ようこそ南加富山県人会
ホームぺージへ!
NANKA TOYAMA KENJINKAI
NANKA TOYAMA KENJINKAI
活動内容 Activities
2025年
10月
富山県観光説明会 in Los Angeles
富山県から佐藤一絵副知事と観光課の加藤友晴さんが南カリフォルニアを訪問され、 アメリカの観光関係者に向けて富山県の魅力を紹介されました。会場では富山の自然や食文化、伝統工芸などについて丁寧に説明され、 参加者の皆さんも大変関心を寄せていました。Deputy Governor Ms. Kazue Sato and Mr. Tomoharu Kato from the Toyama Prefectural Government visited Southern California to introduce the attractions of Toyama Prefecture to the U.S. travel industry. They highlighted Toyama’s beautiful nature, rich food culture, and traditional crafts, which were received enthusiastically.
LA Catch: "TOYAMA The Blessings of 13,000ft" | LA CATCH! | FCI
9月
富山県人会世界大会 in Toyama
世界各地の富山県人会員約350人が集まり、親睦と交流の場が実現しました。次の世代に富山の魅力や伝統を受け継いでいくために、さまざまなアイデアや意見が交わされました。 About 350 Toyama Kenjinkai members from around the world gathered together to strengthen friendships and exchange ideas.
Discussions focused on how to share Toyama’s unique culture and traditions with the next generation.
https://sites.google.com/view/toyamanetwork/hom
「若手世代交流」をテーマに、富山大学の学生とノコさんが、若手の視点から同世代が参加したくなる県人会活動を提案しました。上記サイトは現時点では活用されていませんが、今後トヤマネットワークの構築に役立てられれば、若手の交流がさらに促進されると期待されます。Students from the University of Toyama and Ms. Noko proposed Kenjinkai activities from a young generation’s perspective.
The site is not yet active, but it is expected to help grow the Toyama Network in the future.
6月
県人会協議会主催ボーリング大会
他県の県人会の皆さんと一緒に、親睦ボウリング大会を開催しました。
世代や地域を越えて楽しい時間を共有し、笑顔あふれる交流のひとときとなりました。We held a friendly bowling tournament together with members from other prefectural associations. It was a joyful event that brought people of different generations and communities together.
5月
県人会協議会主催ゴルフコンペ
他県の県人会の皆さんとともに、総勢100名を超える大規模なゴルフコンペに参加しました。 晴天のもと、笑顔と歓声があふれる楽しい一日となり、県人会同士の絆をさらに深める素晴らしい機会となりました。We participated in a large golf tournament with members from other prefectural associations, bringing together more than 100 participants. Under beautiful sunny skies, it was a joyful day filled with smiles and friendly competition, creating new friendships and strengthening bonds among Kenjinkai members.
3月
レイカーズ八村塁選手を団体で応援
富山県出身の八村塁選手が所属するロサンゼルス・レイカーズの試合を、県人会の仲間たちと一緒に観戦しました。この日は出場はされませんでしたが、同郷の選手を間近に感じることができ、会場では富山出身としての誇りと喜びを分かち合いました。Members of the Toyama Kenjinkai attended a Los Angeles Lakers game to support Rui Hachimura, a proud native of Toyama Prefecture. Although he did not play in the game, it was a special experience to see him on the court. We share a sense of pride and connection among Toyama supporters.
1月
新年会
新年会は中華レストランで円卓を囲み、和やかな雰囲気の中で食事を楽しみました。
久しぶりに顔を合わせた会員同士の会話も弾み、笑顔あふれるひとときとなりました。Our New Year’s gathering was held at a Chinese restaurant, where we enjoyed a leisurely meal together. It was a delightful opportunity to reconnect and share with friends in a welcoming atmosphere.
2024年
7月
バーベキュー
青空の下でバーベキューを楽しみ、みんなでゲームをして盛り上がりました。
おいしい料理とたくさんの笑顔に包まれた、楽しい一日になりました。We had a great time enjoying a barbecue lunch and playing games together under the sunny sky.
It was a fun day filled with good food, laughter, and smiles.
10月
県人会世界世界大会サミット in Brazil
県人会世界大会に向けたサミットが、富山からの移民も多く暮らすブラジルで開催されました。 会議では、若い世代への文化継承について活発な意見交換が行われました。 富山にゆかりのある2世・3世の方々と交流することができ、とても嬉しく思いました。A summit leading up to the World Toyama Kenjinkai Convention (Kenjinkai Sekaitaikai) was held in Brazil, home to many immigrants from Toyama Prefecture. Participants actively discussed ways to pass on Toyama’s culture and traditions to younger generations. It was a great pleasure to connect with second- and third-generation descendants who share ties to Toyama.
1月
新年会
新会長になって初めての新年会を、中華レストランで和やかに行いました。
美味しい料理を囲みながら、メンバーの中には詩吟を披露してくださる方もいて、楽しいひとときとなりました。Our first New Year’s gathering under the new president was held at a Chinese restaurant in a warm and friendly atmosphere. While enjoying delicious dishes, one of our members recited Shigin (traditional Japanese poetry chanting), adding a special touch to the celebration.
2023年
9月
前会長を偲ぶ会
前会長を偲ぶ会を開催しました。
長年にわたり県人会を支えてこられた前会長に心から感謝申し上げます。 在任中は、数々のイベントや交流の機会を通じて会員同士の絆を深め、地域社会とのつながりを広げてくださいました。そのご尽力に心より敬意を表します。A memorial was held in honor of our former president. We express our heartfelt gratitude for the many years of dedication and leadership given to the Toyama Kenjinkai.
During her tenure, they deepened the bonds among members and built strong connections with the local community through numerous events and cultural exchanges.
We sincerely honor her contributions and memory.