"99 Luftballons" (German: Neunundneunzig Luftballons, "99 balloons") is a song by the German band Nena from their 1983 self-titled album. An English-language version titled "99 Red Balloons", with lyrics by Kevin McAlea, was also released by Nena on the album 99 Luftballons in 1984 after widespread success of the original in Europe and Japan. The English version is not a direct translation of the German original and contains lyrics with a somewhat different meaning.[5] In the US, the English-language version did not chart, while the German-language recording became Nena's only US hit.

While at a June 1982 concert by The Rolling Stones in West Berlin, Nena's guitarist Carlo Karges noticed that balloons were being released. He watched them move toward the horizon, shifting and changing shapes like strange spacecraft (referred to in the German lyrics as a "UFO"). He thought about what might happen if they floated over the Berlin Wall to the Soviet sector.[6][7][8]


Nena 99 Red Balloons Free Mp3 Download


tag_hash_106 🔥 https://urloso.com/2yjXCF 🔥



Also cited by the band was a 1973 newspaper article from the Las Vegas Review-Journal about five high school students who played a prank to simulate a UFO by launching 99 (one was lost from the original 100) aluminized Mylar balloons attached with ribbons to a traffic flare. The red flame from the flare reflected by the balloons gave the appearance of a large pulsating red object floating over Red Rock Canyon outside the Las Vegas Valley in Nevada.[9]

The lyrics of the original German version tell a story: 99 balloons are mistaken for UFOs, causing a military general to send pilots to investigate. Finding nothing but balloons, the pilots put on a large show of firepower. The display of force worries the nations along the borders and the defense ministers on each side encourage conflict to grab power for themselves. In the end, a cataclysmic war results from the otherwise harmless flight of balloons and causes devastation on all sides without a victor, as indicated in the denouement of the song: "99 Jahre Krieg lieen keinen Platz fr Sieger," which means "99 years of war left no room for victors." The anti-war song finishes with the singer walking through the devastated ruins of the world and finding a single balloon. The description of what happens in the final line of the piece is the same in German and English: "'Denk' an dich und lass' ihn fliegen," or "Think of you and let it go."[12]

The English version retains the spirit of the original narrative, but many of the lyrics are translated poetically rather than being directly translated: red helium balloons are casually released by the civilian singer (narrator) with her unnamed friend into the sky and are mistakenly registered by a faulty early warning system as enemy contacts, resulting in panic and eventually nuclear war, with the end of the song near-identical to the end of the original German version.[12]

Bargain Balloons USA is one of the largest wholesale distributors of balloons online. When we first opened, we only carried 50 different styles and had only a thousand balloons in our inventory. Since then, Bargain Balloons USA has grown exponentially and now carries over 20,000 balloons and balloon-related products, with tens of thousands of customers and decorators around the world who rely on us for their decorating needs. We strive to offer the lowest wholesale prices on mylar balloons, foil balloons, latex balloons and other balloon accessories.

Kalisan is a manufacturer of latex balloons since 1996, in Turkey. They are constantly growing and developing their production and sales of balloons online by adopting new technologies, systems and innovations. They produce latex balloons from 5 to 36 inches in almost a hundred different colors, finishes, and prints. Bargain Balloons carries their full line of helium-quality latex balloons online.

"99 Lufballons" had reportedly come about after Nena's guitarist Carlo Karges had noticed balloons being released over a Rolling Stones concert in West Berlin in 1982, while the band also cited an article from the Las Vegas Review-Journal about five high school students who had attempted to play a prank by launching 99 balloons to simulate a UFO.

I don't know why we're comparing both versions here, but I happen to like the message of this song. To me it's all about paranoia of the cold war. A simple thing like a pack of red balloons becomes a threat and the defenses going to extremes about it.

In the German version, a general decides to shoot down the balloons in a big show of patriotism. All of the neighboring countries misinterpret it, diplomacy fails, and the world is embroiled in 99 years of everyone-against-everyone warfare. That's obviously not something that could happen in real-life 1983, but it makes you consider the threat of living in a world poised on the edge of war.

