Search this site
Embedded Files
Skip to main content
Skip to navigation
南郭國小資優班
南郭國小資優班
南郭學
【走走南郭庄】繪本
【走走南郭庄】故事箱
南郭郡守官舍
南郭坑溪
媒體報導
南郭資優
南郭郡守官舍
南門市場
民生市場
移起在台灣
心繫敘利亞
南郭坑溪
影音專區
媒體報導
DFC行動故事
成果分享
訪談
學生專區
人社
資訊
問卷
下載專區
教學資源
成果簡報
教學設計
DFC
Webduino
Scratch培訓
DFC12則故事
DFC特展
粉絲專頁
Youtube頻道
PeoPo頻道
南郭國小資優班
移起在台灣
【小學生的大夢想】翻譯東南亞語 助移工買車票│TVBS新聞網
根據統計,台灣目前外籍移工人數超過57萬人,東南亞籍新住民也超過13萬人,這樣的臉孔已成為台灣社會的一份子。兩週前,彰化火車站成為全國最友善移工的車站,站內購票說明有四國語言,月台廣播加入越南語。這一切,幕後推手竟是國小學生。
【小學生的大夢想】友善移工 下一站是桃園車站│TVBS新聞網
今年5月29日,台鐵彰化車站成為國內首度採用東南亞語言說明的車站。台鐵局透露,目前正在評估推廣可能,下一站預計是桃園車站可能啟用相關服務。
【小學生的大夢想】為移工正名 糾正大人稱外勞│TVBS新聞網
整整一年時間,彰化市南郭國小的三位小學生展開「移起到台灣」行動,從查看地圖開始認識東南亞國家,一步步了解在台移工的生活,甚至推動彰化車站改變。這個行動也改變三位女孩,開始主動關心移工,甚至糾正家中長輩:「請稱呼她們『移工』,不要再叫『外勞』。」
移工不會買火車票 學童傳單教學
假日走進台鐵車站,會看到許多移工把握難得假日,等著買車票去各地找朋友,但許多移工在面對自動售票機時都面露困惑,或常買錯票。一群國小生注意到移工買票「霧煞煞」困境,自發性募集越南語、泰語、印尼語及菲律賓語四國語言翻譯,自製傳單看板,要幫助移工順利買票。
友善移工搭火車 彰化南郭學童製譯文看板
台鐵售票機事件--孩子的力量翻轉移工困境 | 倡議家
行動的起始點源於感受,從問題出發,一步一步地累積能量,成就了這段美好。當我們嘗試以同理的角度去感受彼此的「一樣」時,互相傾聽彼此的想法和需求,這些「你們、我們、他們」的人稱代名詞,將不再那麼單一,無論是「你們」或「他們」都是「我們」。
Google Sites
Report abuse
Google Sites
Report abuse