MATERI

我们开始!

HOBI SAYA

我的爱好 (wǒ de àihào)

TUJUAN PEMBELAJARAN

Pada materi ini, akan dijelaskan mengenai kata atau kalimat yang digunakan saat hobi dalam bahasa Mandarin.

URAIAN MATERI

生词 (shēngcí)

Kosakata

爱好 (àihào) Hobi

唱歌 (chànggē) Menyanyi

跳舞 (tiàowǔ) Menari

看书 (kànshū) Membaca buku

游泳 (yóuyǒng) Berenang

打篮球 (dǎ lánqiú) Bermain basket

上网 (shàngwǎng) Berinternet

和 (hé) Dan

玩游戏 (wán yóuxì) Bermain games

听音乐 (tīng yīnyuè) Mendengarkan musik


句子 (jùzi)

KALIMAT

  1. 阿里,你的爱好是什么?(ālǐ, nǐ de àihào shì shénme?) Ali, apa hobi kamu?

  2. 我的爱好是打篮球。(wǒ de àihào shì dǎ lánqiú.) Saya hobi bermain basket.

  3. 我喜欢听音乐。(wǒ xǐhuān tīng yīnyuè.) Saya suka mendengarkan musik.

  4. 我用手机上网。(wǒ yòng shǒujī shàngwǎng.) Saya menggunakan ponsel untuk berinternet.

  5. 看书是我的爱好。(kànshū shì wǒ de àihào.) Membaca buku adalah hobiku.

  6. 我的爱好是唱歌和跳舞。(wǒ de àihào shì chànggē hé tiàowǔ.) Hobi saya adalah menyanyi dan menari.

  7. 你的爱好是游泳吗?(nǐ de àihào shì yóuyǒng ma?) Apakah kamu hobi berenang?


对话 (duìhuà)

PERCAKAPAN 1

A:阿里,你好!(ālǐ, nǐ hǎo!) Hallo, Ali!

B:王琳,你好!(wáng lín, nǐ hǎo!) Hallo, Wang Lin!

A:阿里,你的爱好是什么?(ālǐ, nǐ de àihào shì shénme?) Ali, apa hobi kamu?

B:我的爱好是看书。你呢?(wǒ de àihào shì kànshū. Nǐ ne?) Hobi saya adalah membaca buku, bagaimana dengan kamu?

A:我也喜欢看书。(wǒ yě xǐhuān kànshū.) Saya juga suka membaca buku.

B:你喜欢打篮球吗?(nǐ xǐhuān dǎ lánqiú ma?) Apakah kamu suka bermain bola basket?

A:不,我喜欢玩游戏。(bù, wǒ xǐhuān wán yóuxì.) Tidak, saya suka bermain games.

B:我也喜欢玩游戏。(wǒ yě xǐhuān wán yóuxì.) Saya juga suka bermain games.


对话 (duìhuà)

PERCAKAPAN 2

A:玛丽,你的爱好是什么?(mǎlì, nǐ de àihào shì shénme?) Ma Li, apa hobi kamu?

B:我的爱好是唱歌。(wǒ de àihào shì chànggē.) Hobi saya adalah menyanyi.

A:你喜欢唱什么歌?(nǐ xǐhuān chàng shénme gē?) Kamu suka menyanyi lagu apa?

B:我喜欢唱英文歌。(wǒ xǐhuān chàng yīngwén gē.) Saya suka menyanyi lagu barat.

A:你的爱好是跳舞吗?(nǐ de àihào shì tiàowǔ ma?) Apakah hobi kamu adalah menari?

B:是,我的爱好是跳舞。你呢?(shì, wǒ de àihào shì tiàowǔ. Nǐ ne?) Ya, hobi saya adalah menari. Bagaimana dengan kamu?

A:我喜欢看书。(wǒ xǐhuān kànshū.) Saya suka membaca buku.


✌️加油✌️

UCAPAN SELAMAT

祝贺你!(zhùhè nǐ)

TUJUAN PEMBELAJARAN

Pada materi ini, akan dijelaskan mengenai kata atau kalimat yang digunakan saat mengucapkan selamat serta harapan dan doa dalam bahasa Mandarin.

URAIAN MATERI

Ada sangat banyak ungkapan selamat, harapan dan doa yang sering kita dengar atau pakai dalam sehari-hari. Contohnya, 祝你生日快乐!(zhù nǐ shēngrì kuàilè) yang artinya SELAMAT ULANG TAHUN, yang kemudian diikuti oleh ungkapan harapan dan doa seperti :

  • 祝你身体健康!(zhù ní shēntǐ jiànkāng) Semoga Sehat Selalu

  • 祝你天天开心!(zhù nǐ tiāntiān kāixīn) Semoga Bahagia Selalu

  • 祝你越活越年轻!(zhù ní yuè huó yuè niánqīng) Semoga Semakin Bertambah Usia Semakin Muda

Ucapan selamat, harapan dan doa juga sering diucapkan untuk memperingati suatu peristiwa tertentu seperti hari-hari besar dan festival. Apa saja? Mari kita simak :

  • 新年快乐!(xīnnián kuàilè) Selamat Tahun Baru

  • 开斋节快乐!(kāizhāi jié kuàilè) Selamat Hari Raya Idul Fitri

  • 古尔邦节快乐!(gǔ'ěrbāng jié kuàilè) Selamat Hari Raya Idul Adha

  • 斋月节快乐!(zhāiyuè jié kuàilè) Selamat Bulan Suci Ramadan

  • 春节快乐!(chūnjié kuàilè) Selamat Tahun Baru China

  • 圣诞节快乐!(shèngdàn jié kuàilè) Selamat Hari Natal

  • 巴厘新年快乐!(bālí xīnnián kuàilè) Selamat Hari Raya Nyepi

  • 卫塞节快乐!(wèi sāi jié kuàilè) Selamat Hari Waisak

  • 国庆节快乐!(guóqìng jié kuàilè) Selamat Hari Kemerdekaan

  • 父亲节快乐!(fùqīn jié kuàilè) Selamat Hari Ayah

  • 母亲节快乐!(mǔqīn jié kuàilè) Selamat Hari Ibu

  • 教师节快乐!(jiàoshī jié kuàilè) Selamat Hari Guru


什么时候说 “祝贺你” ?