In the English version, the balloons trigger a faulty Soviet early-warning system, which leads to a minutes-long nuclear war between the US and USSR. That's exactly the kind of thing everyone woke up worrying about in 1984 (in fact, it almost happened in September 1983, although nobody in the west knew that at the time). It's clearly criticizing the Kremlin for being on a hair-trigger, and Reagan for putting them there. There's no universality, and no imagination; as the band put it, it's "too blatant" and "too strident".

The song is about how, when Germany separated into two, they would only let letters that had read a censored go to the people on the other sides. If people said 'im safe and happy' in their letter, then the people who went through the letters might black that out because they didn't want the people on their side of the wall thinking the other side was better.People started realizing that their family on the other side of the wall(because yes there was a giant-ass wall between the two sides of Germany) wernt getting their full messeges, and started to come up with other ways to communicate.The song tells a story of how someone sent up a bunch of balloons to try and communicate to their family members on the other side that they were safe.Unfortunetly, some sensors from the other half of Germany picked up the balloons, and thought, 'oh my gosh their sending bombs over!' and started a full out freakin war.Everyone was notified of it, and a ton of fighters were sent up, and everyone was bombing each other, the people were in a panic. No one knows exactly what caused this, and everyones confused, and the military from one side thinks theyre helping because no one knows who started it and theyre all like 'yay progress!' but all like 'wait whats going on'.Finally, the war ends, and everything is a mess, and everything is destroyed, INCLUDING parts of the wall! After years and years, families are reuniting, friends are seeing eachother again.

So, yeah. Thats what my middle school German teacher told us. Dont know it thats correct, but hey, there ya go.My guess is that 'balloons' is a metaphor for hope, and she kept sending hope out but her hope caused trouble, and then the war destoryed it all. In the end, she only had one left, but let it go because she had given up.

"neurotic chick" is quite right - the song was re-recorded with the above lyrics after the German version was shown on British TV and became a surprise hit. As "Rodman1977" correctly pointed out, it IS a bad translation (as far as being a literal translation of the German lyric is concerned), but it's what British pop fans in the 1980s heard, know and continue to interpret. Several of my friends at the time commented on how significant it was that they were RED balloons (= the perceived Communist threat). I pointed out that the original song said nothing about their colour and that the word "red" had probably been simply added to make the lyrics scan (German "Luftballon" = English "balloon"). That deflated them.

As the solo artist Nena: Wunder gescheh'n (1989) Bongo Girl (1992) Und alles dreht sich (1994) Jamma nich (1997) Wenn alles richtig ist, dann stimmt was nich (1998) Chokmah (2001) Nena feat. Nena (2002) Willst du mit mir gehn (2005) Cover Me (2007) Made in Germany (2009) Du bist gut (2012) Oldschool (2015)99 Lufttropes! After the End: The final verse of "99 Luftballons" has a survivor exploring a ruined city after "ninety-nine years of war" has destroyed civilization as we know it. Apocalypse How: Class 2. "99 Luftballons" tells the story of two kids who buy 99 red balloons from a party store, inflate them, and set them free to the wind. Government radars proceed to misread them as international spy drones, and accusations are thrown from country to country over whose they belong to, resulting in a war that ends up wiping out most of humanity and ruins nearly every city in the world. Bookends: "99 Luftballons" opens with the English version of the Title Track and ends with the German version. Cold War: The government paranoia and their finger hovering over the button of nuclear annihilation by the slightest incentive are reflected in "99 Luftballons". Cover Song: Cover Me is an entire album of her covering various other artists, including The Rolling Stones, Bob Dylan, David Bowie, and The Cure. Let's Duet: Performed one with Kim Wilde on the song "Anyplace, Anywhere, Anytime". Lyrical Dissonance: "99 Luftballons" is a catchy, danceable Post-Punk song about the military bombing a small town after mistaking some balloons for bogies. Kerner jokes that this was why the English version she recorded wasn't as successful. The Movie Buff: The song "Kino" is essentially about one's love of going to the movies. My Name Is ???: One of her songs is simply titled "?". Shoot Everything That Moves: What "99 Luftballons" is about: "Something showing up on the radar? No time to figure out what it is! Nuke it!" Shout-Out: In both the original and English versions of "99 Luftballons", the gung-ho jet fighter pilots think/act like they're Captain Kirk, with tragic consequences. 0852c4b9a8

voice changer keygen free download

free download dhanush 3 tamil songs

wap free download music mp3