герой скандинавских сказаний — саг. Это хитрый мститель, долгое время притворявшийся сумасшедшим, чтобы избежать грозившей ему опасности и достичь своей тайной цели — отомстить убийце отца.
Герой трагедии У.Шекспира «Гамлет» (1600-1601).
Герой трагедии А.Н.Сумарокова «Гамлет» (1748)
Герой трагедии Ж.-Ф. Дюсиса «Гамлет» (1769)
Источник: Энциклопедия литературных героев. URL: https://gufo.me/dict/litheroes
Гамлет — центральный образ трагедии, к-рая в 1601—1602 ставилась в Англии, вышла в 1603 первым изданием под заглавием «Трагическая история Гамлета, принца датского.
Гамлет — синтетический образ нисходящего дворянина XVI в., который, потеряв свою социальную основу, усомнился в вековой правде, но не обрел новой, ибо новая правда — правда класса, вырвавшего у Гамлета из-под ног его основу.
Источник: Литературная энциклопедия. URL: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le2-3711.htm
«Гамлетизм» - это ...
состояние души, обозначение внутреннего надлома, воплощение раздвоенности и непростых отношений с окружающим миром, как определение, быть может, самое точное,- тонкой душевной организации, хрупкости той грани, что отделяет нормальность от безумия
Источник: Энциклопедия литературных героев. URL: https://gufo.me/dict/litheroes
Истоки: средневековая ютландская сага о родовой мести, которую записал Saxo Grammaticus. Но разве родовую месть изобрели юты в Средние века? Конечно, нет. Сюжет «Гамлета» был вечным сюжетом задолго до Саксона Грамматика. Это великая родовая драма Атридов, сюжет аргосских сказаний, «Орестейи» Эсхила и «Электры» Софокла.
Источник: Назиров Р.Г. "вечные образы" в литературе и их русские отражения // Назировский архив. 2019. №1 (23). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vechnye-obrazy-v-literature-i-ih-russkie-otrazheniya (дата обращения: 09.10.2023).
У. Шекспир "Гамлет, принц Датский"
А.Н. Сумароков "Гамлет"
Ж.-Ф Дюсис "Гамлет"
И.С. Тургенев "Гамлет Щигровского уезда"
А.А. Блок "Я Гамлет"
Я — Гамлет. Холодеет кровь,
Когда плетёт коварство сети,
И в сердце — первая любовь
Жива — к единственной на свете.
Тебя, Офелию мою,
Увёл далёко жизни холод,
И гибну, принц, в родном краю,
Клинком отравленным заколот.
1914 г.
1
У кладбища направо пылил пустырь,
А за ним голубела река.
Ты сказал мне: «Ну что ж, иди в монастырь
Или замуж за дурака…»
Принцы только такое всегда говорят,
Но я эту запомнила речь, —
Пусть струится она сто веков подряд
Горностаевой мантией с плеч.
2
И как будто по ошибке
Я сказала: «Ты…»
Озарила тень улыбки
Милые черты.
От подобных оговорок
Всякий вспыхнет взор…
Я люблю тебя, как сорок
Ласковых сестер.
1909 г.
— На дне она, где ил
И водоросли… Спать в них
Ушла, — но сна и там нет!
— Но я её любил,
Как сорок тысяч братьев
Любить не могут!
— Гамлет!
На дне она, где ил:
Ил!.. И последний венчик
Всплыл на приречных брёвнах…
— Но я её любил
Как сорок тысяч…
— Меньше,
Всё ж, чем один любовник.
На дне она, где ил.
— Но я её —
(недоумённо)
— любил?
1923 г.
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.
1946 г.
«Я умираю от стыда, – говорит он, – при мысли, что я, здоровый, сильный человек, обратился не то в Гамлета, не то в Манфреда, не то в лишние люди <…>. Есть жалкие люди, которым льстит, когда их называют Гамлетами или лишними, но для меня это – позор!»
«Поиграл я в Гамлета <...>С тяжѐлою головой, с ленивою душой, утомлѐнный, надорванный, надломленный, без веры, без любви, без цели, как тень, слоняюсь среди людей и не знаю: кто я, зачем живу, чего хочу <…>. И всюду я вношу с собой тоску, холодную скуку, недовольство, отвращение к жизни… Погиб безвозвратно!»