Naruemol Jirapanakorn, M.D.

อาจารย์ พญ.นฤมล จิรพนากร

ปัจจุบันเป็นอาจารย์พิเศษในมหาวิทยาลัย

PhD student in Linguistics, Faculty of Arts, Chulalongkorn University

Email naruemol.jira@gmail.com

Education

  • M.D. (Doctor of Medicine), Faculty of Medicine, Chulalongkorn University
  • M.A. in Translation, Faculty of Arts, Chulalongkorn University
  • M.A. in Applied Linguistics, School of Liberal Arts, King Mongkut's University of Technology Thonburi

Awards and Scholarships

  • ทุนการศึกษา "เพชรพระจอมเกล้า" ความสามารถทางวิชาการดีเด่น จากมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้า ธนบุรี ปี พ.ศ. 2552
  • เข็มเกียรติยศพร้อมประกาศนียบัตรรางวัลผลการศึกษายอดเยี่ยมทางวิทยาศาสตร์ ระดับมหาวิทยาลัย ชั้นปีที่ 1 กลุ่มวิทยาศาสตร์การแพทย์ (แพทยศาสตร์) จากมูลนิธิศาสตราจารย์ ดร.แถบ นีละนิธิ ปี พ.ศ. 2542
  • เข็มและเกียรติบัตรยอดเยาวชนวิทยาศาสตร์ ประจำปีการศึกษา 2540 จากมูลนิธิวิทยาศาสตร์ ดร.ปรีชา-ประไพ อมาตยกุล ณ วันที่ 17 พ.ค. 2541
  • เกียรติบัตรเยาวชนดีเด่นด้านความขยันหมั่นเพียรทางการศึกษา จากสำนักงานคณะกรรมการส่งเสริมและประสานงานเยาวชนแห่งชาติ ปี พ.ศ. 2538 และ 2539

Areas of interest

  • Corpus Linguistics
  • Medical Discourse
  • Translation
  • English for Specific Purposes (ESP)

Teaching Experience

2011-present Part-time lecturer, King Mongkut's University of Technology Thonburi

2011-2016 Part-time lecturer, Chulalongkorn University Language Institute

2017-2019 Full-time lecturer, Chulalongkorn University Language Institute

Courses taught

Chulalongkorn University

  • 5500121 English for Medical Profession I
  • 5500122 English for Medical Profession II
  • 5500123 Foundation English for Medical Profession I
  • 5500124 Foundation English for Medical Profession II
  • 5500213 English for Dental Profession II
  • 5500218 English for Veterinary Profession I
  • 5500209 English for Pharmaceutical Profession I
  • 5500210 English for Pharmaceutical Profession II
  • 5500308 Technical Writing for Engineering
  • 5500111 Experiential English I
  • 5500112 Experiential English II
  • 3000854 English for Medical Graduates (Course coordinator and instructor)

โครงการสอนภาษาอังกฤษสำหรับนิสิตใหม่ โครงการจุฬาฯ-ชนบท ปีการศึกษา 2560-2562

King Mongkut's University of Technology Thonburi

  • LNG 232 Basic Translation
  • LNG 101 General English
  • LNG 102 Technical English
  • LNG 103 Academic English
  • LNG 550 Remedial English Course for Post-graduate Students
  • Technical Reading and Science Communication
  • SIS 573 English for Scientist and Technologists IV
  • English Preparation Course

Srisavarindhira Thai Red Cross Institute of Nursing (Former name: the Thai Red Cross College of Nursing)

  • Basic English I
  • Basic English II
  • Basic English III
  • English for Working I
  • English for Working II
  • English for Working III
  • English for Communication I

English Courses for the General Public

  • CU-TEP
  • Effective Writing II

หนังสือแปล

หนุ่มหน้าห้องหัวใจแกร่ง แปลจาก Front of the Class โดย Brad Cohen

Publications

Jirapanakorn, N, Trakulkasemsuk, W. and Keyuravong, S. A Move Analysis of English Research Article Introductions in Thai and International Medical Journals. rEFLections. 2014; 17: 23-40.

Jirapanakorn, N. How Doctors Report: A Corpus-based Contrastive Analysis of Reporting Verbs in Research Article Introductions Published in International and Thai Medical Journals. The Bangkok Medical Journal. 2012. Sep; 4:39-46.

