Olga Dziedzic

tłumaczka j. angielskiego

Portfolio

Przekłady

Wdowi las

Margaret Atwood


Dowcip, inteligencja i nieskończona wyobraźnia.

Jak ona to robi? Jak Margaret Atwood nieustannie tworzy tak mądrą, przejmującą, złośliwie zabawną i po prostu piękną prozę? Jak w kilku opowiadaniach potrafi zamknąć cały świat i opisać nasze w nim miejsce?

Tym razem wyrusza w sferę dystopii, czarów i zaświatów. Poznajemy Nell i Tiga – urocze małżeństwo, które w czasie długiego wspólnego życia dostało bezcenną lekcję miłości. Kolejni bohaterowie to zdezorientowany ślimak, którego dusza utknęła w ciele pracownicy banku, i Martha Gellhorn – korespondentka wojenna, a może raczej kosmitka przysłana na Ziemię w ramach programu rozwiązywania kryzysów intergalaktycznych. Mamy tu też wspaniałą rozmowę Autorki z George’em Orwellem, pełną gorzkiego absurdu historię matki, córki i zamienionego w krasnala ojca oraz poruszającą relację starożytnej uczonej, Hypatii z Aleksandrii, która ujawnia tajemnicę swojej śmierci.

Mimo różnorodności wszystkie opowiadania mają wspólny mianownik. Jak zawsze u Atwood, są nim dowcip, inteligencja, nieskończona wyobraźnia i umiejętność wywracania „normalności” do góry nogami. 

Wielka Litera 

Nightbirds. Nocne Ptaki

Kate J. Armstrong

Mówi się o nich tylko szeptem, bo to największy sekret w mieście Simta. Nieliczni wiedzą, kim są i gdzie można je znaleźć. Nocne Ptaki – dziewczyny, które posiadają magiczną moc przekazywaną za sprawą pocałunku. Matilde, córka Wielkiego Rodu, żyje w przeświadczeniu, że świat leży u jej stóp. Delikatna i wrażliwa Æsa boi się, że jej magia może być trucizną. Cięta, małomówna Sayer o tajemniczej przeszłości nie pozwala nikomu się do siebie zbliżyć. Łączy je tylko magia, która krąży w ich żyłach. Kto słono zapłaci, może dostać jej odrobinę w pocałunku i odmienić swój los.  

Wielka Litera 

Zemsta. Meghan, Harry i wojna Windsorów.

Tom Bower

Tłumaczenie wraz z Pauliną Surniak.

Rodzina królewska wierzyła, że światowy sukces ślubu księcia Harry’ego i Meghan będzie dla Windsorów początkiem nowej ery. W ciągu roku jednak sen zmienił się w koszmar. W następstwie szokującej decyzji o wycofaniu się Sussexów z rodziny królewskiej, a także wywiadu przeprowadzonego z nimi przez Oprah Winfrey i książki Ten drugi księcia Harry’ego, los Korony wydaje się zagrożony.

Dzięki szeroko zakrojonym badaniom i rozmowom z licznymi ekspertami Tom Bower, znakomity brytyjski biograf śledczy, stara się rozwikłać splątaną sieć dramatów sądowych, dworskiej polityki i przekreślonych marzeń, aby odkryć zdumiewającą historię miłości, zdrad, sekretów i zemsty.

Marginesy

Mistrzowie opowieści. O kobiecie

Praca zbiorowa.

Współtłumaczenie. Przekład opowiadania: 

Margaret Atwood – Moja matka czarownica.

W zbiorze Mistrzowie opowieści. O kobiecie znalazły się opowiadania 22 mistrzyń i 3 mistrzów opowieści, pochodzących z 21 krajów, piszących na przestrzeni dwóch stuleci w kilkunastu różnych językach. Teksty te pokazują wspólnotę kobiecych doświadczeń i różnorodność ich losów, opowiadają o kobiecie młodej, dojrzałej i starej, o kobiecie w roli uczennicy, matki, kochanki, żony, sprzątaczki, kucharki i muzy.

