「極上の牡蠣が織り成す絶品の旨みが、世界を魅了する」
"The exquisite flavor of the finest oysters captivates the world."
「極上の牡蠣が織り成す絶品の旨みが、世界を魅了する」
"The exquisite flavor of the finest oysters captivates the world."
香川の牡蠣にほれ込んだ代表が、脱サラして立ち上げた牡蠣専門店「オイスタロー」
The representative quit his corporate job and founded the company because he was smitten with Kagawa's oysters. The name is "Oyster-row," which specializes in oysters.
オイスタロー(香川県産)の牡蠣の特徴
①内海のため、穏やかで綺麗な瀬戸内海。周りの山々に囲まれているため栄養が海へ流れこんでくる。
②オイスタローの牡蠣は、志度湾で栄養分をたくさん食べて育つので、一年で大きく牡蠣が育つ。そのため殻が薄く身の割合が多い
※2年牡蠣になるとその分殻が厚くなる
③粒が取れてからの職人の作業が丁寧なため、傷物がなく美味しい食感を楽しめる
牡蠣は一粒が1日に200Lもの海水を含むため、その海域の影響をうける。
栄養分が多い海域で取れる香川の牡蠣は、味が濃くてプリプリで美味い。
Characteristics of oysters from Oyster Roe (Kagawa Prefecture)
(1) The Seto Inland Sea is calm and clean due to the inland sea. Nutrients flow into the sea because it is surrounded by mountains.
(2) Oyster taro oysters grow up in Shido Bay, where they eat a lot of nutrients, so oysters grow large in a year. Therefore, they have thin shells and a large proportion of meat.
When they become two-year oysters, their shells become thicker.
(3) Because craftsmen work carefully after the grains are removed, there are no damaged products and you can enjoy the delicious texture.
Each oyster contains 200 liters of seawater per day, so it is affected by the sea area it comes from.
Oysters from Kagawa, which come from nutrient-rich waters, have a rich flavor and are plump and delicious.
香川の新鮮な牡蠣が世界中でも食べられる!
オイスタローの新商品「レンチン牡蠣」!!
画期的なパックで、旬の牡蠣が自宅やレストランで簡単に調理できる。!
志度湾で採れた濃厚な牡蠣が6~7粒パックに入っていて、なんと皿の上にこのパックをポンと置いて、600Wで5分加熱するだけ。それだけで即、おいしい蒸し牡蠣が一度にたくさん食べられる。牡蠣本来の塩味だけでも十分おいしいのですが、軽くレモンを絞って"味変"してもOKです。皿も汚れず、殻は燃えるゴミでOK。SDGsにもとっておきの牡蠣です。
Effortlessly enjoy Kagawa's fresh oysters anywhere in the world! Oistarrow's new "Lentil Oysters"!
This revolutionary pack makes it easy to prepare seasonal oysters at home or in restaurants!
The pack contains 6 to 7 rich oysters from Shido Bay, and all you have to do is pop this pack on a plate and heat it at 600W for 5 minutes. That's all you need to do, and you can eat a lot of delicious steamed oysters at once. The saltiness of the oysters alone is delicious enough, but you can also lightly squeeze a little lemon to "change" the flavor. The plates are clean and the shells can be disposed of in the garbage, making these oysters a good choice for the SDGs.
商社への取り扱いもしております
輸出可能なレンチン牡蠣
【商品名】
・日本語:レンチン牡蠣
・英 語:Microwaved oysters
【アルコール度数】0 %
【賞味期限】3-6か月以内
【輸送温度帯】冷蔵
【産地】日本, 香川県
【JANコード】4595644145
【商品1つあたりの重さ】500グラム(g)
【商品1つあたりの内容量・内数】5枚/piece
【最小受注量(MOQ】10
【1ケース(箱)あたりの入り数】10個/ケース(箱)
【原材料】
・日本語:牡蠣
・英 語:oysters
【輸出実績有無】香港
【商品説明・PRポイント】
・STEP1 袋を開けず、蒸気 口を上にして耐熱皿 にのせて電子レンジに入れて加熱します。加熱時間目安: 600ワットで5分
・STEP2 加熱が始まると、蒸気で袋が大きくふくらみますが、蒸気口から余分な蒸気が抜けて破裂しないようになっています。
・STEP3 加熱が終わったら、袋がしぼんだことを確認してから、お皿ごと袋をレンジに取り出し、ハサミで開封して下さい。食後は片付けも簡単、袋にいれて殻もそのまま燃えるゴミに捨てることが出来ます。ゴミの捨て方は、自治体にご確認下さい。やけど注意
・STEP 1: Without opening the bag, place it with the steam vent facing upward on a heat-resistant plate and heat it in the microwave.
Heating time guide: 5 minutes at 600W.
STEP 2: When heating starts, the bag will expand significantly due to steam, but it is designed to release excess steam from the steam vent to prevent bursting.
STEP 3: After heating is complete, make sure the bag has deflated. Then, take out the plate with the bag from the microwave and open it with scissors.
After the meal, clean-up is easy! You can dispose of the bag with the shells inside as burnable garbage.
(Note: Please confirm the proper way to dispose of garbage with your local municipality.)
Caution: Watch out for burns!