Raagam: Ragamalika, Taalam: Aadi, Composer: Sri K.N. Dandayudapani Pillai, Choreography: Guru B. Banumathi
This padam is centered around the concept of a naayika (heroine) expressing her love and longing for her naayaka (the Lord/Hero). In this padam, the naayika tells her friend about Lord Shiva, describing his majestic looks and divine beauty, and his magnificent and talented dancing. She is captivated with love and longing, eagerly awaiting his arrival.
Arputha sirpiyadi ponnamma, ambala vananadi,
Oru karpanaikke yettatha seelanadi, shivakmi makizhndhidum lolanadi.
Mudiyinil oar gangai ponnnamma, vadivinil oar mangai endrum,
Mudivillaa ezhil vannamadi, avar mukkannum muthamizh chinnamadi.
Tripuram yerithavan, ponnamma, nirai miga padaithavan,
Iru karamadi maan mazhu yendhiyavan, kodum ganamgalodu natam aadubavan.
Porpadam thooki nindraan, ponnamma, chor porul naan endraan,
Thillai chir sabhayil aadum vahan, aahi then chenthamizh potrum vivekanadi
Ullam pugundhu vittan, ponnamma, unmai pagarndhu vittan,
Andha kalvanidam kadal kondenadi, dhinam kattu vazhi parthu nindrenadi.
Oh golden girl, he is a wonderful dancer whose stage is the temple of sky,
His character is beyond imagination and
He is the one who by his sports makes Shivakami joyous.
Oh golden girl, he has the Ganges on his head and forever a girl in his body,
He is infinitely pretty, and his three eyes are symbols of three tamils
Oh golden girl , he is the one who burnt tripuram, he is the one who created great ones with great morals,
He holds the deer and axe in his hands and he dances along with fearsome attendants.
Oh golden girl, he stood lifting his golden feet and said that he is the meaning of words,
He is the one who dances in the divine hall of Chidambaram,
And is the wise one who is praised by the purely pretty Tamil.
Oh golden girl, he has entered my mind and he has shared the truth
And I have fallen in love with that charming thief and daily am watching the forest path for him.