Wielka Litera 

Ruth i Pen

Emilie Pine

Przypadek sprawia, że Ruth i Pen, dwie nieznajome kobiety, stają przed kluczowym wyborem tego samego dnia. Jeden dzień, jedno miasto (Dublin), dwa różne charaktery i dwa możliwe rozwiązania. Ruth musi zdecydować, czy ratować swoje małżeństwo: Zostać czy odejść? Wyciągnąć do męża pomocną dłoń, czy spalić za sobą mosty? W tym samym czasie nastoletnia Pen waha się czy wyznać Alice prawdę. Powiedzieć jej, czego pragnie, czy też zamilknąć i porzucić nadzieję? 

Cyranka 

Mistrzowie opowieści. Święta, święta...

Praca zbiorowa.

Współtłumaczenie. Przekład opowiadań: 

Damon Runyon – Gwiazdka Roztańczonego Dana, Elizabeth Bowen – Ostrokrzew.

Zbiór opowieści z najróżniejszych zakątków świata łączy ten sam motyw, ale realizacje są zaskakująco nieoczywiste – niektóre pełne nostalgii, przekornych puent, inne prosto spod ciemnej gwiazdki. Srogie, śnieżne zimy mieszają się tutaj ze świętami spędzanymi w gorętszym klimacie. Jest też miejsce na nieoczekiwane prezenty, rozbłyskujące tu i ówdzie światełka i wzruszenie, które niespodziewanie ściska za gardło. Małe świąteczne cuda przeplatają się z chwilami, które na zawsze zapadają w pamięć. Bo do odkrycia magii świąt nie zawsze potrzeba mnóstwa prezentów. Czasem wystarczy samotny spacer. 

Wielka Litera 

Banitka

Anna North

W dniu ślubu Ada czuje się całkiem szczęśliwa. Na swój sposób kocha swojego nieśmiałego poczciwego narzeczonego o szerokich ramionach. Chce zostać położną, jak jej matka i przysłużyć się społeczności. Czas mija, lecz Ada mimo starań nie zachodzi w ciążę. Po upływie pierwszego roku małżeństwa dziewczyna pojmuje, że znalazła się w niebezpieczeństwie. Nie może pozostać w mieście, w którym bezdzietne kobiety oskarża się o czary i wiesza na szubie­nicy. Musi zostawić wszystko za sobą i uciec. Tak oto w 1894 roku, mając ledwie osiemnaście lat, dołącza do bandy z Hole-in-the-Wall. 

Cyranka 

Ruchome cele. Eseje umyślne z lat 1982-2004

Margaret Atwood

Współtłumaczenie. Przekład esejów: 

Carol Shields, Na wyspę Beecheya, Zażenowanie.

Atwood jest mistrzynią formy i wielowymiarowości. Dała się poznać jako autorka poezji, polemik politycznych, scenariuszy filmowych, a nade wszystko zróżnicowanej i wyrafinowanej prozy: od powieści, przez teksty science fiction, sagi historyczne po powieści graficzne, teksty krytycznoliterackie i filmowe. Jedno, czego nie napisała, to autobiografia. I to właśnie zbiór esejów Ruchome cele możemy nazwać przewrotną i symboliczną autobiografią. Dla wytrawnych czytelników Atwood ta książka będzie wspaniałą zagadką intelektualną. 

Wielka Litera 

Cabin Porn. Wnętrza

Zach Klein (opracowanie)

Cabin Porn. Wnętrza to książka, która posłuży zarówno budowniczym chat, jak i każdemu kto chce się dowiedzieć, jak tworzyć przestrzenie, które dobrze się sprawdzają, bo oczarowują nas swoim ciepłem i pomysłową prostotą. Tutaj znajdziecie setki przykładów na to, z czego składa się chata: drobne szczegóły, dzięki którym ich mieszkańcom żyje się przyjemnie i wydajnie, ale też błędy i przeróbki, które pokazują, w jaki sposób budowniczowie uczą się podczas budowania chat lub tworzenia własnych domów. Być może i was najbardziej wzruszy to, że ludzie, którzy pracowali wspólnie nad ich budową, spędzili w nich najpiękniejsze i najbardziej pamiętne wieczory w swoim życiu.