(shénme shíhòu shuō “zhùhè nǐ”)

祝你 (zhù nǐ) ........... 快了 (kuàilè)!

Pada saat perayaan imlek, biasanya orang-orang Tionghoa akan mengucapkan 祝你新年快乐!(zhù nǐ xīnnián kuàilè) yang artinya semoga tahun baru kamu menyenangkan. Sebagai seorang muslim, pada saat kita merayakan Idul Fitri biasanya, kita berlomba-lomba untuk memberikan ucapan selamat dan doa kepada keluarga, kerabat, teman dan tetangga. Dalam bahasa Mandarin, cara pengucapan SELAMAT HARI RAYA IDUL FITRI menggunakan kalimat yang diawali dengan 祝你 (zhù nǐ) kemudian ditambah dengan 开斋节快乐 (kāizhāi jié kuàilè), sehingga menjadi 祝你开斋节快乐!(zhù nǐ kāizhāi jié kuàilè).

Setelah kita mempelajari dasar-dasar pengucapan selamat, harapan dan doa dalam bahasa Mandarin. Mari kita cari tahu kapan kita harus mengucapkan 祝贺你 (zhùhè nǐ) yang artinya selamat kepada seseorang!

  • 毕业典礼 (bìyè diǎnlǐ) kelulusan seseorang

  • 工作提升 (gōngzuò tíshēng) kenaikan pangkat dalam pekerjaan

  • 考试通过 (kǎoshì tōngguò) lulus ujian

  • 考上大学 (kǎo shàng dàxué) lulus ujian masuk universitas

什么时候说 “恭喜(你)”?

(shénme shíhòu shuō “gōngxǐ (nǐ)”)

Dalam bahasa Mandarin pengucapan selamat ada dua macam, 祝贺你 zhùhè nǐ dan 恭喜 (你) gōngxǐ (nǐ) agar penutur bahasa Mandarin tidak bosan dengan cara yang itu-itu saja sehingga kosakata yang dimiliki juga akan bertambah. Mari kita simak kapan kita harus mengucapkan 恭喜 (你)!

  • 订婚 (dìnghūn) pertunangan

  • 结婚 (jiéhūn) pernikahan

  • 生孩子 (shēng háizi) melahirkan anak

Kata 祝你 (zhù nǐ) tidak hanya memiliki arti selamat, namun juga memiliki arti semoga kamu, yang merupakan sebuah ungkapan harapan kepada seseorang. Misalnya pada saat kita hendak memberikan dukungan kepada seseorang, biasanya menggunakan kalimat 祝你成功!(zhù nǐ chénggōng) atau 祝你好运!(zhù nǐ hǎo yùn) kedua kalimat tersebut memiliki arti SEMOGA BERHASIL. Ketika kita hendak memberikan doa kepada orang yang sedang sakit, kita menggunakan kalimat 祝你早日康复!(zhù nǐ zǎorì kāngfù) yang artinya SEMOGA LEKAS SEMBUH.

成语 (chéngyǔ) pepatah/peribahasa

马到成功 (mǎdào chénggōng) semoga selalu berhasil disetiap pekerjaan yang dijalani!

// 工作更加顺利 (gōngzuò gèngjiā shùnlì) semoga pekerjaan bertambah semakin lancar!


生词 (shēngcí)

Kosakata

成绩 (chéngjī) nilai

全 (quán) seluruh

班 (bān) kelas

考 (kǎo) ujian

祝;祝贺 (zhù; zhùhè) mengucapkan selamat

分 (fēn) nilai (angka)

帮助 (bāngzhù) menolong/membantu

身体 (shēntǐ) tubuh

健康 (jiànkāng) sehat

送 (sòng) memberikan

给 (gěi) memberi/kepada

花 (huā) bunga

漂亮 (piàoliang) cantik

礼物 (lǐwù) hadiah

打开 (dǎkāi) membuka


对话 (duìhuà)

Percakapan

(一)

小丽:这次考试成绩怎么样?(zhè cì kǎoshì chéngjī zěnme yàng?)

玛丽:还可以。九十分。(hái kěyǐ. jiǔshí fēn.)

大卫:你知道吗?玛丽的成绩全班第一。(nǐ zhīdào ma? Mǎlì de chéngjī quán bān dì yī.)

小丽:真好,祝贺你!(zhēn hǎo, zhùhè nǐ!)

玛丽:大卫也考得不错。(Dà wèi yě kǎo dé bùcuò.)

大卫:这要感谢你们的帮助。(zhè yào gǎnxiè nǐmen de bāngzhù.)

(二)

玛丽:王兰,祝你生日快乐!(Wáng lán, zhù nǐ shēngrì kuàilè!)

小丽:我们送你一个生日蛋糕。祝你身体健康!(wǒmen sòng nǐ yīgè shēngrì dàngāo. Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng!)

王兰:谢谢!(xièxiè!)

大卫:这是我给你的花。(zhè shì wǒ gěi nǐ de huā.)

王兰:这些花真漂亮。(zhèxiē huā zhēn piàoliang.)

玛丽:我送你一件礼物。请打开。(wǒ sòng nǐ yī jiàn lǐwù. Qǐng dǎkāi.)

王兰:谢谢大家!(xièxiè dàjiā!)

✌️加油✌️