabogo isseo
Eokkae neomeoro deullyeooneun sarangui mellodiga
Ajikdo naui gwitggae maemdoneun neoui moksoricheoreom apeuge hani
Neoui gieogi ni hyanggiga barameul tago i georie heutteojyeo
Chamasseotdeon nunmuri heulleo naeryeowa neoreul saranghaetdeon saram naran geol
Achim haetsari machi neol ango inneun deutha
Kkoma aicheoreom nal bodeon nunbichi jakkuman tteoolla
Nareul bwa niga eomneun haruharureul naege jugo gan
Seonmul modureul pume ango naeireul saragayanman hae
Eokkae neomeoro bulleojudeon neoui geu mellodiga
Du ppyameul jina nae maeum gipeun goskkaji heulleo deureowa apeuge hani
Neoui gieogi ni hyanggiga barameul tago i georie heutteojyeo
Chamasseotdeon nunmuri heulleo naeryeowa neoreul saranghaetdeon saram naran geol
Neoreul saranghaetdeon saram naran geol
English:
When it snows white on the streets of dawn
I keep remembering your face waving out the window
I'm going to say goodbye to you like that
The day I let you go and promised became today
I loved you like a dream I'll never have every day again
I'm just looking at the sky with all my memories in my arms
The melody of love that comes over my shoulder
It hurts like your voice that still haunts my ears
Your memory is your scent scattered on this street with the wind
The tears that I held back come down and I'm the one who loved you
The morning sun feels like it's holding you
I keep thinking of the eyes that used to look at me like a little kid
Look at me, you gave me every day without me
I have to live tomorrow with all the gifts in my arms
Your melody that was singing over your shoulder
It flows through my cheeks to the depths of my heart and hurts me
Your memory is your scent scattered on this street with the wind
The tears that I held back come down and I'm the one who loved you
I'm the one who loved you
Released: Apr 20, 2009
Label: Shinchon Music
Track: 14 (Total duration 75:86)
The Gold (Remastered)
The Gold is a remastered “best-of / compilation” album that gathers many of Park Hyo‑shin’s signature tracks — including hits such as “눈의 꽃 (Snow Flower)”, “좋은 사람 (Good Person)”, “바보 (Fool)”, “그것만이 내 세상 (That’s My World)”, and more — across his earlier career. Because all songs are “original recordings remastered”, the album gives long-time listeners a chance to experience those classics with improved audio clarity and refined production quality. The release is positioned as a definitive collection of his 20s‑era voice — capturing his vocal prime — preserved in a premium “mastered” sound.
Press Highlights
The collection is often described as an enduring representation of his vocal “peak,” offering longtime fans nostalgia and audio‑quality upgrade, while also serving as a strong entry‑point for new listeners wanting a comprehensive sense of his early‑career breadth.
Released: Oct 31, 2003
Label: Sinchon Music
Track: 18 (Total duration 70:35)
Sales: 32,608
Park Hyo Shin Best (Voice=2003-1999)
This "greatest hits so far" compilation is a carefully curated and released in October 2003, gathering 18 key tracks from his early years (1999–2003) into a single album which captures the early voice and range of Park Hyo Shin — spanning ballad, pop and R&B‑tinged songs — giving new listeners an accessible entry point to his foundational work, while offering longtime fans a cohesive package of his formative hits.
Music Video Showcase
Castle Of Zoltar (MV)
Overcoming Myself 나를 넘는다 (MV)
A Great Man 멋진 사나이 (MV)
A Green Pine Tree 푸른 소나무 (MV)
Because It's Christmas (MV)
Because It's Christmas
(The Making)
Because It's Christmas (With Sung Si Kyung, Lee Seok Hoon, Seo In Gook, VIXX