Smak Słowa 

iGen

Jean M. Twenge

Dlaczego dzieciaki dorastające w sieci są mniej zbuntowane, bardziej tolerancyjne i mniej szczęśliwe – oraz zupełnie nieprzygotowane do dorosłości (i co to oznacza dla nas wszystkich). 

Urodzeni po 1995 roku. Dorastali z telefonem komórkowym, mieli konto na Instagramie, zanim poszli do liceum, nie pamiętają czasów sprzed internetu. Różnią się od każdego poprzedniego pokolenia. Mowa tu o jednej czwartej Amerykanów. To iGen (skrót od „iGeneracji”) – pokolenie internetu. Właśnie nadeszło.

Smak Słowa 

Przyjemność. Dlaczego lubimy to, co lubimy?

Paul Bloom

Dlaczego dzieło sztuki jest warte o wiele więcej niż najlepszy falsyfikat? Przyjemność działa w zagadkowy sposób, jak pokazuje Paul Bloom, psycholog z Uniwersytetu Yale, w tej barwnej, wciągającej książce poświęconej dociekaniom na temat tego, czego pragniemy i dlaczego. Korzystając z bogactwa zaskakujących badań, Bloom zgłębia zarazem przyjemności szlachetne, jak i te owiane złą sławą, te wzniosłe i te przyziemne, by odkryć przed czytelnikami, że to nie dotyk czy wzrok decydują o przyjemności, jaką czerpiemy z danej rzeczy, lecz nasze przekonania na temat jej historii, pochodzenia i głębszej natury.

Smak Słowa 

V Konkurs Translatorski z literatur anglojęzycznych im. Zbigniewa Batki

Nagroda za przekład fragmentów Murder Most Convenient Gilberta Ralstona oraz Being Translated, Or The Virgin Mary’s Hair Lawrence’a Norfolka. Udział w dwudniowych warsztatach prowadzonych przez przewodniczącego jury konkursu, Macieja Świerkockiego.

Dom Literatury w Łodzi

Twórczość literacka

Pierwszy krok

Akcent 2/2020

Lata trzydzieste XX wieku. Po tragicznej śmierci synka młoda Żydówka, Jafit, pogrąża się w depresji. Mimo cierpienia Jafit jej mąż, Noam, naciska, by jak najprędzej zaczęli starać się o kolejne dziecko. W tych dążeniach wspiera go apodyktyczna starsza siostra, Mara. Aby przeciwstawić się Noamowi i szwagierce, i zawalczyć o własną niezależność, Jafit musi przełamać stupor i wrócić do świata, który porzuciła, gdy wbrew woli rodziców i radom przyjaciół wyszła za ubogiego krawca. Tylko czy stać ją na bunt?

Akcent 

Burza

Akcent 1/2018

Przedwojenne Wilno. Ariel, Józef i Ada tworzą trójkąt miłosny i zgraną paczkę przyjaciół. Nie wyobrażają sobie życia bez siebie. Ale idylla nie trwa długo: w mieście wybuchają zamieszki studenckie na tle etnicznym. Ariel, student prawa, mimo żydowskiego pochodzenia nie chce opowiedzieć się po żadnej ze stron konfliktu, pragnie powrotu na uczelnię. Wraz z Józefem i Adą dołączają do młodych demokratów, namawiają zwaśnione strony do zakończenia sporu. Bez skutku. Kiedy Józef zostaje sprowokowany do bójki, Ariel staje w jego obronie. Zadziera jednak z niewłaściwą osobą. W ogarniętym nienawistną gorączką mieście taki błąd może kosztować życie.

Akcent 

Stół

Chimera 3/2014

Historia małżeńskich nieporozumień i brzemiennej w skutkach awantury, która przywołuje traumatyczne wspomnienia z dzieciństwa. 

Opowiadanie wyróżnione publikacją w pierwszej edycji konkursu Otwartym tekstem.

Chimera