Jirapanakorn N, Poovorawan Y. Medical electronic databases. Thai Journal of Pediatrics. 2007; 46(4): 233-239.

Vejchapipat P, Jirapanakorn N, Thawornsuk N, Theamboonlers A, Chongsrisawat V, Chittmittrapap S, Poovorawan Y. There is no association between K469E ICAM-1 gene polymorphism and biliary atresia. World Journal of Gastroenterology. 2005. Aug; 11(31): 4886-4890.

Dhiraputra C, Tiensasitorn C, Techachaiwiwat W, Jirapanakorn N, Kachintorn K, Danchaivijitr S. Bacterial contamination of vegetables served in hospitals. Journal of the Medical Association of Thailand.2005: 88(Supplement 10): S42-S48.

Ngamvasinont D, Boontaisai A, Trairatvorakul P, Jirapanakorn N, Theamboonlers A, Poovorawan Y. Liver function test in children with dengue infection. Thai Journal of Pediatrics. 2004 Apr-Jun; 43: 121-126.

Jirapanakorn N, Poovorawan Y. Severe acute respiratory syndrome: SARS. Clinic. 2003; 221(19): S1-12.

Payungporn S. Jirapanakorn N, Poovorawan Y. SARS Identification. Journal of Medical Technologist Association of Thailand. 2003; 31(1): 267-282.

Invited Talks

  • วิทยากรรับเชิญในหัวข้อ "Medical English and Presentation" ในโครงการปฐมนิเทศและพื้นฐานสมรรถนะทางคลินิก ให้นิสิตแพทย์ ชั้นปีที่ 4 ปีการศึกษา 2562 จำนวน 28 คน ในวันศุกร์ที่ 28 มิถุนายน 2562 เวลา 9-16 น. ณ ห้องประชุมบุรพรัตน์ ชั้น 3 อาคารคุ้มเกล้าฯ โรงพยาบาลภูมิพลอดุลยเดช กรมแพทย์ทหารอากาศ
  • วิทยากรรับเชิญในหัวข้อ "Technology and Translation" ให้นักศึกษาหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชา English for Professional and International Communication (EPIC) รายวิชา EPC 672 Translation for professional purposes ที่คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี วันที่ 6 พฤษภาคม 2561
  • วิทยากรรับเชิญในหัวข้อ "Translation Process and Types of Errors in Translation" ให้นักศึกษาหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชา English for Professional and International Communication (EPIC) รายวิชา EPC 672 Translation for professional purposes ที่คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี วันที่ 11 มีนาคม 2561
  • วิทยากรรับเชิญในหัวข้อ "Passion for English Learning and Teaching: Reflections of a Doctor-Turned- Teacher" ให้นักศึกษาหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาอังกฤษเพื่อการพัฒนาอาชีพ (English for Professional Development) รายวิชา อพอ 5000 ภาษาอังกฤษนานารูปแบบ (World Englishes) ที่คณะภาษาและการสื่อสาร สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ วันที่ 14 มีนาคม 2560

Presentations

  • A Move Analysis of English Medical Research Articles Published in Thai and International Medical Journals. CULI International Research Seminar 2014, Bangkok, Thailand, July 2014.
  • A Move Analysis of Medical Research Article Introductions. The 32nd Annual Thailand TESOL International Conference, Bangkok, Thailand, January 2012.

งานคุมสารนิพนธ์ระดับมหาบัณฑิต

  • การแปลคำปรากฏร่วมทางเทคนิค (Technical Collocation) ในหนังสือเรื่อง Bad Science ของ Ben Goldacre (สาขาวิชาการแปลและการล่าม คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย)

ผู้อ่านสารนิพนธ์ระดับมหาบัณฑิต

  • การแปลศัพท์ทางจิตเวชศาสตร์ในตำรา Psychodynamic Psychiatry in Clinical Practice, Fifth Edition ของ Glen O. Gabbard (สาขาวิชาการแปลและการล่าม คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย)

นวัตกรรม

  • ที่ปรึกษาด้านการแพทย์ ให้แอพพลิเคชั่น Hospitalk ฝึกทักษะการสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับบุคลากรการแพทย์ ซึ่งพัฒนาโดยคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
    • iOS

HospiTalk by Chulalongkorn University

https://itunes.apple.com/th/app/hospitalk/id1276012004?mt=8

    • Android

https://play.google.com/store/apps/details?id=somatat.android.nurse